Рассказываем, как и когда использовать слова salary, wage, fees, earnings, pay, а также income, revenue, living и allowance.
Студенты часто путают значения слов wage, salary и pay, не знают, чем отличается income от revenue и других синонимов. Сегодня разберем случаи употребления каждого из этих слов, приведем устойчивые выражения и примеры употребления в речи, а также дадим тест по теме.
1. Salary, wage, fees, earnings, pay
Начнем с отличий слова salary от wage. Salary — это зарплата, фиксированная сумма, которую сотрудник получает ежемесячно за свою работу. Wage или wages — это зарплата, которая рассчитывается на основе отработанных часов/дней в неделю/месяц. Разница между wage и salary заключается еще и в том, что wages применяется в отношении физического труда, а salary — умственного.
The company pays me a salary of 30 000 roubles per month. — Компания платит мне оклад в размере 30 000 рублей в месяц.
My mom is on a decent salary at the bank. — Моя мама получает достойную зарплату в банке.
Plant workers protest against low wages. — Фабричные рабочие протестуют против низкой зарплаты.
She has a part-time job and earns an hourly wage. — У нее работа с частичной занятостью, и она получает почасовую оплату.
Чем отличается fee от salary? Fee или fees — это гонорар, который платится специалисту за работу.
We can’t afford the lawyer’s fees. We’ll have to deal with that on our own. — Мы не можем оплатить гонорар адвоката. Нам придется разбираться с этим самостоятельно.
Второе значение слова fee — плата, взимаемая за оказанную услугу.
My bank collects fees on every single transaction. — Мой банк взимает плату за каждую транзакцию.
Рассмотрим еще пару синонимов: earnings и pay.
Earnings — заработок, доход.
Having got a mortgage, I found a second job to increase my earnings. — Оформив ипотеку, я нашел вторую работу, чтобы увеличить свой заработок.
Prices have risen much faster than average earnings. — Цены выросли намного быстрее, чем средний доход.
Еще одно значение слова earnings — прибыль компании.
AMC company reported that current earnings are higher than at the previous quarter. — Компания AMC сообщила, что текущая прибыль выше, чем в предыдущем квартале.
Pay — это плата за работу (наиболее общее слово).
I can’t accept the job, the pay is too low. — Я не могу согласиться на эту работу, оплата слишком низкая.
Если вы усвоили разницу между wage, salary, pay, earnings и fees, запомните устойчивые выражения с этими словами.
Словосочетание | Перевод |
---|---|
Salary | |
a monthly salary | ежемесячная зарплата |
an annual salary | годовая зарплата |
a competitive salary | конкурентная зарплата |
an average salary | средняя зарплата |
a net salary | зарплата за вычетом налогов |
a salary increase | повышение зарплаты |
a salary cut | понижение зарплаты |
a salary cap | потолок зарплаты |
a salary package | компенсационный пакет (зарплата + другие преимущества) |
a six-figure salary | зарплата с шестью нулями |
a salary range | зарплатная вилка |
salaried | получающий зарплату |
to earn a salary, to get a salary, to receive a salary | получать зарплату |
Wage | |
a daily wage | ежедневная зарплата |
an hourly wage | почасовая зарплата |
a weekly wage | еженедельная зарплата |
a wage rate, a wage level | уровень зарплаты |
an average wage | средняя зарплата |
a wage claim, a wage demand | требование о повышении зарплаты |
a wage increase, a wage rise | повышение зарплаты |
a wage cut, a wage reduction | понижение зарплаты |
a wage-earner | кормилец в семье |
a wage bill | фонд заработной платы |
minimum wage | минимальный уровень зарплаты |
living wage | прожиточный минимум |
wage bargaining, wage negotiations | обсуждение размера оклада |
to earn a wage, to get a wage | получать зарплату |
to pay a wage | платить зарплату |
Fee | |
an advance fee | предоплата, аванс |
an advisory fee | вознаграждение за консультацию |
a break fee | неустойка |
a sales fee | процент от продаж |
an entrance fee, an entry fee | плата за вход |
a subscription fee | плата за подписку |
monthly fees | месячное вознаграждение |
annual fees | годовое вознаграждение |
tuition fees | плата за обучение |
fee-based | платный |
for a fee | платно, за определенную плату |
to charge fees | брать гонорар |
to pay fees | начислять гонорар, платить взносы, оплачивать обучение |
to put up fees, to increase fees | повышать гонорар |
to cut fees | понижать гонорар |
