24 октября в мировой прокат выходит фильм «Богемская рапсодия» о легендарной группе Queen. Мы не могли пропустить такое эпохальное событие, поэтому подготовили для вас статью о биографии, творчестве и лучших песнях Queen.
Влияние группы Queen на мировую культуру сложно переоценить. Вряд ли вы найдете такого человека на Земле, который не слышал бы ни одного их шедевра. На рок-концертах музыканты до сих пор исполняют каверы на песню We Will Rock You, Coca-Cola и МТС используют хит I Want to Break Free в рекламе, а фразу the show must go on можно увидеть на каждой второй картинке в интернете.
Сегодня познакомимся с биографией Фредди Меркьюри и Queen, разберемся, как они повлияли на музыку, посмотрим интервью с участниками группы и самые интересные видеоклипы. Не забудем и про язык — будем учить английский по песням. Запоминайте, как используются слова, идиомы и фразовые глаголы в контексте.
Биография Queen и Фредди Меркьюри
В 1946 году в Занзибаре родился мальчик Фаррух Балсара. 25 лет спустя он возглавил (to front) рок-группу Queen. Тогда он стал известен под именем (under the name) Фредди Меркьюри — фамилию он выбрал в честь покровительствующей (patronizing) ему планеты.
Большую часть своего детства (childhood) он провел в Индии, где посещал (to attend) школу-интернат (a boarding school). В 7 лет он начал брать уроки игры на пианино — тогда никто не мог предвидеть (to foresee), как далеко его заведет любовь к музыке.
В 1964 году Фредди переехал со своей семьей в Англию. Там он посещал курсы графического дизайна и присоединился к блюзовой группе (a blues band) Ibex. Позднее однокурсник (a fellow student) познакомил его с музыкантами группы Smile — Роджером Тейлором и Брайаном Мэйем. Со временем Фредди стал ведущим вокалистом (a lead vocalist) Smile, и по его инициативе группу переименовали в Queen. В 1971 году к ним присоединился басист (a bassist) Джон Дикон.
В 1973 году Queen выпустили (to release) одноименный альбом, который провозгласили (to hail) одним из лучших событий в рок-музыке. В 1975 вышел бессмертный (immortal) сингл в оперном стиле (operatically styled) «Богемная рапсодия». Поначалу ей предрекали провал из-за небывалой продолжительности почти в 6 минут и смешения стилей. Но она продержалась в верхних строчках британских чартов 9 недель и стала узнаваемым (recognisable) хитом.
We're a very expensive group, we break a lot of rules. It's unheard of to combine opera with a rock theme, my dear.
Мы очень дорогая группа, мы нарушаем множество правил. Неслыханно, чтобы кто-то объединял оперу с рок-музыкой, дорогуша.
В 1985 году состоялось их незабываемое (unforgettable) выступление, которое затмило (show-stealing) другие группы на фестивале Live Aid.
В середине 80-х Меркьюри сконцентрировался на сольной карьере. Фредди всегда с иронией относился к своему сценическому образу. И в самостоятельном плавании его любовь к самопародии (self-parody) достигла (to reach) своего зенита. Он снял кавер на песню The Great Pretender (Великий притворщик): в клипе Меркьюри спускается по лестнице, заставленной фигурами (cutouts) самого себя.
В 1987 году сбылась давняя мечта (a long-term dream) Фредди — он записал альбом с почитаемой (revered) всем миром оперной певицей Монсеррат Кабалье. Песня Barcelona стала музыкальной темой (a theme) на Олимпийских играх 1992 года.
Фредди Меркьюри умер (to pass away) через 24 часа после своего публичного заявления (an announcement) о том, что он болен СПИДОМ (AIDS). Он оставил наследие (a legacy) песен, которые никогда не потеряют свой статус (stature) вечной классики.
