Беглость в английском: как звучать естественно, даже если вы не носитель языка

Как звучит естественная английская речь, почему ошибки не мешают и что тренировать, чтобы говорить свободно.
ill-fluent-english-speech-420x294.png

Многие годами учат грамматику, знают десятки правил и сотни слов, но в разговоре будто нажимают на паузу. Речь получается рваной, мысли теряются, одолевает страх сделать ошибку. Как перестать бояться и натренировать навык беглой речи, рассказывает ведущий методист «Инглекс» Виктория Кодак.

Что такое беглость речи

Суть беглости в том, что говорящий не производит впечатление человека, который каждую секунду подбирает слова. Вместе с тем паузы допустимы, потому что вы живой человек и в каких-то моментах вам нужно подумать, прежде чем сказать. Проблемой становятся длинные паузы, когда речь прерывается, а мысль теряется и у говорящего, и у его собеседника.

Речь воспринимается беглой, если выполнены хотя бы несколько пунктов:

  • мысль не обрывается на середине фразы,
  • паузы короткие и естественные,
  • предложения связаны друг с другом,
  • голос звучит спокойно, без ощущения паники,
  • собеседнику не нужно ждать, пока фраза соберется.
Виктория Кодак
Виктория Кодак ведущий методист
Стаж: 22 года
Образование: Высшее филологическое
Сертификаты: CAE, CPE, TKT

Обычно беглость представляют как быструю речь, но скорость вообще ничего не гарантирует. Быстрый темп может звучать сбивчиво, нервно, рвано, будто человек пытается успеть за собственными мыслями. Беглость ощущается иначе: речь течет спокойно, без лишних стопоров, даже если темп умеренный или медленный.

Многие учатся говорить монологами. Человек может рассказать про себя, пересказать тему, выступить с подготовленным текстом. Диалог устроен иначе: собеседник ждет отклика, подтверждения, интереса, согласия или уточнения. Живые реакции делают речь естественной, и собеседник понимает, что отвечает не в пустоту, а на конкретные слова собеседника.

Диалог звучит уверенно, если человек умеет:

  • реагировать коротко и уместно,
  • уточнять, если не понял,
  • перефразировать, если не хватает слов,
  • поддерживать контакт без длинных пауз.
Нажимая «Скачать», вы принимаете условия политики конфиденциальности
и подписываетесь на рассылку «Заряжаемся английским»

Страх допустить ошибку — главный враг беглости

Стремление говорить правильно часто превращает разговор в экзамен. Человек заранее пугается ошибки, начинает прокручивать в голове грамматику, пытается построить идеальную фразу. Речь от этого не улучшается, она ломается.

Беглость — это fluency, а грамотность — accuracy. Работа над грамотностью требует исправлений, остановок и точных формулировок. Работа над беглостью требует обратного: говорить много, не прерываться, давать себе право ошибаться и двигаться дальше.

Виктория Кодак
Виктория Кодак ведущий методист
Стаж: 22 года
Образование: Высшее филологическое
Сертификаты: CAE, CPE, TKT

Ошибки не уничтожают впечатление от речи. Гораздо сильнее впечатление портят постоянные паузы и самоконтроль. Страх быть неидеальным делает речь топорной.

Что делать, если страшно ошибиться:

  • продолжать мысль, даже если допустили ошибку,
  • говорить проще, но без пауз и долгих размышлений,
  • исправлять себя только если ошибка мешает смыслу,
  • на уроках с преподавателем разбирать ошибки не во время беседы, а после нее.

Беглость возможна уже на среднем уровне, если регулярно практиковаться.

Лексика должна быть применима к вашей жизни

Проблема большинства пауз в английском не в отсутствии знаний, а в том, что знания хранятся в неудобной форме. Студент учит слова по отдельности, поэтому речь строит кусками. Тогда как разговор требует готовых комбинаций, которые достаются целиком.

Что прокачивает беглость:

  • изучение chunks — готовых фраз,
  • тренировка linking words — слов-связок,
  • аккуратное использование fillers (слов-филлеров), чтобы не зависать,
  • отказ от дословного перевода с русского.

