Выучив лексику из статьи, вы сможете читать этикетки солнцезащитных кремов и подобрать подходящее вам средство по составу.
Летом, выезжая с семьей за город или отдыхая на берегу моря, нужно позаботиться о правильной защите от солнца. Как бы не хотелось стать обладателями красивой золотистой кожи, длительное пребывание на солнце может нанести вред здоровью. Зная информацию из видеоролика, вы сможете сделать осознанный выбор в пользу максимально безопасного средства для организма и экологии.
How to Choose a Sunscreen. — Как выбрать солнцезащитный крем.
Текст | Словосочетания |
---|---|
Sunscreen comes in many forms, each with its own impacts on your body and the environment. With so many options, how do you choose which sunscreen is best for you? To answer that question, we first have to understand how sunscreens work. | (a) sunscreen — солнцезащитное средство an impact on — влияние на the environment — окружающая среда |
Sunlight is composed of electromagnetic waves and is our primary source of ultraviolet radiation, which has a shorter wavelength than visible light and carries more energy. UVA, UVB, and UVC are classified according to their wavelengths. Short wavelength UVC never reaches the Earth’s surface, but UVB and UVA do. Medium wavelength UVB rays can enter the skin’s superficial layers and long length UVA rays can penetrate into the deeper layers. | to be composed of — состоять из an electromagnetic wave — электромагнитная волна a primary source — основной источник ultraviolet radiation — ультрафиолетовое излучение a wavelength — длина волны visible light — видимое излучение to carry energy — обладать зарядом энергии UVA — ультрафиолет А UVB — ультрафиолет B UVC — ультрафиолет C according to — согласно the Earth’s surface — поверхность Земли a superficial layer — поверхностный слой to penetrate into — проникать в |
UVB in small amounts actually helps us make vitamin D, which enables our bodies to build and maintain strong bones. However, prolonged exposure to UVA and UVB can damage DNA, age your skin, and promote the development of potentially deadly skin cancer. | in small amounts — в небольших количествах to enable — позволять, делать возможным to maintain — поддерживать prolonged exposure to — длительное воздействие to damage — причинять вред DNA — ДНК to age skin — старить кожу to promote the development of — становиться причиной развития deadly cancer — смертельно опасный рак |
Sunscreen protects your skin either physically by deflecting UV rays with an inorganic blocker like zinc oxide or titanium dioxide, or chemically by using carbon-based compounds to absorb UV photons that are then harmlessly dissipated as heat. So, what differentiates one sunscreen from another? | to deflect — отражать a UV ray — ультрафиолетовый луч an inorganic blocker — неорганическое блокирующее средство zinc oxide — оксид цинка titanium dioxide — диоксид титана carbon-based — на углеродной основе a compound — соединение to absorb — поглощать a photon — фотон harmlessly — безвредно to dissipate — рассеивать(ся) heat — тепло to differentiate from — отличать от |
When we choose a sunscreen, we can compare application method, the SPF, and the active ingredients. Sprays can be convenient to put on, especially when you’re wet, but a recent study found that most people don’t apply a thick enough layer to get full protection. And the possible health risks of inhaling sunscreen compounds from a spray cloud might make you consider reaching for that bottle of lotion instead. | application method — способ нанесения SPF (sun protection factor) — фактор защиты от солнца an active ingredient — действующее вещество, активный ингредиент convenient — удобный to put on — наносить to apply — наносить to inhale — вдыхать to consider — подумать о том, чтобы to reach for — потянуться за lotion — лосьон |
Opt for a sunscreen with an SPF of at least 15, although 30 is better. SPF is a nonlinear scale of how much UVB radiation is needed to give protected skin a sunburn. SPF 15 does a pretty good job by blocking 93% of UVB rays. You get a slight increase as SPF goes up, with SPF 30 blocking 97%, and 50 blocking 98%. SPF is based on the quantity of solar exposure. So how much time you have before you start to burn really depends on a long list of factors, including your genetics, and when, where, and how you spend your time in the sun. | to opt for — выбирать, делать выбор в пользу a nonlinear scale — нелинейная шкала sunburn — солнечный ожог to do a pretty good job — довольно неплохо справляться an increase — рост, возрастание to be based on — основываться на solar exposure — воздействие солнечных лучей genetics — генетика in the sun — на солнце |
Even though US marketed sunscreens have been deemed safe by the FDA, scientists are still researching the effects of many active ingredients on the human body. So, if you’re worried about potential irritants, look for mineral-based formulas with zinc oxide or titanium dioxide. Even though they may go on a bit thick at first, they’re less irritating than carbon-based chemical sunscreens. These mineral-based sunscreens are preferential for the environment, too. If you plan on catching rays while splashing in a river or the ocean, keep in mind that carbon-based chemical sunscreens can harm marine life. | even though — даже несмотря на то, что marketed — находящийся в продаже, на рынке to deem — признавать, расценивать the FDA (Food and Drug Administration) — Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов an effect — влияние an irritant — раздражитель to go on a bit thick — ложиться толстым слоем irritating — вызывающий раздражение preferential for — предпочтительный для to plan on — планировать to catch rays — загорать to splash — плескаться to keep in mind — помнить to harm — причинить вред marine life — морская флора и фауна |