После смерти Меркьюри Queen продолжили жить как легенда музыки. Участники группы основали благотворительный фонд The Mercury Phoenix Trust, который жертвует (to donate) деньги на лечение больных СПИДОМ и финансирует (to fund) проекты, которые направлены на борьбу с этим заболеванием (a disease). В 2002 году группа получила свою звезду на голливудской «Аллее славы» (the Hollywood Walk of Fame), а в 2004 году их включили (to induct) в Зал славы рок-н-ролла (the Rock and Roll Hall of Fame).
Актер Роберт Де Ниро, чья дочь фанатела от Queen, предложил музыкантам группы идею создания мюзикла We Will Rock You, основанного на песнях группы. Уже 15 миллионов театралов (theatregoers) из 17 стран посмотрели это впечатляющее (awe-inspiring) представление.
Чтобы отпраздновать 40-летний юбилей (an anniversary) альбома A Night at the Opera, Роджер Тейлор и Брайан Мэй создали группу, копирующую стиль (a tribute band) Queen — the Queen Extravaganza. Говорят, ревностные поклонники (aficionados) Фредди Меркьюри в восторге.
Из студии, в которой Queen записывали свои песни, сделали музей Queen the Studio Experience. Пультовая (a control room) и оборудование (fixtures) остались те же, что и при жизни Фредди. А еще на выставке (an exhibition) можно увидеть фото и памятные вещи (memorabilia) музыкантов.
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
an exhibit | экспонат |
handwritten | написанный от руки |
lyrics | текст песни |
a cape | накидка, плащ с капюшоном |
a drum kit | ударная установка |
at the time | в те годы, в то время |
a cabinet | застекленный шкафчик |
on the road | на гастролях |
artwork | иллюстрации |
Влияние на музыку и культуру
Эпатажный (flamboyant) Фредди Меркьюри обладал голосом с поразительным диапазоном (a remarkable range) и сценическим обаянием (stage presence). Его яркая личность сделала группу бесспорно (indisputably) культовой (emblematic). Queen стали одними из первых представителей стадионного рока (stadium rock), появившегося в 80-е. Они собирали площадки на 70 000 человек (70,000 seater venues), а в 1981 году в Сан-Паулу группа выступала (to perform) перед 231 000 фанатов. Также Queen стали известны как новаторы (innovators) в области смелых (adventurous) решений в стиле, длине и содержании видеоклипов.
Фредди бросал вызов (to defy) стереотипным представлениям о себе. Он пробовал свои силы (to venture) на новых территориях: в балете (ballet), опере, театре. В 1977 году он появился на благотворительном вечере (a charity gala), организованном Королевской балетной школой. Зрители удивились, когда на сцену вышел Фредди Меркьюри в балетном трико (a leotard), расшитом серебристыми пайетками (silver-sequinned). Под оглушительные аплодисменты (applause) он исполнил свою песню и танцевальную партию.
Легенда гласит (legend has it), что Меркьюри однажды попробовал себя в роли продавца мороженого за прилавком (a stall), чтобы поддержать (to support) мюзикл своего друга.
Талантливый Фредди сам придумал герб (a crest) Queen, используя знаки зодиака членов группы: два льва, рак и дева. При этом он утверждал (to claim), что в астрологию не верит.
The reason we're successful, darling? My overall charisma, of course.
Почему мы так успешны, дорогуша? Всему виной мое всеобъемлющее обаяние, само собой.
Много десятилетий спустя влияние группы не ослабевает, они по-прежнему попадают в плейлисты и сердца многих людей. Байопик «Богемская рапсодия» (Bohemian Rhapsody) обещает честно и зрелищно поведать нам историю Queen. Несмотря на уход режиссера, проблемы с кастингом и хронометражем (a running time), продюсер фильма Грэм Кинг решил довести дело до конца и снять картину любой ценой (by hook or by crook). Кинг сказал, что чувствовал себя так, как будто Фредди строил для него кучу препятствий.
