Блог Инглекс

Учить английский, чтобы не попасть впросак: 6 забавных ситуаций

В статье рассказали, как одни и те же английские слова и выражения могут иметь разные значения в зависимости от контекста, а также показали, как работает игра слов в английском языке. На примере истории индийского школьника Раджеша Капура, который приехал в Америку по обмену, вы увидите, как важно понимать тонкости языка и контекста, чтобы эффективно общаться на английском с носителями.

Учить английский, чтобы не попасть впросак: 6 забавных ситуаций

Многие слова и фразы в английском языке имеют несколько значений, и их интерпретация может сильно зависеть от контекста. Игра слов создает юмористический эффект, но также может вызвать путаницу у тех, кто только начинает изучать язык. Убедитесь в этом, прочитав эту статью.

Индийский школьник Раджеш Капур приехал в Америку по обмену. Находясь в незнакомой обстановке и с ограниченными знаниями английского языка, он часто попадает в нелепые ситуации. Рассмотрим, как по-разному можно понять одни и те же английские выражения.

Раджеш опаздывает в школу

В течение первой недели пребывания в Америке Раджеш ходил в школу пешком. Местоположение школы было не очень удобным, поэтому иногда ему приходилось идти вдоль проезжей части. В один из таких дней Раджеш пришел на урок с опозданием.

Учить английский, чтобы не попасть впросак: 6 забавных ситуаций

Дорожный знак “School ahead, slow down” означает «Впереди школа, сбавьте скорость» и предназначен для водителей, чтобы они снизили скорость вблизи школы в целях безопасности. Раджеш неправильно понял знак, восприняв его как указание замедлить свой шаг, из-за чего он и опоздал на урок.

Фразовый глагол to slow down переводится по-разному в зависимости от контекста: «сбавить скорость», «замедлиться», «сбавить темп», «вести более спокойный образ жизни».

The driver had to slow down because of the heavy rain. — Водителю пришлось снизить скорость из-за сильного дождя.

After a busy week at work, Mandy decided to slow down and spend the weekend at home. — После напряженной рабочей недели Мэнди решила сбавить темп и провести выходные дома.

Раджеш свое не отдаст никому

После школы Раджеш отправился в местный ресторан, чтобы пообедать. Но и там пробелы в знаниях английского языка дали о себе знать. К столику Раджеша подошел официант.

Учить английский, чтобы не попасть впросак: 6 забавных ситуаций

Когда официант спросил May I have your order?, он хотел узнать, что Раджеш собирался заказать. Однако Раджеш воспринял это как попытку официанта забрать что-то, что принадлежит ему, поэтому он ответил No, it’s mine! (Нет, это мое!). Это говорит о том, что Раджешу пока трудно ориентироваться в контексте, ведь одна и та же фраза может означать разные вещи.

May I have your phone? — Можно взять ваш телефон?

May I have your order? — Можно принять ваш заказ?

Английский сленг с двойным значением

Раджеш хочет лобстеров

Ознакомившись с меню, Раджеш решил уточнить, подают ли в ресторане лобстеров. Официант, который уже понял, что Раджеш плохо знает английский, решил над ним подшутить.

Учить английский, чтобы не попасть впросак: 6 забавных ситуаций

Официант подшутил над Раджешем, используя игру слов. Когда Раджеш спросил Do you serve lobsters here?, он имел в виду, подают ли в этом ресторане блюда из лобстеров. Однако официант притворился, будто он понял вопрос по-другому — «Обслуживаете ли вы здесь лобстеров?», и ответил, что в этом ресторане они обслуживают любого, то есть не только людей, но и лобстеров. Это шутка, основанная на двусмысленности английского глагола to serve, который может означать «подавать еду» или «обслуживать клиентов».

At this restaurant, they serve the best pasta in town. — В этом ресторане подают лучшую пасту в городе.

Mary is a customer service representative. She serves hundreds of customers every day. — Мэри — представитель службы поддержки клиентов. Каждый день она обслуживает сотни клиентов.

10 эффективных способов легко и быстро учить английские слова

Раджеш не понимает официанта

Своих лобстеров Раджеш все-таки получил. Спустя некоторое время официант подошел к его столу, чтобы поинтересоваться, все ли понравилось клиенту.

Учить английский, чтобы не попасть впросак: 6 забавных ситуаций

Когда официант спросил How did you find your lobsters, sir?, он хотел узнать, понравились ли Раджешу лобстеры, которые он заказал. Глагол to find в этом случае означает «считать что-либо каким-либо». Однако Раджеш перевел глагол to find буквально — «находить», поэтому ответил, что он нашел лобстеров прямо рядом с салатом.

How did you find your steak? — Как вам (понравился) ваш стейк?

How did you find the key? I had hidden it behind the carpet. — Как ты нашел ключ? Я спрятал его под ковром.

Таунхаус, дюплекс, автодом и другие типы жилья на английском

Официант снова прикалывается

Закончив с лобстерами, Раджеш принялся за салат, но вдруг почувствовал, что с ним что-то не так. Он решил сообщить об этом официанту, но тот вновь не упустил возможности, чтобы подшутить над милым индийским школьником.

