Рассказали, что такое косвенный вопрос, как его построить и когда использовать.
В английском филологи выделяют несколько типов вопросительных предложений: прямые (Direct questions), которые делятся на общие, специальные, альтернативные, разделительные, и косвенные вопросы (Indirect questions).
Основное отличие косвенных вопросов от прямых в том, что они подчеркнуто вежливые. Их задают, когда боятся проявить излишнюю прямолинейность. Как грамотно задавать косвенные вопросы, читайте в продолжении статьи.
Структура косвенных вопросов
Напомним, у прямых вопросов обратный порядок слов: сказуемое ставится перед подлежащим. Схема построения прямого вопроса выглядит так:
Вопросительное слово/конструкция | Вспомогательный глагол | Подлежащее | Сказуемое | Остальные члены предложения | Перевод |
---|---|---|---|---|---|
What | did | you | eat | for dinner yesterday? | Что ты ел на ужин вчера? |
— | Does | she | clean | the house every weekend? | Она убирает дома каждые выходные? |
Структура косвенных вопросов отличается от прямых. Для них характерно наличие вводной конструкции и основной части, разделенных при помощи союза if/whether (ли) или вопросительного слова.
В вводной конструкции косвенного вопроса обратный порядок слов: вспомогательный глагол, затем подлежащее, а после основной глагол. В основной части вопроса прямой порядок слов (как в утвердительном предложении), вспомогательный глагол не требуется, а основной глагол ставится в нужной форме в зависимости от времени и числа.
Вводная часть (обратный порядок слов) | Основная часть (прямой порядок слов) | Перевод |
---|---|---|
Do you remember | what you ate for dinner yesterday? | Ты помнишь, что ты ел вчера на ужин? |
Do you remember | if you ate dinner yesterday? | Ты помнишь, ужинал ли ты вчера? |
Do you know | how often she cleans the house? | Ты знаешь, как часто она убирает в доме? |
Do you know | if she cleans the house every weekend? | Ты знаешь, убирается ли она в доме каждые выходные? |
Такие предложения считаются вопросительными, но в конце не обязательно ставить вопросительный знак.
Предлагаем сравнить структуру прямого и косвенного вопросов.
Прямой вопрос | What is your profession? — Какая у тебя профессия? | Has the article published yet? — Статья уже опубликована? |
---|---|---|
Косвенный вопрос | Could you tell me what your profession is? — Не могли бы вы сказать, какая у вас профессия? | Do you know if the article has published yet? — Вы знаете, статья уже опубликована? |
В косвенных вопросах, на которые можно ответить «да» или «нет» используются союзы-связки if и whether. Отвечая на такой вопрос, важно сохранить тот модальный или вспомогательный глагол, который стоит в основной части самого вопроса.
— Can you tell me if she can swim?
— Yes, she can.
— Ты можешь сказать мне, умеет ли она плавать?
— Да.
— Could you tell me whether he is at school?
— Yes, he’s at school.
— Ты бы мог подсказать, он в школе?
— Да, он в школе.
Также между вводной и основной частями косвенного вопроса может стоять не только союз-связка, но и вопросительное слово (what, why, where, which, whose, how) или вопросительная конструкция (how many, how much, how often).
Did you ask how many books she had read in summer? — Ты спрашивал, сколько книг она прочла летом?
Вводная конструкция
Вводная конструкция в косвенном предложении бывает утвердительной и отрицательной. Первая позволяет задать вопрос вежливо, вторая — выразить сомнение.
Do you know when she cleans the house? — Ты знаешь, когда она убирает дом?
Don’t you know when she cleans the house? — Ты разве не знаешь, когда она убирает дом?
Ниже привели наиболее распространенные вводные конструкции, которые используются в косвенных вопросах:
Вводная конструкция | Перевод |
---|---|
Can/Could you tell me?.. | Не могли бы вы мне сказать?.. |
Can/Could I ask you?.. | Могу ли я спросить?.. |
Do you know?.. | Вы знаете?.. |
Don’t you know?.. | Вы не знаете?.. |
Did you ask?.. | Вы не спрашивали?.. |
Do you mind me asking?.. | Вы не против, если я спрошу?.. |
Would you mind telling me?.. | Вы не против сказать мне?.. |
I wonder?.. | Интересно?.. |
I was wondering?.. | Интересно?.. |
Обратите внимание на последние две конструкции со словом wonder — в качестве исключения они следуют прямому порядку слов.
I was wondering whether he is at home or at school? — Интересно, он дома или в школе?
Ошибки при образовании косвенных вопросов
Обратите внимание на наиболее распространенные ошибки в построении косвенных вопросов:
- Обратный порядок слов в основной части вопроса.
Как мы сказали выше, обратному порядку слов следует только вводная конструкция, основная часть вопроса повторяет порядок слов утвердительного предложения.
Do you think Jimmy is really ill? — Ты думаешь, что Джим действительно болен?
- Вводная часть без вспомогательного глагола.
В вопросах, где вопросительное слово выносится вперед, студенты часто забывают использовать вспомогательный глагол.
How long do you think they have been working? — Как долго, ты думаешь, они работают?
- Нет союза-связки.
В вопросах, где предполагается ответ «да» или «нет» студенты опускают союзы whether и if.
Do you know whether he has finished his book or not? — Ты не знаешь, дописал ли он свою книгу?
- Запятая между вводной конструкцией и основной частью вопроса.
По правилам пунктуации английского языка в косвенных вопросах не ставится запятая перед вопросительным словом и союзом-связкой, а в русском она нужна, чтобы разделить части предложения.
Если хотите закрепить материал, пройдите тест — он не займет у вас больше 10 минут.