бесплатно по всей России
для жителей Москвы и зарубежья

20 пар похожих слов, которые часто путают в английском языке

Опубликовано: 12.03.2021

Сегодня мы разберем 20 пар похожих по написанию и звучанию слов в английском языке. Вы научитесь не путать дневник с молочными продуктами, а ярмарку с оплатой за проезд.

20 пар похожих слов, которые часто путают в английском языке

В статье приведем точные значения слов, их синонимы, а также дадим примеры их употребления в речи. Посмотрев видеоролик, представленный ниже, вы услышите правильное произношение некоторых слов из нашего списка. А потренировать сложные слова в своей речи вы можете на уроке с одним из наших преподавателей.

1. Accept или except

ХарактеристикаСлово
to accept /əkˈsept/
глагол
except /ɪkˈsept/
предлог, союз
Переводпринимать, соглашаться, допускатьисключая, за вычетом
Синонимыto take, to agree, to receivenot including, not counting, besides, other than, apart from
Пример употребленияI can’t accept his offer. I don’t think it’s a good idea. — Я не могу принять его предложение. Я не думаю, что это хорошая идея.Everyone was there except Sally, she was ill. — Все были там, исключая/кроме Салли, она была больна.

2. Affect или effect

ХарактеристикаСлово
to affect /əˈfekt/
глагол
(an) effect /ɪˈfekt/
существительное
Переводвлиять, действовать, вести к изменению, отрицательно сказыватьсярезультат, следствие, эффект, влияние, воздействие
Синонимыto influence, to have an effect ona result, a consequence, an impact
Пример употребленияWeather always affects my mood. — Погода всегда сказывается на моем настроении.Good music can have a positive effect on our health. — Хорошая музыка может оказывать положительное влияние на наше здоровье.

Слово affect чаще всего выступает как глагол, а effect — как существительное. В качестве глагола to effect иногда употребляется в формальной речи в значении «приводить к выполнению», «осуществлять», «совершать». Приведем пример:

This politician has effected many reforms. — Этот политик провел много реформ.

3. Desert или dessert

ХарактеристикаСлово
(a) desert /ˈdezə(r)t/
существительное
(a) dessert /dɪˈzəːt/
существительное
Переводпустыня, скучное место, где ничего не происходит и не меняетсядесерт
Синонимы(a) wasteland, a wilderness, an uninteresting placea sweet dish, a last course
Пример употребленияA desert is a large area with dry weather. — Пустыня — большая территория с засушливой погодой.Ice cream is the best dessert for summer. — Мороженое — лучший летний десерт.

Слово desert может использоваться и как глагол в значении «покинуть», «оставить». Приведем пример:

Birds deserted this area because of cold weather. — Птицы покинули эту местность из-за холодной погоды.

4. Envelop или envelope

ХарактеристикаСлово
to envelop /ɪnˈveləp/
глагол
an envelope /ˈenvələʊp/
существительное
Переводокутать, покрыть со всех сторонконверт, обертка, обложка
Синонимыto surround, to cover, to wrapa wrapper, a covering
Пример употребленияFog enveloped our city. — Туман окутал наш город.Please, find an envelope for my letter. — Пожалуйста, найди конверт для моего письма.

To envelop — глагол, an envelope — существительное. Слова можно запомнить так: надо существительное, значит пишем envelope.

5. Loose или lose

ХарактеристикаСлово
(to) loose /luːs/
прилагательное, глагол
to lose /luːz/
глагол
Переводприлагательное — свободный, неплотно сидящий, незафиксированный;

глагол — ослабить, развязать, стрелять

потерять, лишиться, проиграть
Синонимыnot fixed, unfastened, movable;

to unfasten, to untie, to undo, to slacken

to be deprived of, to stop having, to be defeated, to be beaten
Пример употребленияShe was dressed in a loose blouse and tight trousers. — Она была одета в свободную блузку и облегающие брюки.

The seaman loosed the ropes and threw his weight on the sail. — Матрос ослабил канаты и всем своим весом навалился на парус.

He always loses small things. — Он всегда теряет мелкие вещи.

You’ll lose the game if you don’t train. — Ты проиграешь в игре, если не будешь тренироваться.

Чаще всего loose употребляется в качестве прилагательного, а lose — в качестве глагола. Некоторые советуют запоминать написание так: если вам нужен глагол «терять», то «потеряйте» одну букву «o» в слове loose.

6. Principal или principle

ХарактеристикаСлово
a principal /ˈprɪnsəp(ə)l/
существительное
(a) principle /ˈprɪnsəp(ə)l/
существительное
Переводдиректор школы, ректор университета, главапринцип, правило, теория
Синонимыa headmaster, a directora concept, a postulate, essence
Пример употребленияThe principal of our university is a strict man. — Ректор нашего университета — строгий мужчина.Good client service is our important principle. — Хорошее обслуживание клиентов — наш важный принцип.

