Печать

Новогодний тест: Merry Christmas, ya filthy animal!

Опубликовано: 28.12.2024

Насколько хорошо вы знаете культовые фильмы, популярные выражения и веселые мемы, которые делают праздничный сезон таким особенным? Проверьте себя, улыбнитесь и почувствуйте дух праздника. Поехали!

Новогодний тест: Merry Christmas, ya filthy animal!

Создаем праздничную атмосферу

Предлагаем вспомнить рождественские песни, мемные шутки и забавные устойчивые фразы, которые всегда поднимают настроение.

Выберите правильный вариант.
Чем дополнить фразу для создания праздничного вайба: Tis the season to be … ?
jolly
sleepy
grumpy
busy
Что скрывается за фразой New Year, New Me?
Новый год — новая жизнь!
Новый год — новый телефон!
Новый год — марафон сериалов!
Новый год — опять работать!
Holiday hangover — это что за зверь?
Легкое похмелье после вечеринки
Когда устал от праздничной суеты
Ощущение, что праздники должны длиться вечность
Желание не возвращаться к реальности
Закончите фразу из рождественского фильма:
The best way to spread Christmas cheer is … ?
to sing loud for all to hear!
to eat cookies!
to give everyone gifts!
to watch Christmas movies!
Какая из этих фраз чаще всего мелькает в мемах перед Новым годом?
Все перечисленные!
Let’s jingle and mingle!
Deck the halls, but not the bills.
Why be moody when you can be frosty?
Попробуйте перевести эту мемную шутку в духе вечеринок: If you don’t wake up in a Santa hat on a stranger's couch, did you even party?
Если ты не проснулся в шапке Санты на чьем-то диване, вечеринка была впустую!
Если ты не ел печенье с молоком, праздник не удался
Если ты не нашел подарок под елкой, то это была не вечеринка!
Если ты не встретил Санту, Новый год не считается!
Что на самом деле означает to ring in the New Year?
Громко встречать Новый год и веселиться
Позвонить всем друзьям перед боем курантов
Звонить в колокольчики перед елкой
Петь песни про Новый год
Какая песня чаще всего ассоциируется с праздниками и звучит в каждом англоязычном фильме на Рождество?
Все перечисленные!
Jingle Bells
Last Christmas
All I Want for Christmas Is You

Вспоминаем о новогодних традициях

Фейерверки, праздничный ужин и планы на следующие 12 месяцев — это тест о том, как похожи традиции празднования Нового года в разных странах.

Закончите предложения.
1. On New Year’s Eve, we often .... .
2. A common New Year’s resolution is to .... .
3. During New Year’s celebrations, we often .... .
4. In many cultures, people celebrate the New Year with .... .
5. A traditional New Year’s meal often includes .... .
6. To prepare for the New Year, people often .... .
7. A common tradition in many countries is to .... .
8. Many people start the New Year by .... .
9. A popular drink to have during New Year’s celebrations is .... .

Заряжаемся на отдых

Наконец-то можно выдохнуть, побыть с семьей и на 11 дней забыть о рабочих вопросах и взрослых обязанностях. Пусть этот тест поможет вам расслабиться, улыбнуться и вспомнить о том, как писать письмо Санте.

Выберите правильный вариант.
Как переводится фраза Christmas came early?
Приятный сюрприз
Рождество пришло раньше времени (буквально)
Завалило снегом раньше, чем ожидалось
Ничего необычного
Какое значение имеет мемная фраза holiday mode activated?
Отключился от работы и заряжаюсь на отдых
Включил новогоднюю гирлянду
Составил список подарков
Полностью погрузился в просмотр фильмов
Что обычно подразумевают под фразой deck the halls?
Украсить дом к праздникам
Устроить вечеринку в коридоре
Заполнить комнаты гостями
Накрыть стол с едой
Завершите мемную шутку: Dear Santa, I can explain, … ?
I’ve been good... mostly.
it wasn’t me!
it was the cat!
please check your list twice!
Что обычно значит фраза no peeking until Christmas?
Не подсматривать, что под елкой
Не смотреть новогодние фильмы заранее
Не открывать глаза до праздника
Не трогать, это на Новый год
Какой английский сленг используют для описания непрекращающихся звонков или уведомлений на праздниках?
Jingle spam
Bell bomb
Notification storm
Holiday buzz
Что на самом деле значит to be snowed under в праздничный сезон?
Быть заваленным делами
Быть занесенным снегом
Быть в отпуске на горнолыжном курорте
Быть не в настроении для праздников
Чем обычно заканчивают письма Санте?
Все варианты подходят — главное, чтобы подарки пришли!
Sincerely, [Name].
Love, [Name].
Yours truly, [Name].
Какое значение у фразы let’s keep it under wraps?
Давай сохраним это в секрете
Давай завернем это в упаковочную бумагу
Давай накроем это одеялом
Давай забудем об этом

