Печать

Разница между прилагательными strange, weird, odd и другими синонимами

Опубликовано: 15.11.2019

Прилагательные strange, weird, odd переводятся как «странный», «чудной». Их значения схожи, но есть небольшие отличия. В этой статье мы объясним разницу между этими словами, приведем примеры и рассмотрим еще нескольких их синонимов.

Разница между прилагательными strange, weird, odd и другими синонимами

Strange, weird, bizarre и odd

Прилагательное strange переводится как «странный» или «непредсказуемый».

Sometimes he has very strange ideas about his career. — Иногда у него появляются очень странные идеи насчет своей карьеры.

Еще одно распространенное значение strange — «незнакомый».

Hasn’t your mom taught you that you should never speak to strange men? — Тебя мама не научила, что не следует разговаривать с незнакомцами?

To feel strange означает, что вы растеряны или чувствуете себя странно, не понимая, что происходит.

I know that she feels strange in a large group of people, but it’s her job to be in public. — Я знаю, что в большой компании людей она чувствует себя растерянно, но быть на публике — ее работа.

Запомните одно из самых распространенных устойчивых выражений со словом strange — for some strange reason (по неизвестной причине).

For some strange reason, he didn’t reply to my message. — По неизвестной причине он не ответил на мое сообщение.

Weird — очень странный, непредсказуемый или неестественный. Основное отличие weird от strange в том, что weird — прилагательное с негативной окраской.

The table was covered with weird and disgusting dishes. — Стол был накрыт странными и отвратительными блюдами.

Слово bizarre переводится как «очень странный» или «отличающийся от того, что принято считать нормой».

His behavior during the party was bizarre. — Его поведение на вечеринке было странным.

Слово odd означает «необычный, но вызывающий интерес».

Jack and his girlfriend are an odd couple. — Джек и его девушка — необычная пара.

В таблице ниже приведены популярные выражения со словом odd.

Выражение Пример
the odd minute/moment — свободная минута I’ll read the article when I find the odd moment. — Я прочту статью, когда найду свободную минуту.
the odd one/man out — человек, отличающийся от других; изгой Jack has always been the odd one out in his class. — Джек всегда был изгоем в своем классе.
an odd pair of socks/gloves — разная пара носков/ перчаток He wore an odd pair of socks. — Он надел разные носки.
odd-sounding — странно звучит
odd-looking — странно выглядит
The parents chose an odd-sounding name for the newborn baby. — Родители выбрали странное имя для новорожденного.
the odd thing is (that) — странно The odd thing is that I’m not disappointed with him. — Странно, что я не разочаровалась в нем.

Extraordinary и peculiar

Extraordinary — очень необычный и неожиданный.

The ending of the novel is extraordinary. — Финал романа очень неожиданный.

Также прилагательное extraordinary можно перевести как «выдающийся» или «специфичный» (как в положительном, так и в отрицательном контексте).

The courage of the firefighter was extraordinary. — Храбрость пожарного была выдающейся.

Peculiar — необычный, странный, забавный.

What a peculiar taste this dish has! — Какой необычный вкус у этого блюда!
Stella’s really nice but her husband’s rather peculiar. — Стелла очень милая, а вот ее муж весьма странный.

В таблице приведены устойчивые выражения со словом peculiar.

Выражение Пример
to feel peculiar / to come over all peculiar — плохо себя чувствовать After that party I felt peculiar. — После той вечеринки я плохо себя чувствовал.
to be peculiar to smb/smth — быть присущим кому-либо/чему-либо The problem of poverty is peculiar to a lot of countries. — Проблема бедности присуща многим странам.

Unusual и uncommon

Unusual — необычный, странный.

I found myself in a very unusual situation. — Я оказался в очень необычной ситуации.

Другие значения слова unusual — «необыкновенный», «производящий глубокое впечатление».

Roger Federer is a tennis player of unusual talent. — Роджер Федерер — теннисист с необыкновенным талантом.

Uncommon — редко встречающийся, нераспространенный.

His name is very uncommon nowadays. — Его имя очень редко встречается в наше время.

Надеемся, что теперь вам понятна разница между strange, weird, uncommon, unusual, odd и peculiar.

Тест по теме «Разница между прилагательными strange, weird, odd и другими синонимами»

Составили небольшой тест, чтобы вы смогли закрепить изученный материал.

Выберите правильный вариант.
Честность — черта характера, присущая его семье.
Honesty is a character trait that is peculiar to his family.
Honesty is the character trait that is weird to his family.
Honesty is the character trait that is extraordinary for his family.
Я позвоню ему, когда у меня будет свободная минута.
I’ll call him when I have the odd moment.
I’ll call him when I have the uncommon moment.
I’ll call him when I have the strange minute.
Мне нравится ее внешность, но иногда она выбирает вещи, в которых выглядит странно.
I like her appearance, but sometimes she chooses clothes that make her odd-looking.
I like her appearance, but sometimes she choose clothes that makes her unusual.
I like her appearance, but sometimes she choose clothes that makes her peculiar.
Я чувствую себя плохо после ее дня рождения.
I came over all peculiar after her birthday party.
I’m coming strange after her birthday party.
I’m feeling weird after her birthday party.
Его отец погиб на войне, он был выдающимся командиром.
His father was killed in the war, he was an extraordinary commander.
His father was killed in the war, he was an uncommon commander.
His father was killed in the war, he was a peculiar commander.
Я не знаю, что делать! Мой сын — изгой среди своих сверстников.
I don’t know what to do! My son is the odd one out among his peers.
I don’t know what to do! My son is a stranger among his coevals.
I don’t know what to do! My son is an extraordinary one among his coevals.
Я не могу надеть эти перчатки, они разные.
I can’t wear these gloves, the pair is odd.
I can’t wear these gloves, the pair is unusual.
I can’t wear these gloves, the pair is strange.
Я люблю пробовать блюда разной кухни, но эта рыба странная, я не хочу ее есть.
I like to taste dishes of different cuisines, but this fish is weird, I don’t want to eat it.
I like to taste dishes of different cuisines, but this fish is uncommon, I don’t want to eat it.
I like to taste dishes of different cuisines, but this fish is extraordinary, I don’t want to eat it.
Рейс был отменен по неизвестное причине.
The flight was delayed for some strange reason.
The flight was delayed due to unusual reason.
The flight was delayed for weird reason.
В наше время его талант — редкость.
His talent is very uncommon nowadays.
His talent is very strange nowadays.
His talent is very weird nowadays.
© 2025 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.
Печать