Сценарий (a screenplay) обсуждали особенно долго. Показывать ли жизнь Фредди до славы (pre-fame life)? Посвящать (to devote) ли экранное время его личной жизни? Освещать ли подробно тему борьбы со СПИДОМ? В итоге решили сконцентрироваться на легендарном выступлении группы на фестивале Live Aid, а также кропотливом (painstaking) процессе записи песни «Богемная рапсодия».
Актер Рами Малек, который играет Фредди Меркьюри, долго готовился к роли. Он общался с музыкантами Queen и всеми, кто знал (to get to know) Фредди. Для Рами изготовили накладные усы (a false moustache) и искусственные зубы (prosthetic teeth), чтобы повторить особенности Меркьюри — неправильный прикус (an overbite) и четыре дополнительных верхних зуба. Малек посмотрел много интервью Фредди, в которых видно, как тот испытывает неуверенность (insecurity) из-за своей особенности и прикрывает рот рукой. Это и другие наблюдения (observations) позволили Рами максимально точно повторить поведение и речь героя.
His ability to unify people, no matter who they are, was so far ahead of its time. I can’t think of anyone else that was capable of that.
Его способность объединять людей, вне зависимости от их происхождения, опережала его время. Я не могу вспомнить никого другого, кто был бы способен на это.
Давайте посмотрим трейлер фильма:
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
a lead singer | ведущий вокалист |
mark these words | попомни эти слова |
fortune favours the bold | судьба благоволит смелым |
concerning | касательно |
to slow down | притормозить, сбавить обороты |
Интервью с Queen
В 1984 году в Мюнхене Фредди дал самое известное интервью. Он с иронией говорит о себе, работе и ажиотаже вокруг своей персоны. Давайте посмотрим первую часть интервью:
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
to mind | быть против |
current | текущий, имеющий отношение к настоящему моменту |
to come out | выходить, получаться |
to be supposed to | ожидаться, предполагаться |
influence | влияние |
an advantage | преимущество |
side by side | бок о бок |
to be fed with smth | быть сытым по горло чем-либо |
to keep together | держаться вместе |
a coward | трус |
to look forward to smth | с нетерпением ждать чего-либо |
to break away | сбежать, вырваться |
to admire | восхищаться |
similar | схожий |
Прямолинейный и открытый Меркьюри всегда говорил, как есть. Поэтому многим было так интересно и приятно с ним общаться. Давайте посмотрим вторую часть интервью:
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
a victory | победа |
a title | заглавие |
a commitment | обязательство |
to come over | заезжать, заходить |
to carry on | продолжаться |
to tear up | порвать, разорвать |
to regret | сожалеть |
to grow up | расти, взрослеть |
ridiculous | нелепый, смехотворный |
to contribute | вносить вклад |
diverse | различный, разнообразный |
В 1985 году музыканты дали интервью прямо перед своим выступлением на Live Aid.
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
an award | награда, премия |
impossible | невозможно |
to do one’s bit | внести свою лепту |
to miss out | пропустить |
to squabble | пререкаться, ссориться из-за пустяков |
a spectacle | представление, зрелище |
a backdrop | задник, задний фон |
lighting rigs | световые установки |
to complain | жаловаться |
to get excited | разволноваться, взбудоражиться |
to fool around | дурачиться |
a finale (BrE — /fɪˈnɑːli/, AmE — /fɪˈnæli/) | завершение, окончание |
an occasion | случай, событие |
to fit the bill | отвечать всем требованиям, в полной мере соответствовать |
to throw stuff off | выбрасывать ненужное (здесь — песни, которые не вошли в альбом) |
well-behaved | послушный, воспитанный |
to outdo | превзойти, победить |
to come down to smth | доходить до чего-либо, сводиться к чему-то |
А теперь обратимся к интервью 2016 года, в котором музыканты Queen и Адам Ламберт дают интервью о новых гастрольных выступлениях Queen and Adam Lambert Tour.
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
incredible | невероятно |
skill | искусство, мастерство |
undeniable | неоспоримый, несомненный |
to be thrilled | быть взволнованным |
to turn on | волновать |
for ages | уже много лет |
Лучшие песни Queen
В английских песнях часто используются фразовые глаголы и идиомы — давайте найдем их в композициях Queen.
