Сегодня мы разберем 20 пар похожих по написанию и звучанию слов в английском языке. Вы научитесь не путать дневник с молочными продуктами, а ярмарку с оплатой за проезд.
В статье приведем точные значения слов, их синонимы, а также дадим примеры их употребления в речи. Посмотрев видеоролик, представленный ниже, вы услышите правильное произношение некоторых слов из нашего списка. А потренировать сложные слова в своей речи вы можете на уроке с одним из наших преподавателей.
1. Accept или except
Характеристика | Слово | |
---|---|---|
to accept /əkˈsept/ глагол | except /ɪkˈsept/ предлог, союз | |
Перевод | принимать, соглашаться, допускать | исключая, за вычетом |
Синонимы | to take, to agree, to receive | not including, not counting, besides, other than, apart from |
Пример употребления | I can’t accept his offer. I don’t think it’s a good idea. — Я не могу принять его предложение. Я не думаю, что это хорошая идея. | Everyone was there except Sally, she was ill. — Все были там, исключая/кроме Салли, она была больна. |
2. Affect или effect
Характеристика | Слово | |
---|---|---|
to affect /əˈfekt/ глагол | (an) effect /ɪˈfekt/ существительное | |
Перевод | влиять, действовать, вести к изменению, отрицательно сказываться | результат, следствие, эффект, влияние, воздействие |
Синонимы | to influence, to have an effect on | a result, a consequence, an impact |
Пример употребления | Weather always affects my mood. — Погода всегда сказывается на моем настроении. | Good music can have a positive effect on our health. — Хорошая музыка может оказывать положительное влияние на наше здоровье. |
Слово affect чаще всего выступает как глагол, а effect — как существительное. В качестве глагола to effect иногда употребляется в формальной речи в значении «приводить к выполнению», «осуществлять», «совершать». Приведем пример:
This politician has effected many reforms. — Этот политик провел много реформ.
3. Desert или dessert
Характеристика | Слово | |
---|---|---|
(a) desert /ˈdezə(r)t/ существительное | (a) dessert /dɪˈzəːt/ существительное | |
Перевод | пустыня, скучное место, где ничего не происходит и не меняется | десерт |
Синонимы | (a) wasteland, a wilderness, an uninteresting place | a sweet dish, a last course |
Пример употребления | A desert is a large area with dry weather. — Пустыня — большая территория с засушливой погодой. | Ice cream is the best dessert for summer. — Мороженое — лучший летний десерт. |
Слово desert может использоваться и как глагол в значении «покинуть», «оставить». Приведем пример:
Birds deserted this area because of cold weather. — Птицы покинули эту местность из-за холодной погоды.
4. Envelop или envelope
Характеристика | Слово | |
---|---|---|
to envelop /ɪnˈveləp/ глагол | an envelope /ˈenvələʊp/ существительное | |
Перевод | окутать, покрыть со всех сторон | конверт, обертка, обложка |
Синонимы | to surround, to cover, to wrap | a wrapper, a covering |
Пример употребления | Fog enveloped our city. — Туман окутал наш город. | Please, find an envelope for my letter. — Пожалуйста, найди конверт для моего письма. |
To envelop — глагол, an envelope — существительное. Слова можно запомнить так: надо существительное, значит пишем envelope.
5. Loose или lose
Характеристика | Слово | |
---|---|---|
(to) loose /luːs/ прилагательное, глагол | to lose /luːz/ глагол | |
Перевод | прилагательное — свободный, неплотно сидящий, незафиксированный; глагол — ослабить, развязать, стрелять | потерять, лишиться, проиграть |
Синонимы | not fixed, unfastened, movable; to unfasten, to untie, to undo, to slacken | to be deprived of, to stop having, to be defeated, to be beaten |
Пример употребления | She was dressed in a loose blouse and tight trousers. — Она была одета в свободную блузку и облегающие брюки. The seaman loosed the ropes and threw his weight on the sail. — Матрос ослабил канаты и всем своим весом навалился на парус. | He always loses small things. — Он всегда теряет мелкие вещи. You’ll lose the game if you don’t train. — Ты проиграешь в игре, если не будешь тренироваться. |
Чаще всего loose употребляется в качестве прилагательного, а lose — в качестве глагола. Некоторые советуют запоминать написание так: если вам нужен глагол «терять», то «потеряйте» одну букву «o» в слове loose.
