Омографы — это слова, которые пишутся одинаково, но различаются в произношении и значении. Мы сделали подборку из самых часто употребляемых пар омографов среди существительных и глаголов.
Английский — язык противоречий. Если задуматься, то яйца (eggs) не имеют ничего общего с баклажанами (eggplants), в гамбургеры (hamburgers) не добавляют ветчину (ham), а сосны (pines) и ананасы (pineapples) растут в разных климатических условиях. Даже названия некоторых блюд дают ложное представление об их происхождении, например: картошка фри (French fries) была изобретена не во Франции, а английские маффины (English muffins) впервые приготовили не в Англии. Список лексики, которая вводит в заблуждение, можно продолжить, но сегодня мы рассмотрим основные пары омографов (среди существительных и глаголов) — слов, в которых легко запутаться, ведь они пишутся одинаково, по-разному произносятся и отличаются в значениях.
Слово | Пример | Слово | Пример |
---|---|---|---|
(the) wind /wɪnd/ — ветер | The wind was blowing from the south. — Ветер дул с юга. | to wind /waɪnd/ — извиваться, вилять; закручивать, заматывать; заводить | The road was winding down to the bridge. — Дорога виляла вниз до самого моста. Wind the bandage around your cut finger. — Замотай бинт вокруг порезанного пальца. This old watch is impossible to wind. — Эти старые часы невозможно завести. |
a wound /wuːnd/ — рана, ранение | You could have died of your wounds! — Ты мог умереть от ран! | wound /waʊnd/ (прошедшая форма глагола to wind) — петлял; заводил | The river wound its way between the two villages. — Река петляла между двух городов. She wound the clock 20 minutes ago. — 20 минут назад она завела часы. |
a bow /bəʊ/ — лук; бант | I would like to try bow shooting. — Я хотел бы попробовать стрельбу из лука. Girls like bows and ribbons on their dresses. — Девочки любят банты и ленты на платьях. | to bow /baʊ/ — кланяться, склонять голову | The Japanese bow when they meet. — Японцы кланяются при встрече. |
a row /rəʊ/ — ряд a row /raʊ/ (BrE) — ссора, конфликт | The old lady was sitting in the first row. — Пожилая женщина сидела в первом ряду. Why did you have a row? — Из-за чего у вас была ссора? | to row /rəʊ/ — грести, управлять лодкой | Can you row a boat? — Ты умеешь управлять лодкой? |
a lead /liːd/ — первое место; пример; главная роль | She took the lead, in the end. — В итоге она заняла первое место. Just follow my lead. — Просто следуй моему примеру. He’s never played the lead before. — Он никогда еще не играл главную роль. | to lead /liːd/ — вести, провожать; приводить к чему-либо; вести, руководить | Where does this path lead? — Куда ведет эта дорога? Consumerism will lead to a disaster. — Потребительство приведет к катастрофе. Sam is leading the expedition. — Сэм руководит экспедицией. |
a fly /flaɪ/ — муха; ширинка (AmE) | There’s a fly in my dessert! — В моем десерте муха! Your fly is undone. — У тебя расстегнута ширинка. | to fly /flaɪ/ — летать | I wonder how high birds can fly. — Интересно, как высоко могут летать птицы. |
a can /kæn/ — жестяная/консервная банка | What a mess! Beer cans are everywhere! — Ну и беспорядок! Повсюду пивные банки! | can /kən/ (модальный глагол) — мочь, уметь | I can’t cook well. — Я не умею вкусно готовить. |
an object /ˈɒbdʒɪkt/ — предмет; объект изучения | What is that strange object on the road? — Что там за странный предмет на дороге? Van Gogh’s paintings are the object of her study. — Картины Ван Гога — объект ее исследования. | to object /əbˈdʒekt/ — возражать, быть против | I object to being punished for innocent pranks. — Я против наказания за невинные розыгрыши. |
(the) fall /fɔːl/ (AmE) — осень | I like reading clever books in the fall. — Осенью я люблю читать умные книги. | to fall /fɔːl/ — падать; снижаться | Be careful not to fall into the lake! — Осторожно, не упади в озеро! The prices always fall after the height of the season. — Цены всегда снижаются после окончания сезона. |
a ring /rɪŋ/ — кольцо | Is this a diamond ring? — Это бриллиантовое кольцо? | to ring /rɪŋ/ — звонить | Ring me up later. — Позвони мне позже. |
a sign /saɪn/ — знак | What does this road sign say? — Что означает этот дорожный знак? | to sign /saɪn/ — подписывать | Sign the documents and wait. — Подпишите документы и ожидайте. |