Примеры таких слов-связок и готовых фраз для разных ситуаций привели в таблице:

ФразаПереводПример
Начать ответ
Well, …Ну, …Well, I think we should start with the basics. — Ну, думаю, стоит начать с основ.
So, …Итак, … ну что …So, what should we do now? — Итак, что нам делать сейчас?
Actually, …Вообще то, на самом делеActually, I wanted to say something else. — Вообще то, я хотел сказать кое что другое.
To be honest, …Честно говоря, …To be honest, I’m not sure it’s a good idea. — Честно говоря, я не уверен, что это хорошая идея.
Выиграть время
Let me think…Дай подумать…Let me think… I’ll answer in a second. — Дай подумать… сейчас отвечу.
Let’s see…Так… , посмотрим…Let’s see… we could meet on Friday. — Так… мы могли бы встретиться в пятницу.
I mean, …Я имею в виду…I mean, it’s useful, but not always. — Я имею в виду, это полезно, но не всегда.
You know, …Ну, знаешь…You know, it was harder than I expected. — Ну, знаешь, это было сложнее, чем я ожидал.
Выразить мнение
From my point of view, …С моей точки зрения, …From my point of view, it’s a good decision. — С моей точки зрения, это хорошее решение.
If you ask me, …Если ты спросишь меня, …If you ask me, we should try again. — Если ты спросишь меня, стоит попробовать еще раз.
The thing is, …Дело в том, что…The thing is, I don’t have enough experience yet. — Дело в том, что у меня пока недостаточно опыта.
It depends on…Это зависит от…It depends on how much time we have. — Это зависит от того, сколько у нас времени.
On the one hand… on the other hand…С одной стороны… с другой стороны…On the one hand it’s expensive, but on the other hand it saves time. — С одной стороны это дорого, но с другой стороны экономит время.
Согласиться
That makes sense.Логично. Имеет смысл.That makes sense, thanks for explaining. — Логично, спасибо что объяснил.
I see what you mean.Понимаю, что ты имеешь в виду.I see what you mean, and I agree with you. — Понимаю, что ты имеешь в виду, и я с тобой согласен.
Right, exactly.Да, именно.Right, exactly, that’s what I was thinking too. — Да, именно, я тоже так думал.
Oh, really?О, правда?Oh, really? That’s interesting. — О, правда? Интересно.
Уточнить
Sorry, I didn’t get that.Извини, я не понял.Sorry, I didn’t get that. Could you repeat it? — Извини, я не понял. Можешь повторить?
Could you explain it once again?Можешь объяснить еще раз?Could you explain it once again? I didn’t catch the last part. — Можешь объяснить еще раз? Я не уловил последнюю часть.

Готовые фразы, словосочетания, слова-связки и филлеры помогают мозгу не зависать. Человек не переводит фразу с русского, не собирает предложение по кирпичикам, а достает уже знакомый оборот. Именно из таких блоков и рождается естественное звучание.

Кратко: признаки беглой речи

  • Говорите ровно и спокойно.
  • Не нервничаете и не зажимаетесь.
  • Не боитесь ошибок.
  • Умеете использовать слова-филлеры и даете себе время подумать.
  • Не переводите каждую фразу с русского (на высоких уровнях).
  • Говорите как живой человек, а не как машина, заучившая школьный топик.
  • Если забыли слово — не молчите, а продолжаете и объясняете иначе.
  • Не стесняетесь переспросить, если что-то не поняли.

Для преодоления страха ошибки важно оказаться в комфортной поддерживающей среде. Начните с индивидуальных занятий с преподавателем — опытный наставник поможет вам расслабиться и разговориться, ответит на волнующие вопросы и научит использовать выученные слова и грамматику в речи. Запишитесь на бесплатное вводное занятие в «Инглекс», чтобы узнать свой уровень владения языком и познакомиться с форматом обучения. После урока пришлем в подарок видеоурок по произношению, который поможет сделать вашу речь еще более свободной и естественной.

Оцените статью