бесплатно по всей России
для жителей Москвы и зарубежья

Разница между say, tell, speak, talk

Опубликовано: 07.07.2023

В этой статье расскажем о правилах употребления глаголов to say, to tell, to speak и to talk, а также объясним, в чем между ними разница.

Разница между say, tell, speak, talk

На английский язык глагол «говорить» можно перевести несколькими способами: to speak, to say, to tell и to talk. Чтобы понять, какое слово и в какой ситуации уместно употреблять, нужно знать разницу между этими глаголами. Для этого мы приведем значения каждого из них и примеры употребления, а в конце дадим небольшой тест для закрепления материала.

Глагол to say

Глагол to say переводится как «говорить», «произносить».

He said that you were the best candidate for this position. — Он сказал, что ты лучший кандидат на эту должность.
Eric was shocked and couldn’t say a word. — Эрик был шокирован и не мог произнести ни слова.
She wanted to say something on that matter but she was interrupted. — Она хотела сказать что-то по этому вопросу, но ее перебили.

Чаще всего после to say не употребляется объект, к которому обращается говорящий. Но если его необходимо указать, то нужно использовать частицу to.

I’m going to say to all of them that they are wrong. — Я собираюсь сказать им всем, что они неправы.

В неформальной беседе to say используется для указаний сделать что-то. В таком случае после to say употребляется глагол в инфинитивной форме (to + начальная форма глагола).

Mom said to sweep the floor and to tidy up my room. — Мама сказала подмести пол и прибрать комнату.

Также to say используют, чтобы указать на какую-то информацию или дать приказ.

The rules say that students are not allowed to leave the dormitory after 11 p.m. — Правила гласят, что студентам нельзя покидать общежитие после 11 вечера.

Глагол to tell

Глагол to tell переводится как «сообщить», «информировать», «рассказывать». Когда мы говорим что-то кому-то, то после to tell не ставится частица to.

Tell me what’s on your mind. — Расскажи мне, что у тебя на уме.
Please, tell me when you are going to get married. — Пожалуйста, скажите мне, когда вы собираетесь пожениться.
Don’t trust him. He always tells lies. — Не доверяй ему. Он всегда говорит неправду.

To tell не употребляется со словами a word (слово), a name (имя), a sentence (предложение) и a phrase (фраза).

Don’t you dare to tell say a word. — Не смей произносить ни слова.

To tell используют в приказах и указаниях.

I told him to sit quietly but he never obeys. — Я велела ему сидеть тихо, но он никогда не слушается.

Когда вы даете оценку каким-то событиям на основании своих знаний, опыта или фактов, также употребляйте глагол to tell.

I can tell that he’s nervous. He is looking aside and sweating a lot. — Могу с уверенностью сказать, что он нервничает. Он смотрит в сторону и сильно потеет.

Малоизвестное значение глагола tell — это «различать».

While talking to these triplets it’s hard to tell one from the other. — В разговоре с этими тройняшками сложно отличить одного от другого.

В таблице привели популярные устойчивые словосочетания с этими глаголами.

SayTell
to say hello — поздороваться
to say goodbye — попрощаться
to say nothing — промолчать
to say sth — сказать что-то
to say a prayer — произнести молитву
to say yes — согласиться
to say no — отказаться
Say no more! — Понятно!, Ни слова больше!
to tell a joke — рассказать шутку
to tell a lie — соврать
to tell a story — рассказать историю
to tell the truth — сказать правду
to tell the future — предсказать будущее
to tell the difference — отличать, различать
to tell the time — сказать, который сейчас час

Глагол to speak

To speak переводится как «разговаривать», «говорить», чаще используется в формальных ситуациях. Когда речь идет о беседе с кем-то, после глагола to speak ставится предлог to или союз with. Если используете глагол в значении «говорить о чем-то», то после него употребляйте предлог of или about.

I want to speak to the manager of the restaurant. — Я хочу поговорить с менеджером ресторана.
Would you like to speak to the psychologist about your deepest fears? — Хотел бы ты поговорить с психологом о своих самых глубоких страхах?

To speak также употребляется в значении «издавать звук», «использовать голос».

Valory spoke so quietly I could hardly make it out. — Вэлори говорила так тихо, что я с трудом мог разобрать ее речь.

Распространенное значение to speak — это «говорить на языке».

My daughter speaks Spanish and French fluently. — Моя дочь свободно говорит по-испански и по-французски.

При употреблении to speak в значении «высказываться против», «высказываться за» используйте предлоги against и in favor of.

The bravest employees spoke in favor of a pay rise. — Самые смелые сотрудники высказались за повышение зарплаты.

