Подборка слов, обозначающих части тела, советы по запоминанию и полезные фразы.
В статье рассмотрим базовые и более продвинутые слова, обозначающие части тела на английском, разберем 20 популярных идиом и расскажем, как легко запоминать такую лексику.
Основные части тела
Первым делом стоит изучить названия частей тела человека (parts of the body / body parts), которые мы можем увидеть: от головы (head) и туловища (torso) до конечностей (limbs).
Обратите внимание, что многие слова в таблицах являются исчисляемыми, однако почти не используются с неопределенным артиклем a(n). В основном перед ними стоит притяжательное прилагательное или реже определенный артикль the.
Голова и лицо
Разберем базовые части головы и лица и углубимся в детали, которые точно пригодятся в разных ситуациях.
Слово | Перевод |
---|---|
head | голова |
hair | волосы |
face | лицо |
forehead | лоб |
temple | висок |
eyebrow | бровь |
eye | глаз |
pupil | зрачок |
eyelash | ресница |
eyelid | веко |
nose | нос |
nostril | ноздря |
ear | ухо |
earlobe | мочка уха |
cheek | щека |
dimple | ямочка |
mouth | рот |
lip | губа |
tongue | язык |
tooth (teeth) | зуб (зубы) |
chin | подбородок |
nape | затылок |
neck | шея |
wrinkle | морщина |
freckle | веснушка |
beard | борода |
moustache | усы |
You’ve got something black in your eye. Looks like a blackfly. — У тебя что-то черное в глазу. Похоже на мошку.
Sedentary lifestyle can cause a lot of problems with your neck. — Сидячий образ жизни может вызвать много проблем с шеей.
He kissed Mary on the cheek and promised to return soon. — Он поцеловал Мэри в щеку и пообещал скоро вернуться.
Туловище
Под туловищем понимают центральную часть тела между шеей и конечностями.
Слово | Перевод |
---|---|
torso | туловище, торс |
shoulder | плечо |
back | спина |
the lower back / the small of the back | поясница |
chest | грудная клетка |
breast | женская грудь |
nipple | сосок |
stomach / belly / tummy (разговорный) | живот |
navel / belly button (разговорный) | пупок |
waist | талия |
groin | пах |
genitals | гениталии |
My dad has a terrible pain in the back. — У папы ужасная боль в спине.
I wish I had a narrow waist to wear such dresses! — Вот бы у меня была тонкая талия, чтобы носить такие платья!
Straighten your shoulders, son! You must make a good impression on the jury. — Распрями плечи, сын! Ты должен произвести хорошее впечатление на жюри.
Ноги
Спустимся к нижним конечностям и рассмотрим их части.
Слово | Перевод |
---|---|
leg | нога |
buttock | ягодица |
hip | бедро (боковая часть) |
thigh | бедро (от таза до колена) |
knee | колено |
kneecap | коленная чашечка |
calf (calves) | икра (икры) |
shin | голень |
ankle | лодыжка |
instep | подъем |
foot (feet) | ступня (ступни) |
toe | палец ноги |
big toe | большой палец ноги |
little toe | мизинец ноги |
sole | подошва |
heel | пятка |
arch | свод |
ball | подушечка |
Ouch! I hit my little toe on the bed again! — Ай! Опять мизинцем о кровать ударился!
Mrs Black had an ankle injury and was taken to hospital. — Миссис Блэк повредила лодыжку, и ее увезли в больницу.
What slender thighs you’ve got, Susan! You look like a model. — Какие у тебя стройные бедра, Сьюзан! Выглядишь как модель.
Руки
Наконец, подробнее разберем строение верхних конечностей.
Слово | Перевод |
---|---|
arm | рука |
armpit | подмышка |
elbow | локоть |
forearm | предплечье |
wrist | запястье |
hand | кисть |
palm | ладонь |
finger | палец |
thumb | большой палец |
index finger | указательный палец |
middle finger | средний палец |
ring finger | безымянный палец |
little finger / a pinkie (разговорный) | мизинец |
nail | ноготь |
cuticle | кутикула |
He grabbed me by the arm and said that we needed to talk. — Он схватил меня за руку и сказал, что нам нужно поговорить.
Have you cut your thumb? Do you need a plaster? — Ты большой палец порезал? Нужен пластырь?
Gloria always paints her nails red. — Глория всегда красит ногти в красный цвет.
Внутренние органы
Теперь обратимся к внутренним органам (internal organs) и некоторым другим понятиям, которые с ними связаны. Заодно постарайтесь вспомнить, где что находится.
