Печать

Разница между синонимами comfortable, convenient и handy

Опубликовано: 11.02.2022

Рассказали о нюансах значений и разнице в употреблении трех синонимов.

Разница между синонимами comfortable, convenient и handy

Студенты, изучающие английский, часто не видят разницы между прилагательными convenient, comfortable и handy. Неудивительно, ведь согласно англо-русским словарям все три слова переводятся как «удобный». Обратимся к помощи толковых словарей английского, чтобы уловить тонкости значений этих слов.

Comfortable

Прилагательное comfortable употребляется, когда речь идет о физическом и эмоциональном комфорте. Рассмотрим понятия, с которыми оно ассоциируется:

  • Дом, комната, номер в отеле — все это можно охарактеризовать прилагательным comfortable.

    We have five comfortable suites with balconies. — У нас есть пять комфортабельных апартаментов с балконом.
    She has a comfortable apartment in London. — У нее есть комфортабельная квартира в Лондоне.

  • Comfortable употребляется в контексте удобной мебели.

    After a long journey, I was looking forward to sleeping in a comfortable bed. — После долгой поездки я с нетерпением ждал момента, когда усну в удобной кровати.

  • Комфортной может быть и одежда.

    My new boots are very comfortable. — Мои новые ботинки очень удобные.
    You’d better get dressed in loose comfortable clothes. — Лучше тебе надеть свободную и комфортную одежду.

  • В контексте финансового положения слово comfortable подразумевает, что вы достаточно обеспечены, чтобы купить все необходимое.

    They are comfortable enough to afford a nice vacation. — Они достаточно обеспечены, чтобы позволить себе отличный отпуск.

  • Сложно представить, что преимущество в соревнованиях может быть комфортным, ведь звучит не совсем по-русски. Но в английском это возможно. Например, если у вас a comfortable lead (значительное преимущество), вы легко одержите победу в турнире, скачках, на выборах и других соревнованиях.

    He has a comfortable lead going into the final round. — Он уверенно лидирует в финальном раунде.
    The team had a comfortable win, beating their opponents by nearly three seconds. — Команда одержала уверенную победу, опередив соперников на три секунды.

  • Если врачи говорят о пациенте, что он comfortable, значит, он находится в стабильном состоянии.

    According to the doctor, his condition is now described as comfortable. — По словам врача сейчас его состояние можно считать стабильным.

  • Человек чувствует себя comfortable в обстоятельствах, когда расслаблен физически и эмоционально.

    We like them and we feel comfortable with them. — Они нам нравятся и нам комфортно в их обществе.

Далее приведем примеры устойчивых выражений с прилагательным comfortable.

Выражение Пример
to be comfortable with/about something — относиться к чему-то спокойно, лояльно; быть довольным I’m going to stay at your place for a couple of days. Are you comfortable with that? — Я собираюсь остановиться у тебя на пару дней. Ты к этому спокойно относишься?

I’m quite comfortable with my position. — Я вполне доволен своей должностью на работе.

to make oneself comfortable — устроиться поудобнее Please, sit in my armchair and make yourself comfortable. — Будь добр, сядь в мое кресло и устройся поудобнее.
to be (as) comfortable as an old shoe — легко находить общий язык He was as comfortable as an old shoe, and soon we were talking like old friends. — С ним оказалось легко найти общий язык, и вскоре мы уже болтали как старые приятели.
to be comfortable in (one’s) own skin — чувствовать себя уверенно, чувствовать себя комфортно в собственном теле Beauty, to me, is about being comfortable in your own skin. — Для меня быть красивой — это комфортно чувствовать себя в собственном теле.
to hold/keep (someone) at a comfortable distance — держаться на комфортном расстоянии (от кого-то) He doesn’t like to be touched, so please hold him at a comfortable distance. — Ему не нравится, когда к нему прикасаются, поэтому держитесь от него на комфортном расстоянии.
to slip into something more comfortable — переодеться во что-либо более подходящее Why don’t you pour the wine while I slip into something more comfortable? — Почему бы тебе не налить вина, пока я переоденусь во что-то более подходящее?
Как учить английские слова: простые и современные приемы

Convenient

Прилагательным convenient можно описать удобное место, обстановку или время. Рассмотрим случаи его употребления:

  • Мы используем convenient, когда речь идет о чем-то, что экономит время, не вызывает трудностей и не противоречит планам.

    Is it convenient for you to meet on Saturday? — Удобно встретиться в субботу?
    This schedule is the most convenient. — Это расписание самое удобное.
    What time is convenient for you to come? — В какое время вам удобно прийти?

  • Употребляйте прилагательное convenient, когда хотите указать на близкое и удобное расположение.

    This gym has a convenient location. — У этого спортзала удобное расположение.

Handy

Прилагательным handy можно охарактеризовать как предмет, так и человека. Разберем случаи его употребления:

  • Слово handy описывает не просто удобный, но и полезный в обращении предмет. Наиболее точный перевод прилагательного handy — «сподручный».

    Don’t throw those bottles away. They can be very handy. — Не выбрасывай эти бутылки. Они могут еще пригодиться.

    Говоря об удобных вещах, используйте устойчивое выражение to come in handy.

    I think that this gadget will come in handy in the kitchen. — Я думаю, что это устройство может быть полезным на кухне.
    This book will really come in handy. — Эта книга действительно еще может пригодиться.

  • Прилагательное handy употребляют, когда речь идет о вещах, находящихся под рукой.

    Keep your phone handy. — Держи телефон под рукой.

  • Словом handy можно охарактеризовать опытного специалиста.

    He’s handy with a hammer. — Он умеет обращаться с молотком.

На курсе «Разговорная практика» вы легко преодолеете языковой барьер и научитесь свободно говорить по-английски.

Теперь вы знаете смысловые тонкости употребления прилагательных comfortable, convenient и handy. А чтобы лучше запомнить разницу в их использовании, предлагаем пройти тест.

Тест по теме «Разница между синонимами comfortable, convenient и handy»
Friday is not a very … day for me to come and see you. — Пятница — не самый удобный день для встречи с тобой.
convenient
handy
comfortable
Take this folding umbrella with you. It might come in … . — Возьми с собой этот складной зонт. Он может пригодиться.
handy
convenient
comfortable
We must arrange a … time and place for the meeting. — Мы должны назначить удобное время и место для встречи.
convenient
handy
comfortable
Jeremy has difficulty finding … footwear because his feet are too big. — Джереми никак не может найти удобную обувь, потому что у него слишком большой размер ноги.
comfortable
handy
convenient
My friends have invited me to stay with them for the weekend, and I don’t feel … about refusing their invitation. — Друзья пригласили меня к себе на выходные, и мне неудобно им отказывать.
comfortable
convenient
handy
Always keep this dictionary … . — Всегда держи словарь под рукой.
handy
convenient
comfortable
He tested the bed and not finding it … enough, he decided not to buy it. — Он попробовал прилечь на кровать и, решив, что она недостаточно удобная, не стал ее покупать.
comfortable
convenient
handy
She is … with a needle. — Она ловко управляется с иголкой.
handy
convenient
comfortable
She didn’t feel … with my friend. — Она чувствовала себя неуютно в компании моего друга.
comfortable
convenient
handy
You know, you have a very … way of forgetting what happened two minutes ago. — Знаешь, у тебя есть очень удобная привычка забывать о том, что произошло 2 минуты назад.
convenient
comfortable
handy
© 2024 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.
Печать