Take coral reefs, for example. Although they cover less than 1% of the Earth’s underwater surface, they’re home to nearly 25% of all fish species, making them the most diverse and productive marine ecosystems. Research shows that carbon-based chemical sunscreen ingredients, like oxybenzone, butylparaben, octinoxate, and 4-MBC contribute to a stress condition called coral bleaching in corals, which are living creatures. Exposure to these organic compounds results in the death of the coral’s symbiotic algae. In addition to providing a reliable food source, these algae give coral their brilliant rainbow of colors. Without them, corals turn a bleached white and are susceptible to disease and possibly death. And once the coral dies, the entire reef ecosystem is not far behind. | the underwater surface — подводная поверхность to be home to — служить домом для a species (plural: species) — вид (виды) diverse — разнообразный a marine ecosystem — морская экосистема oxybenzone — оксибензон butylparaben — бутилпарабен octinoxate — октиноксат 4-MBC — 4-метилбензилиден камфоры to contribute to — приводить к to bleach — обесцвечивать(ся) a living creature — живое существо to result in — приводить к symbiotic algae — симбиотические водоросли a reliable food source — надежный источник пищи brilliant — яркий, насыщенный susceptible to — восприимчивый/склонный к to be far behind — быть далеко позади, сильно отставать |
So, you’re now ready to make an informed choice when picking out your next sunscreen. SPF is clearly labeled on the front. On the back, under active ingredients, you can find whether zinc oxide, titanium dioxide, and those coral-harming components are present. Taking a bit more time to check can be well worth it for both you and the environment. | to make an informed choice — делать осознанный выбор to pick out — выбирать to label — указывать on the front — на лицевой стороне on the back — на обороте to take time — не спешить; тратить время to be well worth — стоить того |
Минута грамматики
В видеоролике встречается отглагольная часть речи, которая называется «герундий». Дальше расскажем, как и в каких случаях он употребляется в английском языке.
Герундий — это безличная форма глагола с окончанием -ing, которая в предложении выступает подлежащим, дополнением, определением или обстоятельством.
В качестве подлежащего: Taking a bit more time to check can be well worth it for both you and the environment. — Отсутствие спешки в проверке может стоить того как для вас, так и для окружающей среды.
В качестве дополнения: And the possible health risks might make you consider reaching for that bottle of lotion instead. — А возможные риски для здоровья могут заставить вас задуматься над выбором в пользу бутылочки с лосьоном.
В качестве определения: And the possible health risks of inhaling sunscreen compounds from a spray cloud might make you consider reaching for that bottle of lotion instead. — А возможные риски для здоровья, связанные с вдыханием частиц распыленного солнцезащитного средства, могут заставить вас задуматься над выбором в пользу бутылочки с лосьоном.
В качестве обстоятельства: Sunscreen protects your skin physically by deflecting UV rays with an inorganic blocker. — Солнцезащитное средство физически защищает вашу кожу путем отражения ультрафиолетовых лучей с помощью минерального блокатора.
В английском языке есть ряд глаголов, после которых необходимо использовать герундий, перечислим некоторые из них по группам:
- глаголы, которыми выражают симпатию или антипатию: to enjoy (наслаждаться), to dislike (не любить);
- глаголы, которыми выражают мнение: to consider (обдумывать), to suggest (предлагать);
- глаголы, которые выражают действие: to commence (начинать), to give up (сдаваться);
- глаголы, связанные со спортом и другими активностями: to go running (ходить на пробежку), to go shopping (ходить за покупками).
Также вам следует запомнить, что после следующих глаголов с предлогами всегда употребляется герундий:
to think of — думать о
to thank for — благодарить за
to take up — начинать делать
to suspect of — подозревать в
to succeed in — преуспевать в
to prevent from — предотвращать от
to praise for — хвалить за
to look forward to — предвкушать, с нетерпением ждать
to keep from — удерживаться от
to insist on — настаивать на
to hear of — слышать о
to dream of — мечтать о
to depend on — зависеть от
to congratulate on — поздравлять с
to complain of — жаловаться на
to carry on — продолжать
to blame for — винить за
to accuse of — обвинять в
Еще больше случаев употребления герундия в предложениях вы узнаете из статьи, посвященной этой грамматической теме.
В русском языке нет аналога форме глагола, которая одновременно имеет признаки глагола и существительного, поэтому на русский язык герундий можно перевести тремя способами:
- Существительным, которое передает процесс:
Research shows that carbon-based chemical sunscreen ingredients, like oxybenzone, butylparaben, octinoxate, and 4-MBC contribute to a stress condition called coral bleaching in corals, which are living creatures. — Исследования показывают, что такие химические вещества на углеродной основе в составе солнцезащитных средств, как оксибензон, бутилпарабен, октиноксат и 4-метилбензилиден камфоры, вызывают обесцвечивание кораллов, являющихся живыми существами.
- Глаголом в начальной форме:
And the possible health risks might make you consider reaching for that bottle of lotion instead. — А возможные риски для здоровья могут заставить вас задуматься над тем, чтобы выбрать бутылочку с лосьоном.
- Деепричастием (при наличии предлога перед герундием):
Sunscreen protects your skin physically by deflecting UV rays with an inorganic blocker. — Солнцезащитное средство защищает вашу кожу физически, отражая ультрафиолетовые лучи с помощью минерального блокатора.
Надеемся, видеоурок был не только полезен с точки зрения английского языка, но и познавателен. Напоследок предлагаем пройти небольшой тест, чтобы закрепить новую лексику.