Разбираем типичные грамматические ошибки в песнях и учим лексику по англоязычным хитам.
Мы часто подпеваем английским песням, не вникая в смысл. Повторяем фразы за исполнителями, уверенные, что носители языка знают, как правильно. Но это не всегда так. Как и русскоязычные авторы, английские авторы песен (songwriters) жертвуют грамматикой ради ритма и рифмы. Плюс язык постоянно меняется — и музыка быстро подхватывает эти изменения.
В этой статье разбираем типичные ошибки в песнях поп-артистов прошлого и настоящего.
Отсутствие to be или другого вспомогательного глагола
Ariana Grande
Недавно на экраны вышел адаптированный бродвейский мюзикл “Wicked”, где Ариана Гранде талантливо сыграла милую, правильную, но не блещущую академическими знаниями волшебницу Глинду. Как оказалось, в своих песнях певица также часто допускает ошибки.
- No Tears Left to Cry
…Oh, I just want you to come with me,
We on another mentality…
Я хочу, чтобы ты пошел со мной,
Мы видим этот мир совсем иначе (мы на другом уровне восприятия)...
Правильно:
Weʼre on another mentality.
Ариана пропустила глагол to be. Без него предложение грамматически неверно. Глагол-связка — обязательная часть в английском предложении, даже если он легко сокращается в разговорной речи.
- Thank U, Next
…Plus, I met someone else.
We(ʼre) havinʼ better discussions…
Плюс, я встретила еще кое-кого,
наши с ним беседы интереснее.
На слух сложно понять, есть ли связка weʼre. По ритму она могла быть, но в официальных текстах часто указано точнее. Проверяйте по надежным сайтам: Genius, AZLyrics.
Duran Duran
Эта группа была любимцами королевы людских сердец, принцессы Дианы, но, как оказалось, также позволяла себе неточности в текстах. Одну из них мы обнаружили в их релизе 1982 года Hungry like the wolf («Голодный, словно волк»).
…Mouth is alive, all running inside
And Iʼm hungry like the wolf…
Во рту и внутри все кипит,
и я голоден, как волк.
Здесь, в отличие от предыдущего примера, глагол to be выполняет функцию вспомогательного — он нужен для образования времени present continuous. Грамматически правильная форма предложения звучала бы так:
Mouth is alive, all is running inside.
Однако такое построение может нарушить ритм и музыкальную структуру строки. Чтобы сохранить звучание, допустимо использовать сокращение:
Mouth is alive, allʼs running inside…
Сокращенная форма (allʼs) — это стандартное явление в английском. To be может сокращаться с любыми местоимениями, особенно если этого требует ритм песни или мелодия. В музыке это считается допустимым отклонением от строгой нормы.
и подписываетесь на рассылку «Заряжаемся английским»
Замена do на does и отсутствие окончания -s
Фразу do you speak English? знает почти каждый. А как вам вариант: do she speak English? Надеемся, вы сразу почувствовали, что так говорить нельзя. Разберем на примерах из песен.
Justin Bieber — Love Yourself
…My mama donʼt like you and she likes everyone,
And I never like to admit that I was wrong…
Моя мама не любит тебя, хотя ей нравятся все.
И я никогда не хотел признавать, что был неправ.
В чем ошибка: слово mama — существительное в единственном числе. Его легко заменить на she. А если подлежащее — she, то в present simple мы используем does, а не do. Правильно было бы так: My mama doesnʼt like you…
Правило простое:
- I/you/we/they → do/donʼt/li>
- he/she/it → does/doesnʼt
Почему Джастин все-таки поет “donʼt”? Скорее всего, из-за ритма. Слово doesnʼt звучит дольше и может сбить музыкальный размер. Чтобы сохранить ритм, он сознательно жертвует грамматикой.
Как исправить и при этом сохранить звучание: можно было заменить mama на parents. Тогда все соответствовало бы норме:
My parents donʼt like you and they like everyone…
Так ритм остается тем же, а текст грамотный.
Queen & David Bowie — Under Pressure
…Turned away from it all like a blind man
Sat on the fence but it donʼt work…
Не обращаю ни на что внимания, как слепой.
Пережидаю, пока все пройдет, но это не помогает.
Ошибка очевидна: It donʼt work — грамматически неверно. It требует связки с окончанием -s, потому что это третье лицо, единственное число. Правильный вариант:
It doesnʼt work.
Как понять, когда добавлять окончание -s или использовать does: если подлежащее — he, she или it, то в present simple:
- В утвердительных предложениях: she likes, it works
- В вопросах и отрицаниях: Does it work? / It doesnʼt work
В песне подлежащее — it, а значит, должно быть doesnʼt, а не donʼt.
Запомните закономерность: местоимения третьего лица единственного числа he/she/it всегда притягивают окончание -s/-es в настоящем времени, независимо от типа предложения:
- present simple: it doesnʼt work
- present continuous: it is working
- present perfect: it has worked
Неправильный глагол в форме правильного
Одна из тем, которую в английском просто нужно выучить наизусть, — неправильные глаголы. Это непросто, и пугает не только изучающих язык, но и самих носителей. Ошибки с ними можно услышать даже в песнях.
Justin Timberlake — What Goes Around… Comes Around
…When you cheated, girl,
My heart bleeded, girl…
Когда ты мне изменила,
Мое сердце облилось кровью.
Глагол to bleed — неправильный. Его формы: bleed – bled – bled. Правильно было бы сказать:
My heart bled, girl.
Но слово bled не рифмуется с предыдущей строкой, поэтому автор сознательно искажает грамматику, чтобы сохранить звучание. Это частая практика в песнях — форма приносится в жертву стилю.
Важно запомнить: не все глаголы можно «логично» просклонять по правилам.
Если вы говорите bleeded вместо bled, это звучит неестественно даже в обычной речи. В песне такое простительно, но на экзамене — нет.
Неверная форма сравнительной степени прилагательного
Когда начинаешь учить английский, кажется, что главное — выучить времена. Но это только часть картины. Ошибки часто случаются и в других темах — например, в степенях сравнения прилагательных.
Backstreet Boys — Iʼll Never Break Your Heart
…As time goes by you will get to know me
A little more better…
Со временем ты узнаешь меня немного лучше.
Прилагательное better — уже сравнительная степень от good. Ставить перед ним more не нужно, это избыточно. Такое сочетание — грамматическая ошибка.
Правильно:
A little better
Чтобы сохранить ритм песни, можно добавить слово-усилитель:
A little bit better
Как работают степени сравнения в английском:
- К длинным прилагательным (обычно 2+ слога) добавляется more: beautiful → more beautiful, interesting → more interesting.
- К кратким прилагательным (один слог) — окончание -er: cool → cooler, fast → faster.
- Но есть исключения, например: good → better, bad → worse, far → farther/further.
Good — одно из исключений, поэтому more better — это ошибка, даже если звучит красиво.
Даже опытные исполнители допускают ошибки — из-за рифмы, ритма или звучания. Но изучая язык, важно все-таки говорить правильно. Чем точнее ваша речь, тем увереннее вы себя чувствуете — и в разговоре, и на письме.
- Пропущенный to be или вспомогательный глагол.
- Неверная форма do/does и отсутствие окончания -s.
- Неправильное употребление неправильного глагола.
- Ошибки в сравнительной степени прилагательных.
Проверьте себя
Пройдите небольшой тест и узнайте, насколько хорошо вы усвоили материал.