Печать

Как написать рецензию на фильм на английском

Опубликовано: 04.11.2024

Разбираем структуру рецензии, полезные фразы и примеры.

Как написать рецензию на фильм на английском

Кто не любит смотреть и обсуждать фильмы? А иногда кино вызывает такие сильные эмоции, что хочется поделиться ими со всеми. Но нужно знать, как написать интересный и информативный отзыв, чтобы обменяться впечатлениями и помочь другим понять, стоит ли смотреть фильм. В статье расскажем, из каких частей состоит рецензия, дадим полезные фразы и рассмотрим образцы.

Структура и особенности рецензии на фильм в английском языке

Как любое сочинение, рецензия (a review) строится по определенным правилам. Обычно это три составляющие:

  • введение, где вы указываете, почему решили писать о фильме;
  • основная часть, которую можно разбить еще на три подпункта: краткий сюжет, что понравилось, что не понравилось;
  • заключение, где вы подводите итог и выносите вердикт, смотреть или нет.

Отзыв можно озаглавить, а в некоторых случаях это даже обязательно. Например, если вы готовитесь к международным экзаменам, как B2 First (FCE), C1 Advanced (CAE) или C2 Proficiency (CPE), там также нужно учитывать допустимый объем и временные рамки. Для этого лучше составить план рассказа о фильме.

Если вы не готовитесь к тесту, а просто хотите оставить комментарий на иностранном сайте, особых требований нет и соблюдать структуру необязательно, но слишком длинные и непоследовательные отзывы читают не так охотно. Не забывайте, что речь должна быть образной и в меру эмоциональной, чтобы вызвать отклик. Также не стоит игнорировать правила грамматики.

Введение

Вступительная часть отзыва может быть нейтральной и безличной, где вы просто даете краткую информацию о:

  • фильме — a film (Br) или a movie (Am),
  • жанре — a genre,
  • режиссере — a director),
  • наградах — awards),
  • кассовых сборах — box office receipts (Br) или takings (Am).

Если кажется, что это звучит слишком официально, поделитесь личным опытом, кратко расскажите, почему вы посмотрели фильм, как вы о нем узнали и что вас зацепило.

Когда описываете фильм, можно указать жанр. Сейчас их довольно много, но мы отобрали основные.

Слово Перевод
an action film боевик
an adventure film приключенческий фильм
an animation / an animated film мультфильм, анимационный фильм
a biographical film / a biopic биографический фильм
a comedy комедия
a documentary документальный фильм
a (costume/historical/period, crime, psychological) drama (историческая, криминальная, психологическая) драма
a fantasy film фэнтези
a horror film фильм ужасов
a melodrama мелодрама
a musical мюзикл
a romantic comedy / a romcom романтическая комедия
a science-fiction / a sci-fi film научная фантастика
a situational comedy / a sitcom ситком
a (psychological) thriller / a suspense film (психологический) триллер
a TV-series сериал
a western вестерн

Seldom do I find time to watch a horror film, but if I want something hair-raising, I choose Wes Craven. — Редко я нахожу время, чтобы посмотреть фильм ужасов, но если я хочу что-нибудь жуткое, то выбираю Уэса Крэйвена.

Рассмотрим несколько полезных фраз, чтобы логично начать отзыв.

Фраза Перевод
The film I would like to review is… by… Фильм, на который я бы хотел сделать обзор, — это … режиссера…
The main film of the year is… directed by… Главный фильм года — это …, снятый режиссером…
… ranks among the best… … считается одним из лучших …
Released in … , … was a box office hit/smash/success. Вышедший в …, … имел огромный кассовый успех.
… was a box-office flop/bomb/failure. … провалился в прокате.
… one of the highest-grossing films of all time. … один из самых кассовых фильмов за все время.
Following/After its release, … received/won … После выхода в прокат, … получил/выиграл …
The last film I saw was… Последний фильм, который я посмотрел, — это…
One of my favourite films ever is… Один из моих любимых фильмов за все время — это…
I’m a great fan of… Я большой поклонник…
Being a bit of a film buff,… Так как я немного киноман, …
The news that … had made a new film had me itching to see it. Новости о том, что… снял новый фильм, вызвали у меня непреодолимое желание посмотреть его.
Having never seen… before, I… Никогда ранее не смотрев…, я…

Released in 2016, the musical ‘La La Land’ was a box office hit. — Вышедший в 2016 году мюзикл «Ла-Ла Ленд» имел огромный кассовый успех.