Earnings | |
weekly earnings | еженедельный заработок |
monthly earnings | месячный заработок |
annual earnings | годовая выручка, годовой доход |
lower earnings | низкий заработок |
strong earnings | высокий заработок |
expected earnings, forecast earnings | ожидаемый заработок |
loss of earnings | потеря заработка |
core earnings | основные доходы компании |
earnings rise, earnings increase | увеличение доходов |
earnings fall | уменьшение доходов |
earning power | способность зарабатывать, способность приносить доход |
Pay | |
a pay scale | зарплатная шкала |
a pay rise, a pay increase, a pay hike | увеличение зарплаты |
a pay cut | уменьшение зарплаты |
a pay envelope | конверт с зарплатой |
a pay office | касса |
hazard pay | надбавка за вредность |
holiday pay, vacation pay | отпускные |
maternity pay | оплачиваемый декретный отпуск |
sick pay | оплачиваемый больничный |
overtime pay, premium pay | оплата за переработку |
retirement pay | пособие по выходу на пенсию |
redundancy pay, severance pay | выходное пособие, выплата при сокращении |
take-home pay | зарплата после вычета налогов |
2. Income, revenue, living и allowance
Давайте рассмотрим, в чем заключается разница между income и revenue. Income — доход от выполнения работы, сдачи жилья в аренду, инвестиций и т. д. Revenue — это доход, который получает государство или предприятие.
My total income per year is way lower than yours. — Мой годовой доход значительно меньше твоего.
Government’s revenue comes from taxes. — Доход государства складывается из налогов.
TV channels are trying to attract more advertising revenue. — Телевизионные каналы стараются увеличить доход от рекламы.
Living или livelihood — средства к существованию.
What do you do for a living? — Чем ты зарабатываешь на жизнь?
They earn their livelihood from farming. — Они зарабатывают на жизнь фермерством.
Allowance — это денежное пособие, которое человек получает регулярно.
My mother receives a monthly allowance of $300. — Моя мама получает ежемесячное пособие в 300 долларов.
В американском английском слово allowance означает также «карманные деньги».
Do you get any allowance from your parents? — Ты получаешь какие-то деньги на карманные расходы от своих родителей?
Если вы освоили разницу между income, revenue, living и allowance, предлагаем вам список устойчивых выражений с этими словами.
Словосочетание | Перевод |
---|---|
Income | |
a source of income | источник дохода |
an income tax | подоходный налог |
household income, family income | семейный доход |
earned income | трудовой доход |
retirement income | пенсионный доход |
investment income | доход от инвестиций |
rental income | доход от сдачи имущества в аренду |
pre-tax income | доход до вычета налогов |
after-tax income, post-tax income | доход после вычета налогов |
additional income, extra income | дополнительный доход |
to earn income, to have income, to receive income | получать доход |
Revenue | |
a revenue stream | канал поступления доходов |
a fall in revenue | уменьшение прибыли |
an increase in revenue | увеличение прибыли |
expected revenue, projected revenue | ожидаемый, предполагаемый доход |
lost revenue | упущенная прибыль |
to generate revenue, to bring in revenue, to raise revenue | приносить доход |
to boost revenue, to increase revenue | увеличить доход |
Living | |
a comfortable living | комфортный уровень жизни |
a modest living | скромный уровень жизни |
living wage | минимальный размер оплаты труда |
living standard(s) | уровень жизни |
to earn a living, to make a living | зарабатывать на жизнь |
to do smth for a living | зарабатывать чем-то на жизнь |
to scratch a living, to scrape out a living | сводить концы с концами, с трудом зарабатывать на жизнь |
Allowance | |
a housing allowance | субсидия на оплату жилья |
a fuel allowance | компенсация топливных расходов |
a tax allowance | налоговая льгота |
a baggage allowance | норма провоза багажа |
a duty-free allowance | норма на беспошлинный ввоз товаров |
travel allowance | командировочные |
to make allowance for smth | принимать во внимание что-либо |
Надеемся, вы разобрались в отличии wage от salary, разнице между income, revenue, living и allowance, а также запомнили устойчивые выражения с этими словами. Предлагаем пройти тест, чтобы закрепить изученное.
Скачать список слов по теме «Разница между wage и salary, income и revenue» (*.pdf, 246 Кб)