бесплатно по всей России
для жителей Москвы и зарубежья

20 пар похожих слов, которые часто путают в английском языке

Опубликовано: 02.09.2016 ⋅ Автор: Инглекс

Сегодня мы разберем 20 пар похожих по написанию и звучанию слов в английском языке. Вы научитесь не путать дневник с молочными продуктами, а ярмарку с оплатой за проезд.

20 похожих слов, которые часто путают в английском языке

Чтобы вам было проще почувствовать разницу между словами, мы представим данные о них в табличках. Мы расскажем о точных значениях слов, их синонимах, а также дадим примеры их употребления в речи.

Потренировать сложные слова в своей речи вы можете на уроке с одним из наших преподавателей.

1. Accept or except

ХарактеристикаСлово
accept /əkˈsept/except /ɪkˈsept/
Переводпринимать, соглашаться, допускатьисключая, за вычетом
Синонимыto take, to agree, to receivenot including, not counting, besides
Пример употребленияI can’t accept his offer. I don’t think it’s a good idea. — Я не могу принять его предложение. Я не думаю, что это хорошая идея.Everyone was there except Sally, she was ill. — Все были там, исключая/кроме Салли, она была больна.

Обратите внимание: accept — это глагол, в то время как except чаще всего выступает предлогом или союзом.

2. Affect or effect

ХарактеристикаСлово
affect /əˈfekt/effect /ɪˈfekt/
Переводвлиять, действовать, вести к изменению, отрицательно сказыватьсярезультат, следствие, эффект, влияние, воздействие
Синонимыto influence, to have an effect onresult, consequence, impact
Пример употребленияWeather always affects my mood. — Погода всегда сказывается на моем настроении.Good music can have a positive effect on our health. — Хорошая музыка может иметь положительное влияние на наше здоровье.

Обратите внимание: слово affect чаще всего выступает как глагол, а effect — как существительное. В качестве глагола effect иногда употребляется в формальной речи в значении «привести к выполнению», «вызвать действие». Приведем пример:

This politician has effected many reforms. — Этот политик привел в действие много реформ.

3. Desert or dessert

ХарактеристикаСлово
desert /ˈdezə(r)t/dessert /dɪˈzəːt/
Переводпустыня; скучное место, где ничего не происходит и не меняетсядесерт
Синонимыwasteland, wilderness, uninteresting placesweet dish, last course
Пример употребленияA desert is a large area with dry weather. — Пустыня — большая территория с засушливой погодой.Ice cream is the best dessert for summer. — Мороженое — лучший летний десерт.

Обратите внимание: слово desert может использоваться и как глагол в значении «покинуть», «оставить». Приведем пример:

Birds deserted this area because of cold weather. — Птицы покинули эту местность из-за холодной погоды.

4. Envelop or envelope

ХарактеристикаСлово
envelop /ɪnˈveləp/envelope /ˈenvələʊp/
Переводокутать, покрыть со всех сторонконверт, обертка, обложка
Синонимыto surround, to cover, to wrapwrapper, covering
Пример употребленияFog enveloped our city. — Туман окутал наш город.Please, find an envelope for my letter. — Пожалуйста, найди конверт для моего письма.

Обратите внимание: envelop — глагол, а envelope — существительное. Можно запомнить так: надо существительноЕ, значит, пишем envelopE.

5. Loose or lose

ХарактеристикаСлово
loose /luːs/lose /luːz/
Переводприлагательное — свободный, неплотно сидящий, незафиксированный

глагол — ослабить, развязать, реже — стрелять

потерять, лишиться, проиграть
Синонимыnot fixed, unfastened, movableto be deprived of, to stop having, to be defeated, to be beaten
Пример употребленияShe was dressed in a loose blouse and tight trousers. — Она была одета в свободную блузку и облегающие брюки.He always loses small things. — Он всегда теряет мелкие вещи.

You’ll lose the game if you don’t train. — Ты проиграешь в игре, если не будешь тренироваться.

Обратите внимание: чаще всего loose употребляется в качестве прилагательного, а lose — в качестве глагола. Некоторые советуют запоминать написание так: если вам нужен глагол «терять», то «потеряйте» одну букву «o» в слове loose.

6. Principal or principle

ХарактеристикаСлово
principal /ˈprɪnsəp(ə)l/principle /ˈprɪnsəp(ə)l/
Переводдиректор школы, ректор университета, главапринцип, правило, теория
Синонимыheadmaster, directorconcept, postulate, essence
Пример употребленияThe principal of our university is a strict man. — Ректор нашего университета — строгий мужчина.Good client service is our important principle. — Хорошее обслуживание клиентов — наш важный принцип (работы).

Обратите внимание: слово principle обозначает какое-то правило, стандарт, принцип. А principal мы используем, когда говорим о ком-то главном: начальнике, главном персонаже пьесы, ректоре университета и т. д.