Bohemian Rhapsody — один из лучших хитов Queen
«Богемную рапсодию» причисляют ко многим жанрам: симфонический рок (symphonic rock), хард-рок (hard rock) и даже прогрессивный поп (progressive pop). И это неудивительно — песня состоит из шести разнородных (disparate) по стилю и длине частей, а привычного всем припева (a chorus) в ней нет.
После выхода видео на эту песню звукозаписывающие компании (record companies) стали регулярно выпускать клипы для новых песен. Все потому, что Bohemian Rhapsody удивила многих своим новаторским подходом. Прямо во время съемок режиссер использовал множество спецэффектов (special effects), и только несколько из них были наложены при монтаже (editing).
Bohemian Rhapsody Is this the real life? Is this just fantasy? Mama, just killed a man Too late, my time has come I see a little silhouetto of a man I'm just a poor boy, nobody loves me So you think you can stone me Nothing really matters, | Богемная рапсодия Это взаправду? Или только фантазия? Мама, сейчас я убил человека Слишком поздно, мое время пришло Я вижу маленький силуэт человечка Я просто бедный паренек, и никто меня не любит Ты думаешь, что можешь закидывать меня камнями Ничто на самом деле не имеет значения, |
Давайте обратим внимание на фразовые глаголы. To look up означает как буквально «посмотреть вверх», так и «пытаться найти информацию в каком-либо источнике», а также — «налаживаться».
If you don't know this word you can look it up in the dictionary. — Если ты не знаешь этого слова, можешь проверить его значение в словаре.
Things are looking up for Mary after getting a new job. — Дела Мэри налаживаются после того, как она нашла работу.
To throw smth away означает «избавиться от чего-то, что вам больше не нужно», «выбросить». Второе значение — «упустить шанс», «утратить навык».
Paul threw away his scientific career to become a hitchhiker. — Пол отказался от своей карьеры ученого, чтобы путешествовать автостопом.
To carry on переводится как «продолжать». После этого фразового глагола употребляется предлог with или глагол с окончанием -ing:
Carry on with your project. = Carry on working on your project. — Продолжай работать над своим проектом в том же духе.
To put aside переводится как «оставить в стороне», «не позволять проблеме влиять на себя». А еще to put aside обозначает «копить деньги».
My brother puts some pocket money aside to feed stray dogs. — Мой брат откладывает карманные деньги, чтобы кормить бродячих собак.
А теперь посмотрим на конструкцию to make smb do smth. Она переводится как «заставить», «побудить кого-то сделать что-то». Запомните, что перед do частица to не ставится — это распространенная ошибка.
I’ll make you pay for your crimes! — Я заставлю тебя заплатить за твои преступления!
Слово gotta — разговорное сокращение от have got to do smth (должен сделать что-либо).
I gotta take grandpa to the hospital. = I’ve got to take grandpa to the hospital. — Я должен отвести дедушку в больницу.
Under Pressure — песня с Дэвидом Боуи
Песня Under Pressure изначально не планировалась как коллаборация с Дэвидом Боуи. Он случайно оказался в Монтрё и заглянул в студию, где Queen записывали песню. Дэвид и участники группы устроили музыкальную импровизацию (a jam session), и так случайно вокал Боуи появился в Under Pressure.
Ни Фредди, ни Дэвид не смогли принять участие в съемках клипа, поэтому режиссер Дэвид Маллет сделал нарезку кадров из старых фильмов и кинохроник. Их объединяла тема «под давлением»: восстания (riots), пробки (traffic jams), взрывы (explosions), аварии (cars crashes). Интересно, что Маллет использовал работу советского режиссера Эйзенштейна «Броненосец “Потемкин”».