Being a bit of a film buff, I couldn’t miss ‘Dune’ by Denis Villeneuve. — Так как я немного киноман, я не мог пропустить «Дюну» Дени Вильнева.

11 лучших онлайн-школ английского языка

Основная часть

В этой части отзыва укажите тему фильма и напишите, кто герои, что вам понравилось, а что нет. Не пересказывайте весь сюжет (a plot) и не раскрывайте развязку, дайте краткое содержание (a synopsis) и описание персонажей (characters), прокомментируйте сценарий (a script), актерский состав (a cast), игру (acting), спецэффекты (special effects) и музыку (music/score/soundtrack).

Вкратце описать сюжет фильма помогут следующие фразы.

Фраза Перевод
The film is based on a real/true story (on the book of the same name) about… Фильм основан на реальной истории (по одноименной книге) о…
It tells the story of… Он рассказывает историю…
The plot focuses on / centres around / follows the adventures of… Сюжет строится вокруг приключений…
The film is set in… Действия фильма происходят…
It starts with a … exposition/introduction… Он начинается с… завязки
The opening scene… Начальная сцена…
As the suspense builds up,… Когда нарастает напряжение,…
The film’s powerful climax is… Мощная кульминация фильма — это…
There's an unexpected twist in the plot… В сюжете есть неожиданный поворот…
The cliffhanger ending of the film… Открытая концовка фильма…
The protagonist / main character is… Главный герой — это…
The villain / hero / heroine / anti-hero is… Злодей / герой / героиня / антигерой — это…

The film tells the story of a boy named Harry Potter who turns out to be a wizard. — Фильм рассказывает историю мальчика по имени Гарри Поттер, который оказывается волшебником.

As the suspense builds up, everybody starts to suspect the main character. — Когда нарастает напряжение, все начинают подозревать главного героя.

Актерский состав может превратить фильм как в настоящий блокбастер (a blockbuster), так и полную катастрофу (an unmitigated disaster).

Фраза Перевод
… can boast a star-studded/an all-star cast. … может похвастать звездным коллективом.
The film stars… В главных ролях фильма…
The Hollywood star plays… Голливудская звезда играет…
…is cast in the role of… … снимается в роли…
… has become typecast as… за… закрепилось амплуа…
… was hopelessly miscast as… … был совершенно неудачно выбран на роль…
… gives a… performance as… … исполняет роль…
…gave a dazzling display of their talents. … блестяще продемонстрировали свои таланты.
The actor’s portrayal of… То, как актер изобразил…
… is an accomplished / Oscar-winning / up-and-coming / budding actor. … искусный / оскароносный / многообещающий / подающий надежды актер.
Being a consummate professional,… carried it off brilliantly. Так как он настоящий профессионал,… блестяще с этим справился.

Meryl Streep gives a convincing performance as a fashion magazine editor-in-chief. — Мерил Стрип убедительно исполняет роль главного редактора модного журнала.

DiCaprio’s portrayal of the elusive fraudster is just legendary. — То, как ДиКаприо изобразил изворотливого мошенника, просто легендарно.

Чтобы выделить слабые и сильные стороны фильма и поделиться своим мнением, используйте следующие выражения.

Фраза Перевод
I’m impressed by… Я впечатлен…
The best thing about this film is… Лучшее в фильме — это
I think the film really captures… Я думаю, что фильм точно передает…
What I liked/enjoyed the most is… Что мне больше всего понравилось, — это
The film awakened my interest in… Фильм пробудил у меня интерес к…
The director succeeded in… Режиссеру удалось…
I don’t want to sound harsh, but… Не хочу прозвучать грубо, но…
What I didn’t like is… Что мне не понравилось, — это
I usually think highly of…, but Обычно я высоко ценю… , но…
The film is let down by… Фильм не дотягивает из-за…
I was hoping that… ,but… Я надеялся, что… , но…
The director simply failed to… Режиссеру просто не удалось…

The best thing about this film is the nail-biting conclusion that kept me on the edge of my seat. — Лучшее в фильме — захватывающая концовка, которая держала меня в напряжении.

