Печать

Разница между wage и salary, income и revenue

Опубликовано: 31.05.2019

Рассказываем, как и когда использовать слова salary, wage, fees, earnings, pay, а также income, revenue, living и allowance.

Разница между wage и salary, income и revenue

Студенты часто путают значения слов wage, salary и pay, не знают, чем отличается income от revenue и других синонимов. Сегодня разберем случаи употребления каждого из этих слов, приведем устойчивые выражения и примеры употребления в речи, а также дадим тест по теме.

1. Salary, wage, fees, earnings, pay

Начнем с отличий слова salary от wage. Salary — это зарплата, фиксированная сумма, которую сотрудник получает ежемесячно за свою работу. Wage или wages — это зарплата, которая рассчитывается на основе отработанных часов или дней в неделю или месяц. Разница между wage и salary заключается еще и в том, что wages применяется в отношении физического труда, а salary — умственного.

The company pays me a salary of 30 000 roubles per month. — Компания платит мне оклад в размере 30 000 рублей в месяц.
My mom is on a decent salary at the bank. — Моя мама получает достойную зарплату в банке.

Plant workers protest against low wages. — Фабричные рабочие протестуют против низкой зарплаты.
She has a part-time job and earns an hourly wage. — У нее работа с частичной занятостью, и она получает почасовую оплату.

Чем отличается fee от salary? Fee или fees — это гонорар, который платится специалисту за работу.

We can’t afford the lawyer’s fees. We’ll have to deal with that on our own. — Мы не можем оплатить гонорар адвоката. Нам придется разбираться с этим самостоятельно.

Второе значение слова fee — плата, взимаемая за оказанную услугу.

My bank collects fees on every single transaction. — Мой банк взимает плату за каждую транзакцию.

Рассмотрим еще пару синонимов: earnings и pay.

Earnings — заработок, доход.

Having got a mortgage, I found a second job to increase my earnings. — Оформив ипотеку, я нашел вторую работу, чтобы увеличить свой заработок.
Prices have risen much faster than average earnings. — Цены выросли намного быстрее, чем средний доход.

Еще одно значение слова earnings — прибыль компании.

AMC company reported that current earnings are higher than at the previous quarter. — Компания AMC сообщила, что текущая прибыль выше, чем в предыдущем квартале.

Pay — это плата за работу (наиболее общее слово).

I can’t accept the job, the pay is too low. — Я не могу согласиться на эту работу, оплата слишком низкая.

Если вы усвоили разницу между wage, salary, pay, earnings и fees, запомните устойчивые выражения с этими словами.

Словосочетание Перевод
Salary
a monthly salary ежемесячная зарплата
an annual salary годовая зарплата
a competitive salary конкурентная зарплата
an average salary средняя зарплата
a net salary зарплата за вычетом налогов
a salary increase повышение зарплаты
a salary cut понижение зарплаты
a salary cap потолок зарплаты
a salary package компенсационный пакет (зарплата + другие преимущества)
a six-figure salary зарплата с шестью нулями
a salary range зарплатная вилка
salaried получающий зарплату
to earn a salary, to get a salary, to receive a salary получать зарплату
Wage
a daily wage ежедневная зарплата
an hourly wage почасовая зарплата
a weekly wage еженедельная зарплата
a wage rate, a wage level уровень зарплаты
an average wage средняя зарплата
a wage claim, a wage demand требование о повышении зарплаты
a wage increase, a wage rise повышение зарплаты
a wage cut, a wage reduction понижение зарплаты
a wage-earner кормилец в семье
a wage bill фонд заработной платы
minimum wage минимальный уровень зарплаты
living wage прожиточный минимум
wage bargaining, wage negotiations обсуждение размера оклада
to earn a wage, to get a wage получать зарплату
to pay a wage платить зарплату
Fee
an advance fee предоплата, аванс
an advisory fee вознаграждение за консультацию
a break fee неустойка
a sales fee процент от продаж
an entrance fee, an entry fee плата за вход
a subscription fee плата за подписку
monthly fees месячное вознаграждение
annual fees годовое вознаграждение
tuition fees плата за обучение
fee-based платный
for a fee платно, за определенную плату
to charge fees брать гонорар
to pay fees начислять гонорар, платить взносы, оплачивать обучение
to put up fees, to increase fees повышать гонорар
to cut fees понижать гонорар
Earnings
weekly earnings еженедельный заработок
monthly earnings месячный заработок
annual earnings годовая выручка, годовой доход
lower earnings низкий заработок
strong earnings высокий заработок
expected earnings, forecast earnings ожидаемый заработок
loss of earnings потеря заработка
core earnings основные доходы компании
earnings rise, earnings increase увеличение доходов
earnings fall уменьшение доходов
earning power способность зарабатывать, способность приносить доход
Pay
a pay scale зарплатная шкала
a pay rise, a pay increase, a pay hike увеличение зарплаты
a pay cut уменьшение зарплаты
a pay envelope конверт с зарплатой
a pay office касса
hazard pay надбавка за вредность
holiday pay, vacation pay отпускные
maternity pay оплачиваемый декретный отпуск
sick pay оплачиваемый больничный
overtime pay, premium pay оплата за переработку
retirement pay пособие по выходу на пенсию
redundancy pay, severance pay выходное пособие, выплата при сокращении
take-home pay зарплата после вычета налогов
Чтобы преодолеть языковой барьер, записывайтесь на наш курс разговорной практики.