7. Stationery или stationary

ХарактеристикаСлово
stationery /ˈsteɪʃ(ə)n(ə)ri/
существительное
stationary /ˈsteɪʃ(ə)n(ə)ri/
прилагательное
Переводканцтоварынеподвижный, стационарный
Синонимыwriting materials, office materials, office suppliesmotionless, immobilized, static
Пример употребленияJohn provides our office with stationery. — Джон снабжает наш офис канцтоварами.We remained in a stationary bus until the police arrived. — Мы оставались в неподвижном автобусе, пока не приехала полиция.

8. Beside или besides

ХарактеристикаСлово
beside /bɪˈsaɪd/
предлог
besides /bɪˈsaɪdz/
предлог, вводное слово
Переводрядом, возлепомимо того, что; вдобавок к тому, что; наряду с; заодно; кроме того (в качестве вводного слова)
Синонимыnext to, by, by the side ofaside from, apart from, except
Пример употребленияThere was a green vase beside the chair. — Возле стула стояла зеленая ваза.He is a fair-weather friend. Besides, he is a dishonest person. — Он друг тогда, когда ему это выгодно. Кроме того, он нечестный человек.

Если besides выступает в качестве вводного слова, оно выделяется запятой.

9. Cook или cooker

ХарактеристикаСлово
a cook /kʊk/
существительное
a cooker /ˈkʊkə(r)/
существительное
Переводповаркухонная плита
Синонимыa chefa stove
Пример употребленияI’m the best cook of the restaurant. — Я лучший повар ресторана.He needs to buy an electric cooker for a new apartment. — Ему нужно купить электрическую плиту для новой квартиры.

Слово a cooker чаще используется в Великобритании, в США плиту обычно называют словом a stove.

10. Current или currant

ХарактеристикаСлово
(a) current /ˈkʌrənt/
прилагательное, существительное
a currant /ˈkʌrənt/
существительное
Переводприлагательное — текущий, актуальный, действующий;

существительное — поток (воды/воздуха)

смородина
Синонимыpresent, contemporary, ongoing, popular, modern;

a tide

Пример употребленияThe current economic conditions make us save money. — Текущие экономические условия заставляют нас откладывать/копить деньги.

Some bird species use warm air currents to help them fly. — Некоторые виды птиц используют теплые потоки воздуха, чтобы летать.

The jam is made with currants and raspberries. — Джем сделан из смородины и малины.

11. Effective или efficient

ХарактеристикаСлово
effective /ɪˈfektɪv/
прилагательное
efficient /ɪˈfɪʃ(ə)nt/
прилагательное
Переводдейственный, результативныйэффективный, продуктивный
Синонимыsuccessful, functional, of assistancewell organized, productive, labour-saving
Пример употребленияAspirin is an effective headache remedy. — Аспирин — действенное лекарство от головной боли.This project made efficient use of our limited resources. — В этом проекте были эффективно использованы наши ограниченные ресурсы.

Давайте попробуем разобраться в разнице между этими словами, так как ее довольно сложно уловить. Слово effective можно перевести как «имеющий желаемый эффект», оно показывает, был ли достигнут результат. Слово efficient демонстрирует, насколько продуктивно используются имеющиеся ресурсы: деньги, время и т. д.

12. Personal или personnel

ХарактеристикаСлово
personal /ˈpɜː(r)s(ə)nəl/
прилагательное
personnel /ˌpɜː(r)səˈnel/
существительное
Переводличный, индивидуальный, собственныйперсонал, кадры, штат
Синонимыindividual, privatestaff, employees, workers, (a) workforce
Пример употребленияHer personal experience helps her to teach students. — Ее личный опыт помогает обучать студентов.We need good sales personnel in order to increase gross profit. — Чтобы увеличить валовую прибыль, нам нужны хорошие кадры в сфере продаж.

13. Quite или quiet

ХарактеристикаСлово
quite /kwaɪt/
наречие
quiet /ˈkwaɪət/
прилагательное
Переводдовольно, весьма, в некоторой степени, совсем, очень, вполнетихий, бесшумный, спокойный
Синонимыfairly, rather, slightly, almostsilent, still, soundless, calm, serene, peaceful
Пример употребленияHe’s quite an interesting person. — Он довольно интересный человек.

I’m quite sure that you’ll be back. — Я вполне уверен, что ты вернешься.

Her child is always quiet in front of strangers. — Ее ребенок всегда спокойный перед незнакомцами.

This washing machine has a quiet engine. — У этой стиральной машины тихий двигатель.

14. Sensible или sensitive

ХарактеристикаСлово
sensible /ˈsensəb(ə)l/
прилагательное
sensitive /ˈsensətɪv/
прилагательное
Переводздравомыслящий, разумныйчувствительный, впечатлительный, нежный, обидчивый
Синонимыpractical, rational, reasonableresponsive, delicate, fragile, tender
Пример употребленияThe most sensible way of solving this problem is to learn English and pass an exam. — Наиболее разумный способ решения этой проблемы — учить английский и сдавать экзамен.My teeth are quite sensitive to cold drinks and food. — Мои зубы довольно чувствительны к холодным напиткам и еде.

