бесплатно по всей России
для жителей Москвы и зарубежья

От печали до радости: как выразить эмоции на английском

Опубликовано: 14.12.2020

В этой статье разберем слова, выражения, идиомы и фразовые глаголы, которые используют носители языка для выражения эмоций: от восторга до глубокой печали.

От печали до радости: как выразить эмоции на английском

Когда эмоции переполняют, часто не хватает слов, чтобы описать свое состояние. Если вы пропустили последний автобус, наступили в глубокую лужу и вдобавок потеряли ключи от квартиры, сказать, что вам грустно (I’m sad) будет просто преступлением! А во время путешествия по Италии, когда каждый день наполнен приключениями и открытиями, хочется использовать более сильные выражения, чем обычное I’m happy (Я счастлив). Предлагаем пополнить словарный запас и узнать, как выражать свои эмоции на английском. Список лексики подойдет для детей и для взрослых студентов.

Радость

I’m happy — первое, что приходит в голову, когда нужно сказать по-английски, что вы счастливы. Давайте рассмотрим, как правильно использовать фразу to be happy, и выучим другие слова и выражения для описания радостных эмоций.

  1. Чтобы сказать, что вы рады что-то сделать, используйте фразу to be happy to do something или happy to be doing something:

    I’m very happy to see you. — Я очень рада тебя видеть!
    All the kids were extremely happy to be taking part in the contest. — Все дети были очень рады принять участие в конкурсе.

  2. Когда вы радуетесь из-за того, что случилось что-то хорошее, вы можете использовать фразу to be happy that something has happened:

    I’m happy that I have had my car finally repaired. — Я так счастлив, что мою машину наконец отремонтировали.

  3. Если вы счастливы из-за чего-то, используйте фразу to be happy about something:

    I’m so happy about being hired. — Я так счастлива, что меня приняли на работу.

  4. Если вы очень рады за кого-то, можно использовать фразу to happy for someone:

    I can’t explain how happy I am for you. — Не могу передать, как я рада за тебя.

В таблице ниже мы собрали слова и выражения, которые вы можете использовать, чтобы выразить радость на английском.

СловоПереводПример
cheerfulрадостный, веселыйI’m in a cheerful mood today. — Сегодня у меня радостное настроение.
excitedочень радостныйI’m so excited that we’re going to Portugal! — Я так рада, что мы едем в Португалию!
delightedочень радостныйI was delighted by the result of my test. — Я очень обрадовалась результатам теста.
thrilledв восторгеShe was thrilled about having a vacation in Italy. — Она была в восторге из-за предстоящего отпуска в Италии.
overjoyedвне себя от радостиI’m overjoyed that my sister is coming to visit me. — Я вне себя от радости, что моя сестра едет меня навестить.
pleasedрад, доволенAre you pleased about your promotion? — Вы довольны повышением?
gladрад, доволенI’ll be glad when the conflict is over. — Я буду рад, когда конфликт завершится.
to be in a good moodпребывать в хорошем настроенииIt was the day before her vacation, so Anna was in a good mood. — Это был последний день перед отпуском, поэтому Анна была в хорошем настроении.
to be thrilled to bits (informal)быть в восторгеPaul was thrilled to bits when I prepared his favorite pie. — Пол был просто в восторге, когда я приготовила его любимый пирог.
to be over the moon (BrE)на седьмом небе от счастьяI was over the moon when I won the prize. — Я был на седьмом небе от счастья, когда выиграл приз.
to be on top of the worldна седьмом небе от счастьяShe was on top of the world at that party. — Она чувствовала себя на седьмом небе от счастья на той вечеринке.
on cloud nineна седьмом небе от счастьяTom was on cloud nine after the birth of his daughter. — Том был на седьмом небе от счастья после рождения дочери.
in seventh heavenна седьмом небе от счастьяParents got Dave a puppy for Christmas, and he was in seventh heaven. — Родители подарили Дэйву щенка на Рождество, и он был на седьмом небе от счастья.
to be walking/floating on airбыть очень счастливымWhen I finally passed my driving test, I was walking on air for days. — Когда я наконец сдал тест по вождению, я был очень счастлив еще несколько дней.
to be walking/floating on a cloudбыть очень счастливымShe wasn’t leaving after all. He was floating on a cloud. — В конце концов, она решила не уезжать. Он был очень счастлив.
to have a whale of a time (informal)весело провести времяWe had a whale of a time on our honeymoon. — Мы отлично провели время в нашем свадебном путешествии.

Грусть

Когда день не задался или случилось что-то плохое, мы можем использовать прилагательное sad (грустный), чтобы описать свое настроение, но лучше употреблять синонимы, которые разнообразят вашу речь и более точно опишут эмоции.