2. Income, revenue, living и allowance

Давайте рассмотрим, в чем заключается разница между income и revenue. Income — доход от выполнения работы, сдачи жилья в аренду, инвестиций и т. д. Revenue — это доход, который получает государство или предприятие.

My total income per year is way lower than yours. — Мой годовой доход значительно меньше твоего.

Government’s revenue comes from taxes. — Доход государства складывается из налогов.
TV channels are trying to attract more advertising revenue. — Телевизионные каналы стараются увеличить доход от рекламы.

Living или livelihood — средства к существованию.

What do you do for a living? — Чем ты зарабатываешь на жизнь?
They earn their livelihood from farming. — Они зарабатывают на жизнь фермерством.

Allowance — это денежное пособие, которое человек получает регулярно.

My mother receives a monthly allowance of $300. — Моя мама получает ежемесячное пособие в 300 долларов.

В американском английском слово allowance означает также «карманные деньги».

Do you get any allowance from your parents? — Ты получаешь какие-то деньги на карманные расходы от своих родителей?

Если вы освоили разницу между income, revenue, living и allowance, предлагаем вам список устойчивых выражений с этими словами.

Словосочетание Перевод
Income
a source of income источник дохода
an income tax подоходный налог
household income, family income семейный доход
earned income трудовой доход
retirement income пенсионный доход
investment income доход от инвестиций
rental income доход от сдачи имущества в аренду
pre-tax income доход до вычета налогов
after-tax income, post-tax income доход после вычета налогов
additional income, extra income дополнительный доход
to earn income, to have income, to receive income получать доход
Revenue
a revenue stream канал поступления доходов
a fall in revenue уменьшение прибыли
an increase in revenue увеличение прибыли
expected revenue, projected revenue ожидаемый, предполагаемый доход
lost revenue упущенная прибыль
to generate revenue, to bring in revenue, to raise revenue приносить доход
to boost revenue, to increase revenue увеличить доход
Living
a comfortable living комфортный уровень жизни
a modest living скромный уровень жизни
living wage минимальный размер оплаты труда
living standard(s) уровень жизни
to earn a living, to make a living зарабатывать на жизнь
to do smth for a living зарабатывать чем-то на жизнь
to scratch a living, to scrape out a living сводить концы с концами, с трудом зарабатывать на жизнь
Allowance
a housing allowance субсидия на оплату жилья
a fuel allowance компенсация топливных расходов
a tax allowance налоговая льгота
a baggage allowance норма провоза багажа
a duty-free allowance норма на беспошлинный ввоз товаров
travel allowance командировочные
to make allowance for smth принимать во внимание что-либо

Надеемся, вы разобрались в отличии wage от salary, разнице между income, revenue, living и allowance, а также запомнили устойчивые выражения с этими словами. А чтобы выучить идиомы на тему денег, читайте статьи «Финансовые идиомы английского языка» и «10 самых популярных идиом о деньгах».

Проверьте себя

Предлагаем пройти тест, чтобы закрепить изученное.

Выберите правильный вариант.
Я получаю почасовую зарплату.
I get an hourly wage.
I get an hourly pay.
I get hourly earnings.
I get an hourly salary.
Не могли бы вы, пожалуйста, выдать мне аванс?
Could you please give me my advance fee?
Could you please give me my advance earnings?
Could you please give me my advance wages?
Could you please give me my advance salary?
Я простудился, поэтому взял оплачиваемый больничный.
I have caught a cold and so I’m on sick pay now.
I have caught a cold and so I’m on sick salary now.
I have caught a cold and so I’m on sick wage now.
I have caught a cold and so I’m on sick fee now.
В прошлом квартале доход компании упал на 5%.
Company revenue fell 5% last quarter.
Company allowance fell 5% last quarter.
Company living fell 5% last quarter.
Company income fell 5% last quarter.
Государство обеспечивает многодетные семьи детскими пособиями.
The government provides child allowances for large families.
The government provides child livings for large families.
The government provides child incomes for large families.
The government provides child revenues for large families.
У меня несколько каналов поступления доходов: трудовой доход, инвестиционный доход и доход от сдачи жилья в аренду.
I’ve got several revenue streams: earned income, investment income, and rental income.
I’ve got several income streams: earned revenue, investment revenue, and rental revenue.
I’ve got several revenue earnings: earned income, investment revenue, and rental revenue.
I’ve got several living streams: earned revenue, investment income, and rental income.
Какой прожиточный минимум в твоей стране?
What is the living wage in your country?
What is the allowance fee in your country?
What is the salary of living in your country?
What is the earnings pay in your country?
Норма провоза багажа в нашей компании — 15 килограммов на человека.
A baggage allowance in our company is 15 kilos per person.
A baggage revenue in our company is 15 kilos per person.
A baggage living in our company is 15 kilos per person.
A baggage income in our company is 15 kilos per person.
По договору вы должны нам неустойку.
According to the contract you owe us a break fee.
According to the contract you owe us a tuition fee.
According to the contract you owe us a sales fee.
According to the contract you owe us an advisory fee.
Его доход после вычета налогов — 6 000 долларов в год.
His post-tax income is $6000 per year.
His income tax is $6000 per year.
His received income is $6000 per year.
His pre-tax income is $6000 per year.

 
Лексика из статьи доступна для скачивания — сохраните себе, чтобы повторять в удобное время.

Скачать список слов по теме «Разница между wage и salary, income и revenue» (*.pdf, 246 Кб)

Также рекомендуем ознакомиться с подборкой статей о разнице между синонимами.

© 2025 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.
Печать