6. Principal или principle
Характеристика | Слово | |
---|---|---|
a principal /ˈprɪnsəp(ə)l/ существительное | (a) principle /ˈprɪnsəp(ə)l/ существительное | |
Перевод | директор школы, ректор университета, глава | принцип, правило, теория |
Синонимы | a headmaster, a director | a concept, a postulate, essence |
Пример употребления | The principal of our university is a strict man. — Ректор нашего университета — строгий мужчина. | Good client service is our important principle. — Хорошее обслуживание клиентов — наш важный принцип. |
7. Stationery или stationary
Характеристика | Слово | |
---|---|---|
stationery /ˈsteɪʃ(ə)n(ə)ri/ существительное | stationary /ˈsteɪʃ(ə)n(ə)ri/ прилагательное | |
Перевод | канцтовары | неподвижный, стационарный |
Синонимы | writing materials, office materials, office supplies | motionless, immobilized, static |
Пример употребления | John provides our office with stationery. — Джон снабжает наш офис канцтоварами. | We remained in a stationary bus until the police arrived. — Мы оставались в неподвижном автобусе, пока не приехала полиция. |
8. Beside или besides
Характеристика | Слово | |
---|---|---|
beside /bɪˈsaɪd/ предлог | besides /bɪˈsaɪdz/ предлог, вводное слово | |
Перевод | рядом, возле | помимо того, что; вдобавок к тому, что; наряду с; заодно; кроме того (в качестве вводного слова) |
Синонимы | next to, by, by the side of | aside from, apart from, except |
Пример употребления | There was a green vase beside the chair. — Возле стула стояла зеленая ваза. | He is a fair-weather friend. Besides, he is a dishonest person. — Он друг тогда, когда ему это выгодно. Кроме того, он нечестный человек. |
Если besides выступает в качестве вводного слова, оно выделяется запятой.
9. Cook или cooker
Характеристика | Слово | |
---|---|---|
a cook /kʊk/ существительное | a cooker /ˈkʊkə(r)/ существительное | |
Перевод | повар | кухонная плита |
Синонимы | a chef | a stove |
Пример употребления | I’m the best cook of the restaurant. — Я лучший повар ресторана. | He needs to buy an electric cooker for a new apartment. — Ему нужно купить электрическую плиту для новой квартиры. |
Слово a cooker чаще используется в Великобритании, в США плиту обычно называют словом a stove.
10. Current или currant
Характеристика | Слово | |
---|---|---|
(a) current /ˈkʌrənt/ прилагательное, существительное | a currant /ˈkʌrənt/ существительное | |
Перевод | прилагательное — текущий, актуальный, действующий; существительное — поток (воды/воздуха) | смородина |
Синонимы | present, contemporary, ongoing, popular, modern; a tide | — |
Пример употребления | The current economic conditions make us save money. — Текущие экономические условия заставляют нас откладывать/копить деньги. Some bird species use warm air currents to help them fly. — Некоторые виды птиц используют теплые потоки воздуха, чтобы летать. | The jam is made with currants and raspberries. — Джем сделан из смородины и малины. |
11. Effective или efficient
Характеристика | Слово | |
---|---|---|
effective /ɪˈfektɪv/ прилагательное | efficient /ɪˈfɪʃ(ə)nt/ прилагательное | |
Перевод | действенный, результативный | эффективный, продуктивный |
Синонимы | successful, functional, of assistance | well organized, productive, labour-saving |
Пример употребления | Aspirin is an effective headache remedy. — Аспирин — действенное лекарство от головной боли. | This project made efficient use of our limited resources. — В этом проекте были эффективно использованы наши ограниченные ресурсы. |
Давайте попробуем разобраться в разнице между этими словами, так как ее довольно сложно уловить. Слово effective можно перевести как «имеющий желаемый эффект», оно показывает, был ли достигнут результат. Слово efficient демонстрирует, насколько продуктивно используются имеющиеся ресурсы: деньги, время и т. д.
12. Personal или personnel
Характеристика | Слово | |
---|---|---|
personal /ˈpɜː(r)s(ə)nəl/ прилагательное | personnel /ˌpɜː(r)səˈnel/ существительное | |
Перевод | личный, индивидуальный, собственный | персонал, кадры, штат |
Синонимы | individual, private | staff, employees, workers, (a) workforce |
Пример употребления | Her personal experience helps her to teach students. — Ее личный опыт помогает обучать студентов. | We need good sales personnel in order to increase gross profit. — Чтобы увеличить валовую прибыль, нам нужны хорошие кадры в сфере продаж. |
13. Quite или quiet
Характеристика | Слово | |
---|---|---|
quite /kwaɪt/ наречие | quiet /ˈkwaɪət/ прилагательное | |
Перевод | довольно, весьма, в некоторой степени, совсем, очень, вполне | тихий, бесшумный, спокойный |
Синонимы | fairly, rather, slightly, almost | silent, still, soundless, calm, serene, peaceful |
Пример употребления | He’s quite an interesting person. — Он довольно интересный человек. I’m quite sure that you’ll be back. — Я вполне уверен, что ты вернешься. | Her child is always quiet in front of strangers. — Ее ребенок всегда спокойный перед незнакомцами. This washing machine has a quiet engine. — У этой стиральной машины тихий двигатель. |
14. Sensible или sensitive
Характеристика | Слово | |
---|---|---|
sensible /ˈsensəb(ə)l/ прилагательное | sensitive /ˈsensətɪv/ прилагательное | |
Перевод | здравомыслящий, разумный | чувствительный, впечатлительный, нежный, обидчивый |
Синонимы | practical, rational, reasonable | responsive, delicate, fragile, tender |
Пример употребления | The most sensible way of solving this problem is to learn English and pass an exam. — Наиболее разумный способ решения этой проблемы — учить английский и сдавать экзамен. | My teeth are quite sensitive to cold drinks and food. — Мои зубы довольно чувствительны к холодным напиткам и еде. |
В русский язык уже вошло прилагательное сенситивный (чувствительный), поэтому вам будет проще запомнить слово sensitive.