Слово | Перевод |
---|---|
brain | мозг |
spinal cord | спинной мозг |
nerve | нерв |
throat | горло |
pharynx | глотка |
tonsil | миндалина |
oesophagus | пищевод |
larynx | гортань |
vocal cords | голосовые связки |
windpipe / trachea | трахея |
thyroid gland | щитовидная железа |
lung | легкое |
heart | сердце |
blood | кровь |
capillary | капилляр |
vessel | сосуд |
vein | вена |
artery | артерия |
liver | печень |
stomach | желудок |
spleen | селезенка |
adrenal gland | надпочечник |
kidney | почка |
gallbladder | желчный пузырь |
bile | желчь |
pancreas | поджелудочная железа |
intestines / bowels | кишечник |
duodenum | двенадцатиперстная кишка |
colon | толстая кишка |
appendix | аппендикс |
bladder | мочевой пузырь |
prostate | простата |
testicle | яичко |
ovary | яичник |
womb / uterus | матка |
vagina | влагалище |
My mum had her gallbladder removed last week. — На прошлой неделе маме удалили желчный пузырь.
You need to have your lungs examined every year. — Вам нужно проверять легкие каждый год.
Our boss died of liver cirrhosis. — Наш начальник умер от цирроза печени.
Скелет и ткани
Человеческий скелет (the human skeleton) состоит из более чем 200 костей, которые определенным образом связаны между собой. Если вы не специалист, знать все названия необязательно, но с основными стоит ознакомиться.
Слово | Перевод |
---|---|
skin | кожа |
bone | кость |
rib | ребро |
cartilage | хрящ |
joint | сустав |
knuckle | сустав пальца, костяшка |
skull | череп |
cheekbone | скула |
jaw | челюсть |
collarbone | ключица |
shoulder blade | лопатка |
rib cage | грудная клетка |
backbone / spine | позвоночник |
vertebra (vertebrae) | позвонок (позвонки) |
intervertebral disc | межпозвоночный диск |
pelvis | таз |
tailbone / coccyx | копчик |
sacrum | крестец |
hip bone | тазовая кость |
thigh bone / femur | бедренная кость |
shin bone | большая берцовая кость |
tissue | ткань |
tendon | сухожилие |
Achilles tendon | ахиллово сухожилие |
ligament | связка |
a muscle | мышца |
biceps (biceps) | бицепс (бицепсы) |
triceps (triceps) | трицепс (трицепсы) |
quadriceps (quadriceps) | квадрицепс (квадрицепсы) |
I’m afraid I strained my Achilles tendon during yesterday’s workout. — Боюсь, я потянула ахиллово сухожилие на вчерашней тренировке.
Mike flexed his biceps to show off. — Майк поиграл бицепсами, чтобы выпендриться.
The boxer got a punch in the lower jaw. — Боксер получил удар в нижнюю челюсть.
Системы организма
В человеческом организме несколько систем (human body systems), которые согласованно функционируют и выполняют задачи для поддержания жизни. В разных источниках выделяют от 8 до 12 систем организма, например, разделяя нервную систему на центральную (central) и периферическую (peripheral) или объединяя костную и мышечную системы в опорно-двигательную (musculoskeletal).
Слово | Перевод |
---|---|
endocrine | эндокринная |
nervous | нервная |
respiratory | дыхательная |
cardiovascular | сердечно-сосудистая |
digestive | пищеварительная |
lymphatic | лимфатическая |
reproductive | репродуктивная |
urinary | мочевыделительная |
integumentary | покровная |
skeletal | костная |
muscular | мышечная |
Используйте определенный артикль the, когда говорите об определенной системе.
If not treated properly, the disease might affect the respiratory system. — Без должного лечения болезнь может поражать дыхательную систему.
Идиомы с частями тела
Носители английского активно используют устойчивые выражения с частями тела. Для некоторых можно найти полные эквиваленты в русском языке, а вот другие дословно лучше не переводить. Мы отобрали 20 полезных идиом с разными частями тела и советуем их запомнить. Break a leg! (Удачи!)