Разговаривая по телефону, используйте глагол to speak во времени Present Continuous.

Jane is speaking. — Джейн у телефона. / Говорит Джейн.

Глагол to talk

To talk переводится как «говорить», «вести диалог», «беседовать». Глагол похож по значению на to speak. Разница в том, что to talk используется в более неформальной обстановке.

Jeffry talks too much. He is a real chatterbox. — Джеффри слишком много говорит. Он настоящий болтун.
Let’s talk about you and me. — Давай поговорим о тебе и обо мне.

Одно из значений to talk — «обсуждать кого-либо», «обсуждать что-либо».

My dad loves to talk sports. — Мой отец любит говорить о спорте.
Talking of Brandon, he seems gloomy. Do you know what’s happening to him? — Кстати о Брендоне, он кажется мрачным. Ты знаешь, что с ним происходит?

Другое значение to talk — «предавать огласке», «выдавать секретную информацию».

He talks stuff, you know. We need to make him keep silent. — Он болтает всякое, знаешь. Нам нужно заставить его замолчать.

Следующее значение глагола to talk — «убеждать», «иметь влияние».

Money, power and connections talk. — Деньги, власть и связи действительно убеждают.

В таблице привели список распространенных выражений с глаголами to speak и to talk.

SpeakTalk
to speak your mind — открыто выражать свои мысли
to speak up — говорить громко и отчетливо
to speak too soon — поторопиться с выводами
to be not on speaking terms — не общаться
to speak highly of sb — хорошо о ком-либо отзываться
to speak ill of sb — плохо о ком-либо отзываться
Can’t speak a word of Spanish. — Не могу ни слова сказать по-испански.
to talk behind one’s back — говорить у кого-то за спиной
to talk back — спорить, возражать
to talk nonsense — нести чепуху
to talk one out of sth — отговорить кого-либо от чего-то
to talk one into sth — уговорить кого-либо на что-то
to talk it over — обсудить, обговорить
You talk sense. — Дело говоришь.

Несмотря на то что все четыре глагола из сегодняшней подборки означают «говорить», между ними есть разница. Для начала рекомендуем запомнить основные значения, а затем заучить устойчивые выражения.

разница в употреблении to speak, to say, to tell и to talk

Чтобы закрепить материал, пройдите небольшой тест на употребление to say, to tell, to speak и to talk.

Я была так возмущена, что не могла произнести ни слова.
I was so outraged that I couldn’t say a word.
I was so outraged that I couldn’t tell a word.
I was so outraged that I couldn’t talk a word.
I was so outraged that I couldn’t speak a word.
Расскажи ему правду.
Tell him the truth.
Say him the truth.
Tell the truth to him.
Tell the truth him.
Он знает, что может открыто выражать свое мнение, когда он среди друзей.
He knows that he can speak his mind when he is among friends.
He knows that he can tell his mind when he is among friends.
He knows that he can say his mind when he is among friends.
He knows that he can talk his mind when he is among friends.
Мы больше не общаемся.
We are not on speaking terms anymore.
We are not on telling terms anymore.
We are not on talking terms anymore.
We are not on saying terms anymore.
Ты говоришь на каком-нибудь иностранном языке?
Do you speak any foreign language?
Do you say any foreign language?
Do you tell any foreign language?
Do you talk any foreign language?
Хватит! Ни слова больше.
Enough! Say no more.
Enough! Tell no more.
Enough! Talk no more.
Enough! Speak no more.
Я не могу отличить розовый от сиреневого.
I can’t tell the difference between pink and lilac.
I can’t say the difference between pink and lilac.
I can’t talk the difference between pink and lilac.
I can’t speak the difference between pink and lilac.
Не могли бы вы говорить чуточку погромче?
Could you speak up a bit?
Could you tell up a bit?
Could you talk up a bit?
Could you say up a bit?
Мой сын неуправляемый. Он постоянно спорит.
My son is out of my control. He is always talking back.
My son is out of my control. He is always saying back.
My son is out of my control. He is always telling back.
My son is out of my control. He is always speaking back.
Могу с уверенностью сказать, что она врет.
I can tell that she’s lying.
I can said that she’s lying.
I can speak that she’s lying.
I can talk that she’s lying.
© 2024 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.
Автор
Редактор
Нажимая «Подписаться», я даю согласие на обработку своих персональных данных на условиях Политики конфиденциальности и подписываюсь на рассылку «Заряжаемся английским»
Этот сайт защищен reCAPTCHA и применяются Политика конфиденциальности и Условия обслуживания Google.