7. Stationery or stationary

ХарактеристикаСлово
stationery /ˈsteɪʃ(ə)n(ə)ri/stationary /ˈsteɪʃ(ə)n(ə)ri/
Переводканцтоварынеподвижный, стационарный
Синонимыwriting materials, office materialsmotionless, immobilized, static
Пример употребленияJohn provides our office with stationery. — Джон снабжает наш офис канцтоварами.We remained in a stationary bus until the police arrived. — Мы оставались в неподвижном автобусе, пока не приехала полиция.

Обратите внимание: stationery — это всегда имя существительное, то есть оно называет какие-то предметы. В то же время stationary — прилагательное, то есть с помощью этого слова мы характеризуем какой-то предмет как неподвижный.

8. Beside and besides

ХарактеристикаСлово
beside /bɪˈsaɪd/besides /bɪˈsaɪdz/
Переводрядом, возлепомимо того, что; в добавок к тому, что; наряду с; заодно; кроме того (в качестве вводного слова)
Синонимыnext to, by, by the side ofaside from, apart from, except
Пример употребленияThere was a green vase beside the chair. — Возле стула стояла зеленая ваза.He is a fair-weather friend. Besides, he is a dishonest person. — Он друг тогда, когда ему это выгодно. Кроме того, он нечестный человек.

Обратите внимание: besides часто выступает в качестве вводного слова, в таких случаях оно отделяется запятой.

9. Cook or cooker

ХарактеристикаСлово
cook /kʊk/cooker /ˈkʊkə(r)/
Переводповаркухонная плита
Синонимыchefstove
Пример употребленияI’m the best cook of the restaurant. — Я лучший повар ресторана.He needs to buy an electric cooker for a new apartment. — Ему нужно купить электрическую плиту для новой квартиры.

Обратите внимание: слово cooker чаще используется в Великобритании, в США плиту обычно называют словом stove.

10. Current and currant

ХарактеристикаСлово
current /ˈkʌrənt/currant /ˈkʌrənt/
Переводтекущий, актуальный, действующийсмородина
Синонимыpresent, contemporary, ongoing, popular, modern
Пример употребленияCurrent economic conditions make us save money. — Текущие экономические условия заставляют нас беречь деньги.The jam is made of currant and raspberry. — Джем сделан из смородины и малины.

Обратите внимание: current чаще всего употребляется в качестве прилагательного и переводится как «текущий», «действующий». Также словом current называют поток воды или воздуха, но оно реже встречается в текстах или видео общей тематики. Currant — это только существительное, обозначает ягоду.

11. Effective and efficient

ХарактеристикаСлово
effective /ɪˈfektɪv/efficient /ɪˈfɪʃ(ə)nt/
Переводдейственный, результативныйэффективный, продуктивный
Синонимыsuccessful, functional, of assistancewell organized, productive, labour-saving
Пример употребленияAspirin is an effective headache remedy. — Аспирин — действенное лекарство от головной боли.This project made efficient use of our limited resources. — В этом проекте были эффективно использованы ограниченные ресурсы.

Обратите внимание: разницу между этими словами довольно сложно уловить. Давайте попробуем разобраться в них. Слово effective можно перевести как «имеющий желаемый эффект», оно показывает, был ли достигнут результат. Слово efficient демонстрирует, насколько продуктивно используются имеющиеся ресурсы: деньги, время и т. д.

12. Personal and personnel

ХарактеристикаСлово
personal /ˈpɜː(r)s(ə)nəl/personnel /ˌpɜː(r)səˈnel/
Переводличный, индивидуальный, собственныйперсонал, кадры, штат
Синонимыindividual, privatestaff, employees, workers, workforce
Пример употребленияHer personal experience helps her to teach students. — Ее личный опыт помогает ей обучать студентов.We need good sales personnel in order to increase gross profit. — Нам нужны хорошие кадры в сфере продаж, чтобы увеличить валовую прибыль.

Обратите внимание: personal — это прилагательное, то есть этим словом мы что-то характеризуем. Personnel — существительное, которым называют группу людей.

13. Quite or quiet

ХарактеристикаСлово
quite /kwaɪt/quiet /ˈkwaɪət/
Переводдовольно, весьма, в некоторой степени, совсем, очень, вполнетихий, бесшумный, спокойный
Синонимыfairly, rather, slightly, almostsilent, still, soundless, calm, serene, peaceful
Пример употребленияHe’s quite an interesting person. — Он довольно интересный человек.

I’m quite sure that you’ll be back. — Я вполне уверен, что ты вернешься.

Her child is always quiet in front of strangers. — Ее ребенок всегда спокойный перед незнакомцами.

This washing machine has a quiet engine. — У этой стиральной машины тихий двигатель.

Обратите внимание: слово quite — наречие, оно дает характеристику глаголу. В нашем примере оно показывает, насколько интересный человек, насколько вы уверены. Quiet — прилагательное, оно дает характеристику существительному: ребенок (какой?) спокойный, двигатель (какой?) тихий.