В русский язык уже вошло прилагательное сенситивный (чувствительный), поэтому вам будет проще запомнить слово sensitive.

15. Shade или shadow

ХарактеристикаСлово
shade /ʃeɪd/
существительное
shadow /ˈʃædəʊ/
существительное
Переводтень для защиты от солнца, прохладное местотень от предмета или человека
Синонимыa shelter, coolness, darkness(a) silhouette, (a) shape, a contour
Пример употребленияI think we should find some shade to rest. — Я думаю, нам следует найти тень, чтобы отдохнуть.Vampires don’t cast shadows. — Вампиры не отбрасывают тени.

Чтобы научиться различать эти два слова, представьте себе следующую ситуацию: если в жаркий летний день вы встанете в тень дерева (shadow), то окажетесь в прохладном теньке (shade).

16. Conscience или conscious

ХарактеристикаСлово
(a) conscience /ˈkɒnʃ(ə)ns/
существительное
conscious /ˈkɒnʃəs/
прилагательное
Переводсовестьнаходящийся в сознании
Синонимыmoral sense, principles, ethicsawake, aware
Пример употребленияEvery time she cries, he suffers a pang of conscience. — Каждый раз, когда она плачет, его мучает совесть.Jim was conscious throughout the operation. — Джим был в сознании на протяжении всей операции.

17. Dairy или diary

ХарактеристикаСлово
(a) dairy /ˈdeəri/
существительное
a diary /ˈdaɪəri/
существительное
Переводмолочный магазин, молочные продуктыдневник, ежедневник
Синонимыmilk products, a creamerya journal, an appointment book, an organizer
Пример употребленияHe is allergic to dairy. — У него аллергия на молочные продукты.When I was a child I used to keep a diary. — Когда я был ребенком, я вел дневник.

Написание и произношение этих слов придется просто запомнить, иначе за границей вы рискуете купить ежедневник вместо любимого молочного продукта.

18. Device или devise

ХарактеристикаСлово
a device /dɪˈvaɪs/
существительное
to devise /dɪˈvaɪz/
глагол
Переводустройство, схема, планизобретать, выдумывать, разрабатывать
Синонимыa gadget, a tool, a plan, a schemeto conceive, to come up with, to invent
Пример употребленияMay I use electronic devices on board? — Я могу использовать электронные устройства на борту?We’ve devised a plan to make our employees work better. — Мы разработали план, стимулирующий сотрудников работать лучше.

Довольно легко запомнить, как употреблять каждое из этих слов: нужно существительное — берем a device, нужен глагол — to devise.

19. Fair или fare

ХарактеристикаСлово
(a) fair /feə(r)/
существительное, прилагательное
fare /feə(r)/
существительное
Переводсуществительное — ярмарка;

прилагательное — честный, светлый

стоимость проезда/билета
Синонимыjust, honest, blond/blonde (светлые волосы), lighta ticket price, a fee, charge
Пример употребленияKate is a cute girl with long fair hair. — Кейт — милая девушка с длинными светлыми волосами.A taxi driver asked her to pay her fare. — Водитель такси попросил ее оплатить стоимость поездки.

Для запоминания этих слов можно использовать ассоциации: fare чем-то похоже на русское «фара», а ведь мы платим fare как раз в транспорте с фарами.

20. Career или carrier

ХарактеристикаСлово
a career /kəˈrɪə(r)/
существительное
a carrier /ˈkæriə(r)/
существительное
Переводкарьера, профессия, род деятельностикомпания-перевозчик, транспорт, переносчик (вещей, болезней)
Синонимыa profession, an occupation, a joba bearer, a transporter, a courier
Пример употребленияHe made a successful career in the oil industry. — Он построил успешную карьеру в нефтедобывающей промышленности.If you are busy, we can send this equipment by carrier. — Если вы заняты, мы можем отправить это оборудование через перевозчика.

Многие студенты знают глагол to carry (переносить, перевозить), по аналогии с ним можно запомнить и существительное a carrier (перевозчик, переносчик).

Хотите изучить больше подобных слов и узнать другие тонкости английского, тогда записывайтесь на курс «Разговорная практика английского языка».

Мы разобрали 20 пар английских слов, которые чаще всего путают. Надеемся, теперь вам будет легче использовать их в своей речи. Советуем перейти на вторую часть статьи и выучить еще 20 пар английских слов, похожих между собой. Попробуйте воспользоваться нашими советами и хорошенько разобраться, в чем же разница между ними.

© 2024 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.
Автор
Нажимая «Подписаться», я даю согласие на обработку своих персональных данных на условиях Политики конфиденциальности и подписываюсь на рассылку «Заряжаемся английским»
Этот сайт защищен reCAPTCHA и применяются Политика конфиденциальности и Условия обслуживания Google.