СловоПереводПример
unhappyнесчастныйI was deeply unhappy at school. — Я был глубоко несчастен в школе.
dejectedгрустный, разочарованныйSam sounded dejected when he told me that he hadn’t got the job. — Голос Сэма звучал разочарованно, когда он сказал мне, что не получил работу.
downcastгрустный, разочарованныйYou looked a little downcast this morning. — Утром ты выглядела немного грустной.
downнесчастный, разочарованныйWhenever I’m feeling down, I buy myself a cake. — Когда я чувствую себя несчастной, я покупаю себе пирожное.
miserableглубоко несчастныйI felt miserable and blamed myself for what I had said to my sister. — Я чувствовал себя несчастным и винил себя за то, что сказал сестре.
depressedподавленный, угнетенныйAfter his wife broke up with him, he became depressed. — После того как его бросила жена, он стал очень подавленным.
heartbrokenубитый горемAnna was heartbroken when her dog got lost. — Анна была убита горем, когда ее собака потерялась
distressedубитый горемMy family was distressed over the loss of our house in the storm. — Моя семья была убита горем из-за потери дома во время шторма.
devastatedопустошенный, подавленныйThe whole city was devastated by this awful tragedy. — Весь город был подавлен этой ужасной трагедией.
to get (smb) downпривести (кого-то) в уныние, испортить (кому-то) настроениеThe bad weather gets me down. ― Плохая погода приводит меня в уныние.

Гнев и злость

Даже такие негативные эмоции, как раздражение и злость нужно уметь описывать на английском. Еще на начальных уровнях вы выучили выражения I’m angry (я зол) и I feel angry (я зол), а сегодня мы немного расширим ваш словарный запас новой лексикой:

  1. Чтобы сказать, что вы сердитесь на кого-то, используйте фразу to be angry at/with:

    I was so angry at him as he hadn’t told me his plans. — Я так рассердилась на него из-за того, что он не рассказал мне о своих планах.

  2. Если вы рассержены из-за чего-то, используйте предлог about:

    I don’t understand what Tom’s angry about. — Я не понимаю, из-за чего Том так рассержен.

СловоПереводПример
annoyedраздраженный, раздосадованныйShe was annoyed that no one had told her the class was called off. — Она была раздражена из-за того, что никто ей не сказал, что урок отменили.
irritatedраздраженныйAdam was irritated with himself for his stupid behavior at the party. — Адам был раздражен из-за своего глупого поведения на вечеринке.
furiousяростныйDon’t tell Mom I broke her favorite cup — she’ll be furious. — Не говори маме, что я разбила ее любимую кружку, она будет в ярости.
outragedвозмущенныйI was outraged by his rude and very unpleasant statement. — Я была возмущена его грубым и очень неприятным высказыванием.
mad (informal)рассерженныйMike was mad at his wife for damaging their car. — Майк был рассержен на жену из-за того, что она повредила машину.
to get cross with somebody (BrE, informal)раздраженный из-за кого-то, сердитый на кого-тоMy Mom gets cross with me if I leave the kitchen in a mess. — Моя мама очень сердится на меня, если я оставляю на кухне беспорядок.
to be in a bad/foul moodбыть в плохом/раздраженном настроенииHe seems to be in a bad mood about something. — Кажется, он в плохом настроении из-за чего-то.
to blow upвзорваться от гневаShe might blow up at any second. — Она может взорваться в любую секунду.
hit the roof/ceilingсильно рассердитьсяMom will hit the roof when she finds out I failed all the exams. — Мама очень рассердится, когда узнает, что я провалил все экзамены.
hot under the collar (informal)быть очень сердитымMy wife was really hot under the collar when I told her that I had lost the job again. — Моя жена была вне себя от ярости, когда я сказал ей, что опять потерял работу.
to fly into a rageвпадать в яростьOur teacher flew into a rage when she realized no-one had been listening to her. — Наша учительница просто впала в ярость, когда поняла, что ее никто не слушал.

Страх

Как и любая другая эмоция, страх может отражать множество оттенков: от легкого испуга до настоящего ужаса. Для начала разберем самые распространенные прилагательные со значением «испуганный» — afraid, frightened и scared:

  1. Чтобы сказать, что вы боитесь кого-то или чего-то, используйте фразу to be afraid/frightened/scared of:

    A lot of people are afraid of spiders. — Много людей боятся пауков.
    She was frightened of her boss. — Она боялась своего начальника.

  2. Если вы боитесь сделать что-то, свои чувства можно выразить с помощью фразы to be afraid/frightened/scared to do something:

    I was afraid to show anyone my scars. — Я боялась показать кому-то свои шрамы.
    The child was too scared to talk. — Ребенок был слишком напуган, чтобы говорить.

Между словами frightened, scared и afraid есть небольшая разница в употреблении. Scared звучит менее формально, чем frightened, поэтому именного его вы с большей вероятностью услышите в речи носителей языка, а вот afraid — наиболее формальный вариант из всех синонимов.

СловоПереводПример
alarmedвстревоженныйShe was alarmed as she had to perform in front of an audience. — Она была встревожена, поскольку она должна была выступить перед аудиторией.
fearful (formal)напуганныйEmma was fearful that she might fail the exam. — Эмма боялась, что может провалить экзамен.
terrifiedочень напуганSome passengers looked terrified as the plane took off. — Некоторые пассажиры выглядели очень испуганными, когда самолет взлетел.
petrifiedоцепеневший от страхаBank employees were petrified with fear when they saw a robber with a gun. — Работники банка оцепенели от страха, когда увидели грабителя с оружием.
to be scared stiff/scared to death (informal)быть напуганным до смертиI had to make a speech, and I was scared to death. — Я должен был произнести речь, поэтому был напуган до смерти.
to freeze upзамереть от страхаI didn’t know what to do. I just froze up. — Я не знала, что делать. Я просто замерла от страха.

