бесплатно по всей России
для жителей Москвы и зарубежья

Разница между remind, remember, recall, recollect, memorize

Опубликовано: 1 месяц назад

Глаголы remind, remember, recall, recollect, memorise так или иначе связаны с запоминанием информации. В этой статье мы расскажем об особенностях употребления этих глаголов, их сходствах и различиях, а также приведем примеры.

Разница между remind, remember, recall, recollect, memorize

Глагол to remember

Слово remember встречается чаще других синонимов. По данным Cambridge Dictionary, глагол remember означает «возможность восстановить или хранить в своей памяти какую-либо информацию». Remember употребляется, когда нужно:

  • сказать о том, что вы помните какое-то действие — to remember doing smth

    I remember walking into the pub. — Я помню, как заходил в бар.

  • уточнить, что помните какой-то факт — to remember (that)

    I remember that I ordered a cup of tea. — Я помню, что я заказал чашку чая.

  • сказать, что вы точно что-то помните — to remember rightly/correctly

    It was August, 2nd, if I remember correctly. — Это было 2 августа, если я правильно помню.

  • рассказать о точных, ярких воспоминаниях — clearly/vividly/distinctly remember или не очень четких — vaguely/dimly remember

    I clearly remember whiskey was Johnny Walker. — Я четко помню, виски был Джонни Уокер.

    I dimly remember what was happening next. — Я с трудом помню, что происходило дальше.

  • рассказать о деталях какого-то воспоминания — to remember when/where/how

    I even remember when I got home! — Я даже помню, когда я пришел домой.

  • сказать о чем-то, что вы обещали сделать, попросить кого-то не забыть о чем-то — to remember to do something

    Moreover, I remembered to lock the front door. — Более того, я не забыл закрыть входную дверь.

    Здесь важно подчеркнуть, что после глагола remember может стоять как инфинитив (глагол в начальной форме), так и герундий (глагол с окончанием -ing). Смысл сказанного будет зависеть от формы глагола, например:

    I remember to visit my grandmother. — Я помню, что нужно навестить бабушку.
    I remember visiting my grandmother. — Я помню, как навещал бабушку.

    В первом предложении мы говорим о том, что нужно не забыть выполнить действие в будущем, а во втором примере мы вспоминаем, как уже выполнили действие.

2. Глагол to remind

Глагол remind переводится как «напоминать». Отличие remind от remember заключается в том, что remind означает «побудить кого-то вспомнить информацию», а remember — «помнить какую-либо информацию». Рассмотрим наиболее популярные случаи употребления глагола remind:

  • напомнить кому-то сделать что-то — to remind someone to do something, to remind (somebody) that, to remind somebody about something

    My mom always reminds me to put my hat on. — Моя мама постоянно напоминает мне надевать шапку.
    Dustin reminded me that I forgot my laptop at his house. — Дастин напомнил мне, что я забыл свой ноутбук у него дома.
    Can you remind me about your plans for the weekend? — Можешь напомнить мне о своих планах на выходные?

  • когда одна ситуация/предмет/человек напоминают другую ситуацию/предмет/человека — to remind somebody of, to remind someone what/when/where/how

    My colleague reminds me of my classmate. — Мой коллега напоминает мне моего одноклассника.
    Mary reminded me how I acted at the restaurant. — Мэри напомнила мне, как я вел себя в ресторане.

3. Глаголы to recall и to recollect

Recall означает «восстанавливать в памяти какие-либо события или факты, чтобы этим поделиться».

I can still recall how Margareth entered the room. — Я до сих пор помню, как Маргарет зашла в комнату.

Recall используется:

  • когда что-то вызывает определенную ассоциацию

    This building recalls the baroque style. — Это здание напоминает стиль барокко.

  • когда какие-то события или предметы вызывают определенные воспоминания

    This song recalls that wonderful evening. — Эта песня напоминает мне тот чудесный вечер.

Recollect и recall — синонимичные слова, но стоит учесть, что recollect чаще используется в формальной беседе.

I can hardly recollect the events of that evening. — Я с трудом могу восстановить в памяти события того вечера.

Записывайтесь на общий разговорный курс английского и тренируйтесь в использовании remind, remember, recall и других синонимов.

5. Глагол to memorize

Memorize переводится как «запоминать», «заучивать». Этот глагол предполагает проделывание определенных усилий для запоминания чего-либо наизусть.

Sally memorized all her coworkers’ names just in a week! — Салли запомнила имена всех своих коллег только через неделю!

Надеемся, теперь вы разобрались в разнице между remember, remind, recall, recollect и memorize, и у вас не возникнет трудностей в выборе подходящего слова. А сейчас предлагаем пройти небольшой тест для закрепления изученного.

© 2020 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.
Автор
Редактор
Нажимая «Подписаться»,
вы принимаете условия соглашения