14. Sensible or sensitive

ХарактеристикаСлово
sensible /ˈsensəb(ə)l/sensitive /ˈsensətɪv/
Переводздравомыслящий, разумныйчувствительный, впечатлительный, нежный, обидчивый
Синонимыpractical, rational, reasonableresponsive, delicate, fragile, tender
Пример употребленияThe most sensible way of solving this problem is to learn English and pass an exam. — Наиболее разумный способ решения этой проблемы — учить английский и сдавать экзамен.My teeth are quite sensitive to cold drinks and food. — Мои зубы довольно чувствительны к холодным напиткам и еде.

Обратите внимание: в русский язык уже вошло слово сенситивность (чувствительность), сенситивный (чувствительный), поэтому его будет проще запомнить.

15. Shade or shadow

ХарактеристикаСлово
shade /ʃeɪd/shadow /ˈʃædəʊ/
Переводтень для защиты от солнца, прохладное местотень от предмета или человека
Синонимыshelter, coolness, darknesssilhouette, shape, contour
Пример употребленияI think we should find some shade to rest. — Я думаю, нам следует найти тень, чтобы отдохнуть.Vampires don’t cast shadows. — Вампиры не отбрасывают тени.

Обратите внимание: чтобы научится различать эти два слова, представьте себе следующую ситуацию. Если в жаркий летний день вы встанете в тень дерева (shadow), то окажетесь в прохладном теньке (shade).

16. Conscience or conscious

ХарактеристикаСлово
conscience /ˈkɒnʃ(ə)ns/conscious /ˈkɒnʃəs/
Переводсовестьсуществительное — сознание

прилагательное — находящийся в сознании

Синонимыmoral sense, principles, ethicsawake, aware
Пример употребленияEvery time she cries he suffers a pang of conscience. — Каждый раз, когда она плачет, он страдает от мук совести.Jim was conscious throughout the operation. — Джим был в сознании на протяжении всей операции.

17. Dairy or diary

ХарактеристикаСлово
dairy /ˈdeəri/diary /ˈdaɪəri/
Переводмолочный магазин, молочные продуктыдневник, ежедневник
Синонимыjournal, appointment book, organizer
Пример употребленияHe is allergic to dairy. — У него аллергия на молочные продукты.When I was a child I used to keep a diary. — Когда я был ребенком, я вел дневник.

Написание и произношение этих слов придется просто запомнить, иначе за границей вы рискуете купить ежедневник вместо любимого молочного продукта.

18. Device or devise

ХарактеристикаСлово
device /dɪˈvaɪs/devise /dɪˈvaɪz/
Переводустройство, схема, планизобретать, выдумывать, разрабатывать
Синонимыgadget, tool, plan, schemeto conceive, to come up with, to invent
Пример употребленияMay I use electronic devices on board? — Я могу использовать электронные устройства на борту?We’ve devised a plan to make our employees work better. — Мы разработали план, стимулирующий работников работать лучше.

Обратите внимание: довольно легко запомнить, как употреблять каждое из этих слов. Нужно существительное — берем deviCe, нужен глагол — devise.

19. Fair or fare

ХарактеристикаСлово
fair /feə(r)/fare /feə(r)/
Переводсуществительное — ярмарка

прилагательное — честный, светлый

стоимость проезда/билета
Синонимыjust, honest (в значении «справедливый»), blond/blonde (светлые волосы), lightticket price, fee, charge
Пример употребленияKate is a cute girl with long fair hair. — Кейт милая девушка с длинными светлыми волосами.A taxi driver asked her to pay her fare. — Водитель такси попросил ее оплатить стоимость поездки.

Обратите внимание: для запоминания этих слов можно использовать ассоциации. Fare чем-то похоже на русское «фара», а ведь мы платим fare как раз в транспорте с фарами.

20. Career or carrier

ХарактеристикаСлово
career /kəˈrɪə(r)/carrier /ˈkæriə(r)/
Переводкарьера, профессия, род деятельностикомпания-перевозчик, транспорт, переносчик (вещей, болезней)
Синонимыprofession, occupation, jobbearer, transporter, courier
Пример употребленияHe made a successful career in the oil industry. — Он построил успешную карьеру в нефтедобывающей промышленности.If you are busy, we can send this equipment by carrier. — Если вы заняты, мы можем выслать это оборудование через компанию-перевозчик.

Обратите внимание: все мы знаем слово carry (переносить, перевозить), по аналогии с ним можно запомнить и слово carrier — перевозчик, переносчик.

Мы разобрали 20 пар английских слов, которые чаще всего путают. Надеемся, теперь вам будет легче использовать их в своей речи. Попробуйте воспользоваться нашими советами и хорошенько разобраться, в чем же разница между ними. И не забудьте добавить эту статью в закладки, чтобы возвращаться к материалу и повторять его при необходимости.

© 2018 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.
Ольга Горбатенко
Автор
наверх