The director simply failed to capture the atmosphere of the bustling city of New York. — Режиссеру просто не удалось передать атмосферу шумного Нью-Йорка.

Дополнить отзыв помогут прилагательные, которые точно передадут ваше отношение к фильму.

Хорошая оценка Плохая оценка
Фраза Перевод Фраза Перевод
gripping/riveting увлекательный plain незамысловатый, незапоминающийся
thought-provoking заставляющий подумать superficial/shallow поверхностный
touching/moving трогательный contrived притянутый за уши
jaw-dropping/dazzling потрясающий meaningless бессмысленный
well-crafted продуманный amateurish любительский
breathtaking захватывающий overcomplicated слишком запутанный
profound проникновенный over-the-top преувеличенный, переигрывающий
eye-opening поучительный moronic глупый
charming очаровательный appalling отвратительный
first-rate первоклассный second-rate второсортный
outstanding/ remarkable выдающийся run-of-the-mill/mediocre посредственный
intriguing интригующий disjointed/incoherent бессвязный
mind-blowing/stunning поразительный hackneyed/clichéd избитый
believable/convincing убедительный implausible/far-fetched неправдоподобный
hilarious уморительный laughable смехотворный

Even the first-rate cast and breathtaking views can’t offset the clichéd script and moronic dialogues. — Даже первоклассный актерский состав и захватывающие виды не могут компенсировать избитый сценарий и глупые диалоги.

Как не забросить изучение языка на полпути

Заключение

Закончить рецензию можно общей оценкой, а также рекомендациями, стоит или не стоит смотреть фильм. Автор отзыва может подытожить свои впечатления разными способами, и вот некоторые из них.

Фраза Перевод
To sum up, I can say that… В заключение могу сказать, что…
All in all, I believe it’s… В целом, я считаю, что это…
… seems overrated / underrated. … кажется переоцененным / недооцененным.
…more than lives up to the hype. … более чем оправдывает ажиотаж вокруг него.
… is by far the best film you’re likely to see. … на данный момент лучший фильм, который вы, вероятно, увидите.
It’s a masterpiece! Это шедевр!
… holds up well in comparison with … … не проигрывает в сравнении с…
Definitely not to be missed. Определенно не стоит пропускать.
It is well worth seeing. / It’s a must-see. Его действительно стоит посмотреть.
…comes off badly in comparison with … … провальный по сравнению с…
It’s a total bust / a dismal failure. Это полный провал.
Don’t waste your time. Не тратьте время.
The film isn’t worth watching. Фильм не стоит смотреть.
I would certainly recommend seeing… Я бы обязательно порекомендовал посмотреть…
I would recommend this film to anyone who… Я бы посоветовал этот фильм любому, кто…

It is well worth seeing if you want to learn more about professional sport. — Его действительно стоит посмотреть, если вы хотите узнать больше о профессиональном спорте.

To sum up, I can say that the film ‘Planet of the Apes’ comes off badly in comparison with other Burton’s works. — В заключение могу сказать, что фильм «Планета обезьян» провальный по сравнению с другими работами Бертона.

Образцы рецензии на английском языке

Предлагаем изучить примеры отзыва на фильм и обратить внимание на основные составляющие и ключевые фразы.


Как написать рецензию на фильм на английском

Как написать рецензию на фильм на английском

А теперь вариант немного посложнее.


Как написать рецензию на фильм на английском

Как написать рецензию на фильм на английском

Надеемся, вы воспользуетесь полезными выражениями из статьи, когда захотите поделиться своим мнением о новом претенденте на «Оскар» или обсудить старую добрую классику на уроке английского или в блоге для киноманов.

© 2024 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.
Печать