Учить английский, чтобы не попасть впросак: 6 забавных ситуаций

Официант подшутил над Раджешем, используя двусмысленность слова funny. Когда Раджеш сказал, что салат имеет “kind of funny” вкус, что можно перевести как «немного странный», официант притворился, будто он понял слово funny как «смешной» и ответил: «Тогда почему вы не смеетесь, сэр?»

My friend told a funny joke at the party and everyone laughed. — Мой друг рассказал на вечеринке смешную шутку, и все засмеялись.

I had a funny feeling something was going to happen. — У меня было странное предчувствие, что что-то должно произойти.

12 лучших онлайн-школ английского языка

Раджеш в супермаркете

После обеда Раджеш пошел в магазин, чтобы купить творог для своего товарища по комнате. К сожалению, и в этой ситуации плохое знание английского языка сыграло с ним плохую шутку.

Учить английский, чтобы не попасть впросак: 6 забавных ситуаций

Когда работница магазина сказала By the eggs, она имела в виду, что творог находится в магазине рядом с яйцами. Однако Раджеш подумал, что она сказала Buy the eggs — «Купите яйца», так как слова by и buy звучат одинаково. Поэтому Раджеш ответил, что он хочет купить только творог.

Kelly stood by the window. — Келли стояла у окна.

I need to buy some groceries for dinner tonight. — Мне нужно купить продукты для сегодняшнего ужина.

Раджеш столкнулся с трудностями в общении из-за недостатка знаний о том, как английский язык используется в повседневной жизни. Он воспринимал слова и фразы буквально, не учитывая контекста, в котором они были использованы. Надеемся, что прочитав эту статью, вы будете больше обращать внимание на нюансы английского языка и стараться изучать его в контексте, чтобы избежать таких нелепых ситуаций, в которые попадал Раджеш. Чтобы хорошо запомнить английскую лексику из статьи, ознакомьтесь с таблицей и выполните упражнения.

Слово или выражениеПеревод
to slow downсбавить скорость, замедлиться, сбавить темп, вести более спокойный образ жизни
May I have your order?Можно принять ваш заказ?
May I have …?Можно взять …?
to serveподавать (еду); обслуживать (клиентов)
to findнаходить; считать что-либо каким-либо
funnyсмешной; странный
byпредлог «у», «около», «рядом»
to buyпокупать

Проверьте себя

Пройдите тест и узнайте, как хорошо вы запомнили материал из статьи.

Выберите правильный вариант.
Can you … me a cup of coffee on your way back from the office? — Можешь купить мне чашечку кофе, когда будешь возвращаться из офиса?
buy
by
He told a … joke that made everyone laugh. — Он рассказал забавную шутку, которая всех рассмешила.
funny
fun
She lives … the sea and loves to go for a swim every morning. — Она живет на берегу моря и любит купаться каждое утро.
by
buy
She was surprised to … an old photo album of her ex-boyfriend in the attic. — Она удивилась, когда нашла на чердаке старый фотоальбом своего бывшего парня.
find
found
In this restaurant, they … the best seafood in town. — В этом ресторане подают лучшие морепродукты в городе.
serve
service
I had a … feeling that we had met before. — У меня возникло странное чувство, что мы уже встречались раньше.
funny
fancy
In the drive-through, the voice from the speaker box said, “... your order, please?” — В автомате голос из динамика сказал: «Можно принять ваш заказ?».
May I have
May I take
The customer service team is here to … you and address your concerns. — Сотрудники службы поддержки клиентов готовы обслужить вас и решить ваши проблемы.
serve
reserve
Many people … the idea of skydiving to be terrifying. — Многих людей идея прыжка с парашютом приводит в ужас.
find
think
… your stapler? I can’t find mine anywhere. — Можно взять твой степлер? Я нигде не могу найти свой.
Both are correct
May I have
May I take
Заполните пропуски.
1. They are saving money to .... a house next year.
2. We couldnʼt .... that beautiful waterfall you had told us about.
3. Thereʼs a great coffee shop .... the train station.
4. Itʼs our responsibility to .... our customers with respect and integrity.
5. I have a .... feeling that weʼre being watched.
6. The cyclist had to .... as he approached the sharp turn.
7. The .... comic strip in the newspaper made me chuckle.
8. She .... the new policy to be unfair and discriminatory.
9. For dessert, they usually .... a traditional apple pie.
10. It is important to .... , rest, and eat sensibly.
Выберите правильные значения выделенных слов в предложениях.
1. When you see a yellow traffic light, itʼs a signal to slow down. ....
2. May I have the notes you took during the presentation? ....
3. The restaurant served us a complimentary dessert at the end of the meal. ....
4. Sarah had a funny look on her face, which made me wonder what she was thinking. ....
5. There was only one girl serving customers. ....
6. After retiring, Mr Black decided to slow down and spend his days gardening and reading books. ....
7. After a long search, Tom finally managed to find his lost keys under the sofa. ....
8. The waiter noticed that the couple had closed their menus and immediately asked them, “May I have your order now?” ....
9. How do you find your pizza, sir? ....
10. The movie was really funny, I couldnʼt stop laughing. ....
Оцените статью
Этот сайт защищен reCAPTCHA и применяются Политика конфиденциальности и Условия обслуживания Google.