бесплатно по всей России
для жителей Москвы и зарубежья

Новогодние шутки на английском языке с переводом

Опубликовано: 30.12.2014

Осталось всего несколько дней до самого любимого и семейного праздника — Нового года. Все мы находимся в предвкушении заслуженного отдыха, нужных и приятных подарков, веселого торжества. Сегодня мы хотели бы поднять вам настроение и познакомить ближе с менталитетом жителей Америки и Великобритании при помощи шуток на английском языке с переводом.

Новогодние шутки на английском языке с переводом

В канун Нового года американцы и англичане составляют лист новогодних обещаний (New Year resolutions): они обещают себе бросить пить и курить, заняться спортом и т. п. Мы тоже занимаемся чем-то подобным, однако это пока не стало устоявшейся традицией. В Америке и Великобритании такие обещания — основная часть подготовки к торжеству и объект миллионов шуток.

Start using Facebook for something other than Farmville and stupid quizzes.

Начать использовать Facebook не только для «Веселой фермы» и глупых тестов.

Новогодние обещания — настолько распространенное явление, что не найдется ни одного человека, который бы не решился изменить жизнь к лучшему в новом году. Более того, даже животные порой присоединяются к людям и тоже дают себе обещания. Например, собаки, не раз обманутые своими владельцами, решают в новом году поступать так:

I will not chase the damned stick unless I see it leave his hand.

Я не буду гнаться за этой дурацкой палкой, пока не увижу, что она уже не у него в руке.

Да, обещания могут быть разными: от самых серьезных и полезных для здоровья, до самых дурацких и непонятных. И все же, первый вид преобладает над вторым. Практически каждый человек (и не только в англоязычных странах) дает себе обещание бросить курить и заняться спортом в наступающем году. Но как часто мы придерживаемся принятого решения? Увы, уже второго-третьего января мы «даем слабину» и вновь возвращаемся к плохим привычкам. Хотя некоторые все же пытаются выполнить данное себе обещание, правда, весьма своеобразным способом.

A friend asks his friend for a cigarette. His friend says: “I thought you made a New Year resolution to quit smoking”. The man says, “I am in the process of quitting”. Right now, I am in the middle of phase one. I've quit buying.

Один друг попросил у другого сигарету. Тот сказал: «Я думал, ты дал себе новогоднее обещание бросить курить». Тогда первый ответил: «Я в процессе отказа от курения. В данный момент я на середине пути. Я уже перестал покупать сигареты».

Сдерживать свои обещания нелегко: хорошие привычки приобретаются гораздо дольше, чем плохие. Однако не все расстраиваются из-за невыполненных обещаний. Некоторых людей вообще раздражает, когда их спрашивают о планах на будущий год.

My new Year’s resolution is to stop hanging out with people who ask me about my New Year’s resolution.

Мое новогоднее обещание — перестать общаться с людьми, которые спрашивают о моих новогодних обещаниях.

Такое циничное отношение к людям объясняется довольно просто: многие люди справедливо считают, что одними только обещаниями обойтись нельзя. Если уж вы решили поменять жизнь к лучшему, то необходимо действовать «здесь и сейчас», не дожидаясь праздников, подходящих дней и т. п. В противном случае ваше желание рискует остаться всего лишь пустыми словами, а жизнь останется такой, как была в предыдущем году.

People treat New Year’s like some sort of life-changing event. If your life was boring last year, it’s probably still going to be boring tomorrow.

Люди считают Новый год событием, которое способно поменять их жизнь. Если ваша жизнь была скучной в прошлом году, вероятно, она останется скучной и завтра.

Новый год в Америке и Великобритании не отмечают так пышно, как у нас в стране. Рождество — главный праздник англоязычных граждан. Может быть, поэтому у некоторых людей такое скептическое отношение к Новому году?

New Year's is just a holiday created by calendar companies who don't want you reusing last year's calendar.

Новый год — это всего лишь праздник, придуманный выпускающими календари компаниями, эти фирмы не хотят, чтобы вы использовали прошлогодний календарь заново.

Слава богу, не все люди настроены так мрачно. В последнее время американцы и англичане празднуют Новый год все ярче и ярче. Весь мир — одна большая деревня, разные культуры переплетаются и перенимают традиции друг у друга. Если раньше католики обменивались подарками только на Рождество, то теперь почти все дарят друг другу подарки и на Новый год. Конечно, это событие стало поводом для искрометных шуток.

Only a few more shopping days left until your loved ones find out how little you understand them.

Осталось всего несколько дней для совершения покупок до того момента, когда ваши близкие обнаружат, насколько плохо вы понимаете их.

Как трудно подобрать хороший подарок даже самым близким людям! Находчивые иностранцы нашли выход из ситуации «мне подарили какую-то ерунду». Они без тени смущения дарят презент с ценником. После праздников в магазинах выстраиваются очереди из людей, желающих обменять ненужную вещь на что-то полезное и интересное. Удобно и приятно! А некоторые пошли еще дальше, они поступают, как герои следующей шутки.

This New Year I told my girlfriend that I wanted was an Xbox. That’s it. You know what she got me? A homemade frame with a picture of us. It was fine. Because I got her an Xbox.

В этот Новый год я сказал своей девушке, что хочу Xbox. Знаете, что она подарила мне? Нашу фотографию в рамке ручной работы. Но это ничего. Потому что я подарил ей Xbox.

Как известно, все люди делятся на оптимистов и пессимистов. И те и другие отмечают Новый год, вот только ожидания у них разные. Кто-то ждет новой жизни, счастья и веселья, а кто-то не ожидает ничего нового и позитивного от праздника — всего лишь обычная вечеринка с друзьями, проводы старого года. О разнице в восприятии праздника свидетельствует и следующее высказывание.

An optimist stays up until midnight to see the new year in. A pessimist stays up to make sure the old year leaves.

Оптимист бодрствует до полуночи, чтобы увидеть, как приходит Новый год. Пессимист бодрствует, чтобы убедиться, что ушел старый.

Надеемся, шутки на английском языке с переводом подняли вам настроение и заставили улыбнуться. Напоследок мы хотели бы поздравить вас с наступающим Новым годом и Рождеством и пожелать вам светлых праздников и ярких будней, большого счастья и маленьких ежедневных радостей. Помните, что бы там ни говорили скептики и пессимисты, у вас есть шанс начать жизнь с чистого листа, не теряйте эту возможность! Счастливого Нового года и светлого Рождества!

© 2024 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.
Нажимая «Подписаться», я даю согласие на обработку своих персональных данных на условиях Политики конфиденциальности и подписываюсь на рассылку «Заряжаемся английским»
Этот сайт защищен reCAPTCHA и применяются Политика конфиденциальности и Условия обслуживания Google.