Under Pressure Pressure pushing down on me It's the terror of knowing what this world is about Chipping around, kick my brains around the floor It's the terror of knowing what this world is about Turned away from it all like a blind man Can't we give ourselves one more chance? Because love's such an old fashioned word This is our last dance | Под давлением Давление валит меня с ног, Это ужас осознания того, каков этот мир Рублю все в щепки, размазываю мозги по полу Это ужас осознания того, каков этот мир Отвернувшись от всего, как слепой — Разве мы не можем дать себе еще один шанс? Потому что любовь — такое старомодное слово, Это наш последний танец |
Фразовый глагол to push down переводится как «снижать», «уменьшать количество или степень чего-либо».
New laws are supposed to push down housing prices. — Предполагается, что новые законы снизят цены на жилье.
To burn down переводится либо «спалить дотла», либо «сгореть дотла».
The whole village burnt down in a couple of hours. — Вся деревня сгорела дотла за пару часов.
After the dismissal the employee wanted to burn down the office but he got arrested. — После увольнения сотрудник хотел спалить весь офис, но его арестовали.
To turn away обозначает «отворачиваться», «отвергать», «прогонять».
The government promised not to turn the victims of the flood away. — Правительство пообещало не отказывать в помощи жертвам наводнения.
Давайте посмотрим на идиому it never rains but it pours (беда не приходит одна). Если перевести отдельные слова, можно понять природу выражения — одним дождиком дело не обойдется, жди ливня.
I got sacked, my girlfriend left me, and now I’m having the flu. It never rains but it pours. — Меня уволили, моя девушка меня бросила, а сейчас у меня грипп. Беда не приходит одна.
Идиому to sit on the fence мы используем, когда откладываем принятие решения.
Stop sitting on the fence and tell us whom you support — Nick or Jim? — Прекрати откладывать решение и скажи нам, кого ты поддерживаешь — Ника или Джима?
Breakthru — недооцененный шедевр
Для съемок клипа на эту песню арендовали старый паровой локомотив (a steam locomotive), который группа назвала The Miracle Express («Скорый поезд чудес»). Участники Queen застраховали (to insure) себя на случай телесных повреждений (bodily damage) на сумму в 2 миллиона фунтов каждый.
Breakthrough When love breaks up I wake up Breakthru, these barriers of pain, Your smile, speaks books to me, I'm outta control, | Прорыв Когда любовь заканчивается, Я просыпаюсь Прорываюсь сквозь барьеры боли, Твоя улыбка — открытая книга для меня Я выхожу из-под контроля |
Фразовый глагол to break up означает «прекращать», «распадаться». Его также используют, когда хотят показать разрыв отношений.
Have you heard the news? Tom and Mary broke up the other day. — Слышала новость? Том и Мэри на днях порвали.
Идиома to be under smb’s thumb переводится как «быть всецело в чьих-либо руках». A thumb — это большой палец руки, так мы показываем, что один человек целиком контролирует другого. Аналог в русском языке — под каблуком.
My boss thinks that I’m under his thumb, but I’m not anyone’s slave. — Мой босс думает, что я у него на крючке, но я не чей-то раб.
Идиома to be under smb’s spell похожа по значению — «быть под влиянием кого-либо из-за его обаяния». Используем эту фразу, когда мы очарованы человеком.
Выражение to turn inside out означает «вывернуть наизнанку», «обыскать сверху донизу».
Police turned the house of the burglars inside out. — Полиция перевернула дом грабителей сверху донизу.
Outta — разговорное сокращение от out of (из, от, вне), а wanna — от want to (хотеть чего-либо). Больше разговорных конструкций вы найдете в нашей статье «20 неформальных сокращений в английском языке с примерами из фильмов и песен».
Queen нравится, наверное, всем. А учить английский по песням проще, когда музыка доставляет вам удовольствие — слова сами собой запоминаются. Желаем вам продуктивных занятий! Слушайте больше английских песен и разбирайте их тексты.
Делитесь в комментариях своими любимыми записями Queen, интервью или фактами, о которых мы не рассказали.