15. Shade или shadow
Характеристика | Слово | |
---|---|---|
shade /ʃeɪd/ существительное | shadow /ˈʃædəʊ/ существительное | |
Перевод | тень для защиты от солнца, прохладное место | тень от предмета или человека |
Синонимы | a shelter, coolness, darkness | (a) silhouette, (a) shape, a contour |
Пример употребления | I think we should find some shade to rest. — Я думаю, нам следует найти тень, чтобы отдохнуть. | Vampires don’t cast shadows. — Вампиры не отбрасывают тени. |
Чтобы научиться различать эти два слова, представьте себе следующую ситуацию: если в жаркий летний день вы встанете в тень дерева (shadow), то окажетесь в прохладном теньке (shade).
16. Conscience или conscious
Характеристика | Слово | |
---|---|---|
(a) conscience /ˈkɒnʃ(ə)ns/ существительное | conscious /ˈkɒnʃəs/ прилагательное | |
Перевод | совесть | находящийся в сознании |
Синонимы | moral sense, principles, ethics | awake, aware |
Пример употребления | Every time she cries, he suffers a pang of conscience. — Каждый раз, когда она плачет, его мучает совесть. | Jim was conscious throughout the operation. — Джим был в сознании на протяжении всей операции. |
17. Dairy или diary
Характеристика | Слово | |
---|---|---|
(a) dairy /ˈdeəri/ существительное | a diary /ˈdaɪəri/ существительное | |
Перевод | молочный магазин, молочные продукты | дневник, ежедневник |
Синонимы | milk products, a creamery | a journal, an appointment book, an organizer |
Пример употребления | He is allergic to dairy. — У него аллергия на молочные продукты. | When I was a child I used to keep a diary. — Когда я был ребенком, я вел дневник. |
Написание и произношение этих слов придется просто запомнить, иначе за границей вы рискуете купить ежедневник вместо любимого молочного продукта.
18. Device или devise
Характеристика | Слово | |
---|---|---|
a device /dɪˈvaɪs/ существительное | to devise /dɪˈvaɪz/ глагол | |
Перевод | устройство, схема, план | изобретать, выдумывать, разрабатывать |
Синонимы | a gadget, a tool, a plan, a scheme | to conceive, to come up with, to invent |
Пример употребления | May I use electronic devices on board? — Я могу использовать электронные устройства на борту? | We’ve devised a plan to make our employees work better. — Мы разработали план, стимулирующий сотрудников работать лучше. |
Довольно легко запомнить, как употреблять каждое из этих слов: нужно существительное — берем a device, нужен глагол — to devise.
19. Fair или fare
Характеристика | Слово | |
---|---|---|
(a) fair /feə(r)/ существительное, прилагательное | fare /feə(r)/ существительное | |
Перевод | существительное — ярмарка; прилагательное — честный, светлый | стоимость проезда/билета |
Синонимы | just, honest, blond/blonde (светлые волосы), light | a ticket price, a fee, charge |
Пример употребления | Kate is a cute girl with long fair hair. — Кейт — милая девушка с длинными светлыми волосами. | A taxi driver asked her to pay her fare. — Водитель такси попросил ее оплатить стоимость поездки. |
Для запоминания этих слов можно использовать ассоциации: fare чем-то похоже на русское «фара», а ведь мы платим fare как раз в транспорте с фарами.
20. Career или carrier
Характеристика | Слово | |
---|---|---|
a career /kəˈrɪə(r)/ существительное | a carrier /ˈkæriə(r)/ существительное | |
Перевод | карьера, профессия, род деятельности | компания-перевозчик, транспорт, переносчик (вещей, болезней) |
Синонимы | a profession, an occupation, a job | a bearer, a transporter, a courier |
Пример употребления | He made a successful career in the oil industry. — Он построил успешную карьеру в нефтедобывающей промышленности. | If you are busy, we can send this equipment by carrier. — Если вы заняты, мы можем отправить это оборудование через перевозчика. |
Многие студенты знают глагол to carry (переносить, перевозить), по аналогии с ним можно запомнить и существительное a carrier (перевозчик, переносчик).
Мы разобрали 20 пар английских слов, которые чаще всего путают. Надеемся, теперь вам будет легче использовать их в своей речи. Советуем перейти на вторую часть статьи и выучить еще 20 пар английских слов, похожих между собой. Попробуйте воспользоваться нашими советами и хорошенько разобраться, в чем же разница между ними.