Смотрим рождественское кино

Мы точно знаем, что скажет Кевин в финале фильма «Один дома» и что выйдет из затеи Джека Скеллингтона в «Кошмаре перед Рождеством», но продолжаем каждый год возвращаться к любимым историям. Вспомним цитаты из культовых рождественских фильмов — и заодно составим плейлист для предстоящих каникул.

Угадайте фильм по цитате.
"Merry Christmas, ya filthy animal!"
Home Alone («Один дома»)
The Grinch («Гринч — похититель Рождества»)
Elf («Эльф»)
Love Actually («Реальная любовь»)
"Every time a bell rings, an angel gets his wings."
It’s a Wonderful Life («Эта замечательная жизнь»)
White Christmas («Белое Рождество»)
Miracle on 34th Street («Чудо на 34-й улице»)
A Christmas Story («Рождественская история»)
"Seeing is believing, but sometimes the most real things in the world are the things we can’t see."
The Polar Express («Полярный экспресс»)
The Nightmare Before Christmas («Кошмар перед Рождеством»)
The Grinch («Гринч — похититель Рождества»)
The Santa Clause («Санта-Клаус»)
"Bah, humbug!"
A Christmas Carol («Рождественская история»)
Scrooged («Скрудж»)
Elf («Эльф)
The Grinch («Гринч — похититель Рождества»)
"You’re skipping Christmas? Isn’t that against the law?"
Christmas with the Kranks («Рождество с неудачниками»)
The Grinch («Гринч — похититель Рождества»)
Home Alone 2 («Один дома 2: Затерянный в Нью-Йорке»)
The Holiday («Отпуск по обмену»)
"If you look for it, I’ve got a sneaky feeling you’ll find that love actually is all around."
Love Actually («Реальная любовь»)
The Holiday («Отпуск по обмену»)
Four Christmases («Четыре Рождества»)
Miracle on 34th Street («Чудо на 34-й улице»)
"You don’t need to have another worry about Christmas this year. Consider this a vacation, Sandy."
The Nightmare Before Christmas («Кошмар перед Рождеством»)
Miracle on 34th Street («Чудо на 34-й улице»)
Elf («Эльф)
The Grinch («Гринч — похититель Рождества»)
"The best way to spread Christmas cheer is singing loud for all to hear."
Elf («Эльф)
The Holiday («Отпуск по обмену»)
The Polar Express («Полярный экспресс»)
The Nightmare Before Christmas («Кошмар перед Рождеством»)
"Christmas isn’t just a day, it’s a frame of mind."
Miracle on 34th Street («Чудо на 34-й улице»)
The Grinch («Гринч — похититель Рождества»)
The Holiday («Отпуск по обмену»)
Home Alone («Один дома»)
"It’s Christmas Eve and we are going to go celebrate being young and being alive."
The Holiday («Отпуск по обмену»)
Miracle on 34th Street («Чудо на 34-й улице»)
Home Alone («Один дома»)
Elf («Эльф)
"What if Christmas, perhaps, means a little bit more?"
The Grinch («Гринч — похититель Рождества»)
Home Alone («Один дома»)
The Polar Express («Полярный экспресс»)
A Charlie Brown Christmas («Рождество Чарли Брауна»)
© 2025 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.
Печать