a tie /taɪ/ — галстук | My dad never wears a tie. — Мой отец никогда не повязывает галстук. | to tie /taɪ/ — привязывать, завязывать | You must tie back your hair while cooking. — Ты должна завязывать волосы, когда готовишь. |
a watch /wɒtʃ/ — наручные часы | He’s given me an expensive watch for my birthday. — Он подарил мне дорогие часы на день рождения. | to watch /wɒtʃ/ — смотреть | I avoid watching sad news on TV. — Я стараюсь не смотреть грустные новости по телевидению. |
a tear /tɪə(r)/ — слеза | Men are afraid of women’s tears. — Мужчины боятся женских слез. | to tear /teə(r)/ — рвать, разрывать | He’ll tear the book again. Don’t let him play with it. — Он снова порвет книжку. Не давай ему с ней играть. |
a wave /weɪv/ — волна | Sea waves are relaxing. — Морские волны расслабляют. | to wave /weɪv/ — махать рукой | Wave at him as he can’t see us. — Помаши ему, а то он нас не видит. |
a trip /trɪp/ — поездка | My job involves a lot of business trips. — Моя работа подразумевает много командировок. | to trip /trɪp/ — спотыкаться | He tripped over the child’s toys. — Он споткнулся об игрушки ребенка. |
a stick /stɪk/ — палка; трость | Throw a stick. The dog likes it. — Брось палку. Собака это любит. The old lady can’t walk without leaning on her stick. — Пожилая женщина не может ходить без трости. | to stick /stɪk/ — приклеивать; застревать | Stick this note to the board in order not to forget anything. — Приклей эту записку к доске, чтобы ничего не забыть. The key got stuck in the key hole. — Ключ застрял в замочной скважине. |
(the) spring /sprɪŋ/ — весна; родник, источник; пружина | In the spring, nature revives. — Весной погода пробуждается. We decided to get some rest at the mountain spring. — Мы решили немного отдохнуть у горного родника. Bed springs were old and creaked loudly. — Пружины кровати были старые и издавали громкие скрипы. | to spring /sprɪŋ/ — скакать, прыгать | I saw a hare spring high in the bushes. — Я видел, как в кустах высоко прыгнул заяц. |
a slide /slaɪd/ — слайд | All the figures are on the slide. — Все цифры на слайде. | to slide /slaɪd/ — скользить | She slid gracefully over the skating rink. — Она грациозно скользила по льду. |
a sink /sɪŋk/ — раковина | Wash the kitchen sink after yourself. — Вымой после себя кухонную раковину. | to sink /sɪŋk/ — тонуть (о судне), топить | The Titanic sank in 1912. — Титаник затонул в 1912 году. |
toast /təʊst/ — тост | I adore crunchy toast for breakfast. — Обожаю хрустящий тост на завтрак. | to toast /təʊst/ — произносить тост, пить за что-либо/кого-либо | Let’s toast to our alma mater. — Давайте выпьем за нашу альма-матер. |
a head /hed/ — голова; глава, руководитель | He nodded his head slightly. — Он легонько кивнул головой. James is the head of our department. — Джеймс — глава нашего отдела. | to head /hed/ — направляться, идти куда-либо | Where are you all heading? — Куда вы все идете? |
a bear /beə(r)/ — медведь | In the zoo, we saw three bears. — В зоопарке мы видели трех медведей. | to bear /beə(r)/ — выносить, терпеть | His lies are difficult to bear. — Его ложь трудно выносить. |
a train /treɪn/ — поезд; ход (мыслей), цепь (событий) | Have you caught the train? — Ты успел на поезд? Sorry, where were we? I’ve lost my train of thought. — Извините, о чем это мы? Я потерял ход мыслей. | to train /treɪn/ — тренировать(ся) | He has trained me for 10 years. — Он тренирует меня 10 лет. |
a type /taɪp/ — тип, вид, типаж | He’s just not your type! — Он просто не твой типаж! | to type /taɪp/ — печатать, набирать | You type so slowly! — Ты так медленно набираешь текст! |
May /meɪ/ — май | My colleague’s birthday is in May. — День рождения моей коллеги в мае. | may /meɪ/ (модальный глагол) — возможно, может | He may be an artist. — Возможно, он художник. |
a feature /ˈfiːtʃə(r)/ — особенность, характеристика; черта (лица) | What’s the key feature of your website? — В чем главная особенность вашего сайта? Her facial features were very sharp. — У нее были очень острые черты лица. | to feature — мочь похвастаться, отличаться | Our bar features famous drinks from well-known novels. — Наш бар отличается тем, что мы подаем знаменитые напитки из известных романов. |
Скачать список слов по теме «Омографы в английском языке: существительные и глаголы» (*.pdf, 156 Кб)
Надеемся, вы узнали много новых слов или значений. Закрепите пары омографов с помощью теста: выберите перевод слова, соответствующий контексту предложения.