Способы спросить и ответить, который час.
Люди постоянно сверяются с часами, потому что спешат или боятся опоздать. В статье рассказали, как по-английски спросить «который час?» и ответить, если этот вопрос задали вам.
Как спросить время
Чаще всего в речи носителей можно услышать нейтральные What time is it? или What’s the time? (Сколько времени?). Если же вы хотите обратиться вежливо, то говорите Could you tell me the time, please? (Не могли бы вы сказать, сколько времени, пожалуйста?). Есть и другие способы вежливо задать вопрос:
Do you happen to know what time it is? — Вы случайно не знаете, сколько времени?
May I ask you what time it is? — Могу ли я спросить у вас, сколько времени?
Would you be so kind as to tell me what time it is now? — Будьте любезны подсказать, сколько сейчас времени.
I’m sorry to bother you, but could you tell me the time, please? — Извините за беспокойство, но не могли бы вы сказать, сколько времени, пожалуйста?
Can you tell me what time it is right now? — Не могли бы вы подсказать, сколько сейчас времени?
I wonder if you could tell me the time? — Я хотел(а) узнать, не подскажете ли вы, сколько времени.
Обратите внимание, в английском языке нет аналога русскому «который час?», то есть слово an hour (час) в таких вопросах не употребляется.
Когда в неформальной беседе вы хотите спросить «сколько времени?», подойдет любой из этих вариантов: Have you got the time?; What time do you make it? (BrE) и What time do you have? (AmE).
Также спросить о времени вы можете следующими словами: what time (во сколько), how long (сколько времени; как долго) и how long ago (как давно).
What time does the pharmacy open? — Во сколько открывается аптека?
How long did it take you to fix the bug? — Сколько времени тебе потребовалось, чтобы устранить ошибку?
How long ago did she leave the club? — Как давно она ушла из клуба?
Если вы обращаетесь к незнакомцу, стоит начать вопрос со слов excuse me (извините), а в конце предложения использовать please (пожалуйста).
O’clock, a.m. или p.m.
Для обозначения времени между полуночью и полуднем носители используют аббревиатуру a.m. (от латинского ante meridiem — до полудня). Когда говорят о промежутке между полуднем и полночью, употребляют p.m. (post meridiem — после полудня). O’clock используют вне зависимости от времени суток, но только для обозначения целого часа (без минут). Обратите внимание, что в предложении может быть только одно из этих слов, но в разговорной речи, если понятно, о каком времени суток идет речь, можно опускать a.m., p.m. и o’clock.
It’s 7 p.m. — Сейчас семь вечера.
It’s 2.30 a.m. — Сейчас полтретьего ночи.
It’s 4 o’clock. — Сейчас четыре часа.
Для уточнения времени суток к o’clock добавляйте выражения in the morning (утра), in the afternoon (дня), in the evening (вечера) и at night (ночи). А для обозначения двенадцати дня и ночи используйте noon/midday (полдень) и midnight (полночь) без o’clock.
It’s 6 o’clock in the morning. — Сейчас шесть часов утра.
It’s noon. — Сейчас полдень.
Обратите внимание, что слово hour(s) употребляется только для обозначения длительности чего-либо. Когда говорите о времени, используйте o’clock.
The film lasts three hours. — Фильм длится три часа.
The performance starts at three o’clock. — Представление начинается в три часа.
Способы сказать, который час
Самый простой способ — назвать числа поочередно. Обычно ответ начинают с конструкции it’s, которую в разговорной речи можно опустить.
It’s 10.45 (ten forty-five). — Сейчас десять сорок пять.
It’s 6.30 (six thirty). — Сейчас шесть тридцать.
Следующий способ — использовать past для временных промежутков с 1 до 30 минут и to с 31 до 59 минуты. Past означает «после» — five past four (пять минут после четырех), а to подразумевает «до» — five to four (пять минут до четырех).
Вместо 15 и 45 минут нейтивы говорят quarter (четверть), а вместо 30 минут — half (половина).
It’s 4.05 (five past four). — Сейчас пять минут пятого.
It’s 5.30 (half past five). — Сейчас полшестого.
It’s 7.45 (quarter to eight). — Сейчас без четверти восемь.
It’s 12.58 (two minutes to one). — Сейчас без двух минут час.
В разговорной речи также допустимо опускать past после half:
It’s half three. — Сейчас полчетвертого.
Как и в русском языке, в английском можно использовать 24-часовой формат времени, но только в деловом общении и среди военных.
12-часовой формат | 24-часовой формат | Как говорить |
---|---|---|
12.00 a.m. | 00:00 | zero hundred hours |
1.00 a.m. | 01:00 | zero one hundred hours |
2.00 a.m. | 02:00 | zero two hundred hours |
3.00 a.m. | 03:00 | zero three hundred hours |
4.00 a.m. | 04:00 | zero four hundred hours |
5.00 a.m. | 05:00 | zero five hundred hours |
6.00 a.m. | 06:00 | zero six hundred hours |
7.00 a.m. | 07:00 | zero seven hundred hours |
8.00 a.m. | 08:00 | zero eight hundred hours |
9.00 a.m. | 09:00 | zero nine hundred hours |
10.00 a.m. | 10:00 | ten hundred hours |
11.00 a.m. | 11:00 | eleven hundred hours |
12.00 p.m. | 12:00 | twelve hundred hours |
1.00 p.m. | 13:00 | thirteen hundred hours |
2.00 p.m. | 14:00 | fourteen hundred hours |
3.00 p.m. | 15:00 | fifteen hundred hours |
4.00 p.m. | 16:00 | sixteen hundred hours |
5.00 p.m. | 17:00 | seventeen hundred hours |
6.00 p.m. | 18:00 | eighteen hundred hours |
7.00 p.m. | 19:00 | nineteen hundred hours |
8.00 p.m. | 20:00 | twenty hundred hours |
9.00 p.m. | 21:00 | twenty-one hundred hours |
10.00 p.m. | 22:00 | twenty-two hundred hours |
11.00 p.m. | 23:00 | twenty-three hundred hours |
Обратите внимание на наречия, которые часто встречаются в ответах на вопрос «который час?».
Слово | Пример |
---|---|
approximately — приблизительно | It’s approximately 4 a.m. — Сейчас приблизительно четыре утра. |
nearly — около, почти | It’s nearly quarter to eight. — Почти без четверти восемь. |
around — около | It’s around half past three. — Сейчас около половины четвертого. |
about — примерно, около | It’s about 10 p.m. — Сейчас примерно десять вечера. |
almost — почти | It’s almost midday. — Сейчас почти полдень. |
exactly — ровно | It’s exactly 9 p.m. — Сейчас ровно девять вечера. |
precisely — ровно | It’s precisely midnight. — Сейчас ровно полночь. |
sharp — ровно | It’s two o’clock sharp. — Сейчас ровно два часа. |
Обратите внимание, что sharp всегда ставится после обозначения времени.
She planned to unlock the store at 8.00 sharp this morning. — Она планировала открыть магазин ровно в 8 часов утра.
Чтобы повторить материал из сегодняшней статьи, пройдите короткий тест.