Растерянность

Если вы никак не можете ни на чем сосредоточиться, все валится из рук, и вам надо рассказать об этом на английском — воспользуйтесь фразами и выражениями из таблицы.

СловоПереводПример
confusedрастерянныйShe was rather confused by his words. — Она была довольна растеряна после его слов.
puzzledозадаченныйRoss looked puzzled when everyone started laughing. — Росс выглядел озадаченным, когда все начали смеяться.
baffledозадаченный, сбитый с толкуHer rude question about my weight baffled me completely. — Ее грубый вопрос о моем весе полностью сбил меня с толку.
bewilderedозадаченный, сбитый с толкуI’m still rather bewildered by her unexpected resignation from her position. — Я до сих пор немного сбит с толку ее неожиданным уходом с должности.
dazedрастерянный, не способный четко мыслитьYou’re looking a bit dazed — has something happened? — Ты выглядишь немного растерянной. Что-то случилось?
bemusedпоставленный в тупикI was slightly bemused after she left without any explanation. — Меня немного поставило в тупик то, что она ушла без объяснений.
can’t think straight (informal)неспособный нормально мыслитьI just can’t think straight now because of all the events. — Я просто не в состоянии сейчас думать из-за всех этих событий.
to be at a lossрастерянный, в замешательствеHe was at a loss which tie to choose. — Он был в замешательстве, какой галстук выбрать.

Волнение

Кроме worried (обеспокоенный) есть еще много прилагательных, которые помогут вам описать чувство волнения и тревоги на английском.

СловоПереводПример
worriedобеспокоенныйI was so worried that I couldn’t think straight. — Я так беспокоилась, что не могла нормально мыслить.
anxiousтревожащийсяMy granny always gets anxious if we don’t arrive on time. — Моя бабушка всегда тревожится, если мы не приезжаем вовремя.
nervousнервничающийI always feel nervous before an exam. — Я всегда нервничаю перед экзаменом.
uneasyбеспокойный, напряженный, чувствующий дискомфортWhen Mary wasn’t home by midnight, I began to feel uneasy. — Когда Мэри не было дома к полуночи, мне стало неспокойно.
concerned (formal)озабоченный, обеспокоенныйHe was really concerned to hear that his wife had had an accident. — Он был очень обеспокоен, узнав, что его жена попала в аварию.
botheredвзволнованный, обеспокоенныйJerry is very bothered about what his father thinks of him. — Джерри очень волнует то, что о нем думает отец.
stressed (out) (informal)вымотанный, напряженныйHe has been working for ten hours today and is really stressed out. — Сегодня он проработал десять часов и очень сильно вымотался.
troubledозабоченныйAre you okay? You look a bit troubled. — У тебя все в порядке? Ты выглядишь немного озабоченным.

Обратите внимание, что слово anxious обычно используется, когда говорят об общем чувстве беспокойства и тревожности без видимой причины. Однако оно более формальное, чем worried.

Удивление

Как быть, если случилось что-то удивительное и вам надо сказать об этом на английском, но слово surprised (удивленный) и близко не может передать ваши эмоции? Интересные варианты вы найдете в следующей таблице.

СловоПереводПример
surprisedудивленныйNobody was surprised when they married. — Никто не удивился, когда они поженились.
amazedизумленный, крайне удивленныйYou’ll be amazed when you see my wedding dress. — Ты будешь очень удивлена, когда увидишь мое свадебное платье.
astonishedошарашенныйI was astonished by the result of the test. — Я был ошарашен результатом теста.
stunnedпотрясенныйI was too stunned to say something back. — Я был слишком потрясен, чтобы сказать что-то в ответ.
speechlessпотерявший дар речи от удивленияHis words left me speechless. — Его слова заставили меня потерять дар речи.
to be taken abackбыть удивленным и не знать, как реагировать на ситуациюI was a little taken aback by her rude question. — Меня немного смутил ее грубый вопрос.
gobsmacked (informal)ошеломленныйI was absolutely gobsmacked when I saw my exam results. — Я был ошеломлен, когда увидел свои результаты экзамена.

Смотрите, сколько замен можно найти привычным словам! Старайтесь использовать новую лексику — вы будете звучать более красиво и естественно. Учиться описывать свои эмоции на английском можно на групповых уроках с преподавателем в разговорном клубе Skills. Занятия проходят ежедневно с утра до вечера.

Список выражений по теме «От печали до радости: как выразить эмоции на английском» (*.pdf, 132 Кб)

© 2024 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.
Автор
Редактор
Нажимая «Подписаться», я даю согласие на обработку своих персональных данных на условиях Политики конфиденциальности и подписываюсь на рассылку «Заряжаемся английским»
Этот сайт защищен reCAPTCHA и применяются Политика конфиденциальности и Условия обслуживания Google.