Выражение | Перевод | Пример |
---|---|---|
off the top of one’s head | без подготовки, навскидку | Mike couldn’t remember the price off the top of his head and promised to call me back later. — Майк не мог вспомнить цену навскидку и обещал позже перезвонить. |
to turn a blind eye to sth / to close one’s eyes to sth | закрывать глаза, игнорировать | The local authorities prefer to turn a blind eye to environmental problems in the city. — Местные власти предпочитают закрывать глаза на экологические проблемы в городе. |
to be all ears | быть во внимании | So, how was the date? I’m all ears. — Ну что, как прошло свидание? Я вся во внимании. |
to poke/stick one’s nose into sth | совать нос | Can you stop sticking your nose into my business? — Можешь перестать совать нос в мои дела? |
to be on the tip of one’s tongue | вертеться на языке | What’s his name? It’s on the tip of my tongue. — Как его зовут? На языке вертится |
to have a sweet tooth | быть сладкоежкой | I used to have a sweet tooth when I was a kid, but then I changed my lifestyle. — Я была сладкоежкой в детстве, но потом поменяла свой образ жизни. |
to keep one’s chin up | держать хвост пистолетом | Keep your chin up! It’s not the last competition. — Держи хвост пистолетом! Это не последнее соревнование. |
a pain in the neck | зануда, невыносимый человек | My colleague is a real pain in the neck. He’s never happy with what I suggest. — Мой коллега — ужасный зануда. Ему никогда не нравится то, что я предлагаю. |
to give sb the cold shoulder | оказать холодный прием, игнорировать | Mr White couldn’t understand why his wife had given him the cold shoulder. — Мистер Уайт не мог понять, почему его жена так холодно его приняла. |
to get sth off one’s chest | сбросить камень с души, выговориться | She was so happy to get all her worries off her chest. — Она была так рада выговориться и сбросить все тревоги. |
to learn sth by heart | учить наизусть | My brother can’t stand learning poems by heart. — Мой брат терпеть не может учить стихи наизусть. |
to make one’s / sb’s blood boil | приводить в бешенство | These daily traffic jams make my blood boil. — Эти ежедневные пробки приводят меня в бешенство. |
behind sb’s back | за спиной, за глаза | How dared she spread rumours behind my back? — Как она посмела распускать слухи за моей спиной? |
to keep sb at arm’s length | держать на расстоянии | Our boss keeps everybody at arm’s length. — Наш босс держит всех на расстоянии. |
to give/lend sb a (helping) hand | протянуть руку (помощи), помочь | Could you lend me a hand with the presentation? — Не мог бы помочь мне с презентацией? |
to keep/have one’s fingers crossed | скрестить пальцы | I kept my fingers crossed that they would give me the job. — Я скрестила пальцы, чтобы мне дали эту работу. |
to be all thumbs | быть неуклюжим | I’m sorry for your cup. I’ve been all thumbs these days. — Прости за чашку. Я такой неуклюжий в последнее время. |
to pull sb’s leg | подшучивать, обманывать | I hate it when my kids pull my leg on April Fool’s Day. — Ненавижу, когда дети подшучивают надо мной первого апреля. |
to put one’s foot in it / to put one’s foot in one’s mouth | попасть впросак, оказаться в неловком положении | Ben put his foot in his mouth with Kate when he mistook her for a boy. — Бен оказался в неловком положении, когда принял Кейт за мальчика. |
head over heels in love | по уши влюбленный | My sister is head over heels in love with her neighbour. — Моя сестра по уши влюблена в своего соседа. |
Обращайте внимание на то, какие еще выражения используются в речи нейтивов, и пополняйте свой словарный запас.
Как запомнить анатомию по-английски
Учить названия частей тела человека, как и любые другие английские слова, бывает непросто. Предлагаем несколько проверенных методов, как сделать этот процесс быстрее и интереснее.
Совет №1. Песни
Начинающим достаточно выучить названия основных частей тела человека, чтобы поддержать простую беседу. Для этого можно слушать тематические песни и повторять слова. Под музыку все запоминается немного легче. В видео не только называют части тела, но и показывают их, что позволяет выстроить нужные связи в голове. Например, подойдет такая композиция:
This is my head. These are my eyes. This is my nose. These are my ears. This is my mouth. These are my teeth. This is my chin. These are my cheeks. Sing along with me. This is my neck. These are my legs. | Это моя голова. Это мои глаза. Это мой нос. Это мои уши. Это мой рот. Это мои зубы. Это мой подбородок. Это мои щеки. Пойте вместе со мной. Это моя шея. Это мои ноги. |
Совет №2. Карточки
Универсальный способ выучить слова по любой теме — сделать карточки. На одной стороне слово по-английски, а на другой — его перевод или картинка, на которой изображена часть тела. Студенты на более высоких уровнях могут вместо перевода писать определение на английском. Например, a nostril — a hole in your nose (ноздря — дырочка в носу).
Совет №3. Игры
Разнообразить процесс обучения и использовать новые слова на практике можно с помощью игр. Например, описывать внешность известных людей или представить, что вы пациент, который жалуется доктору на боли в разных частях тела. Это можно делать вместе с преподавателем. Самостоятельно полезно порешать кроссворды или виселицу (по-английски Hangman). А если вы делаете зарядку по утрам, найдите видео с инструкциями на английском и старайтесь распознавать и запоминать части тела.
Надеемся, вы узнали много нового, пополнили словарный запас и сможете уверенно говорить о своем теле по-английски. А если хотите узнать, как описывать жесты, позы и мимику, читайте нашу статью «Описываем язык тела по-английски».
на бесплатный первый урок
и узнайте свой уровень владения английским