В канун Нового года американцы и англичане составляют лист новогодних обещаний (New Year resolutions): они обещают себе бросить пить и курить, заняться спортом и т. п. Мы тоже занимаемся чем-то подобным, однако это пока не стало устоявшейся традицией. В Америке и Великобритании такие обещания — основная часть подготовки к торжеству и объект миллионов шуток.
Новогодние обещания — настолько распространенное явление, что не найдется ни одного человека, который бы не решился изменить жизнь к лучшему в новом году. Более того, даже животные порой присоединяются к людям и тоже дают себе обещания. Например, собаки, не раз обманутые своими владельцами, решают в новом году поступать так:
Да, обещания могут быть разными: от самых серьезных и полезных для здоровья, до самых дурацких и непонятных. И все же, первый вид преобладает над вторым. Практически каждый человек (и не только в англоязычных странах) дает себе обещание бросить курить и заняться спортом в наступающем году. Но как часто мы придерживаемся принятого решения? Увы, уже второго-третьего января мы «даем слабину» и вновь возвращаемся к плохим привычкам. Хотя некоторые все же пытаются выполнить данное себе обещание, правда, весьма своеобразным способом.
Сдерживать свои обещания нелегко: хорошие привычки приобретаются гораздо дольше, чем плохие. Однако не все расстраиваются из-за невыполненных обещаний. Некоторых людей вообще раздражает, когда их спрашивают о планах на будущий год.
Такое циничное отношение к людям объясняется довольно просто: многие люди справедливо считают, что одними только обещаниями обойтись нельзя. Если уж вы решили поменять жизнь к лучшему, то необходимо действовать «здесь и сейчас», не дожидаясь праздников, подходящих дней и т. п. В противном случае ваше желание рискует остаться всего лишь пустыми словами, а жизнь останется такой, как была в предыдущем году.
Новый год в Америке и Великобритании не отмечают так пышно, как у нас в стране. Рождество — главный праздник англоязычных граждан. Может быть, поэтому у некоторых людей такое скептическое отношение к Новому году?
Слава богу, не все люди настроены так мрачно. В последнее время американцы и англичане празднуют Новый год все ярче и ярче. Весь мир — одна большая деревня, разные культуры переплетаются и перенимают традиции друг у друга. Если раньше католики обменивались подарками только на Рождество, то теперь почти все дарят друг другу подарки и на Новый год. Конечно, это событие стало поводом для искрометных шуток.
Как трудно подобрать хороший подарок даже самым близким людям! Находчивые иностранцы нашли выход из ситуации «мне подарили какую-то ерунду». Они без тени смущения дарят презент с ценником. После праздников в магазинах выстраиваются очереди из людей, желающих обменять ненужную вещь на что-то полезное и интересное. Удобно и приятно! А некоторые пошли еще дальше, они поступают, как герои следующей шутки.
Как известно, все люди делятся на оптимистов и пессимистов. И те и другие отмечают Новый год, вот только ожидания у них разные. Кто-то ждет новой жизни, счастья и веселья, а кто-то не ожидает ничего нового и позитивного от праздника — всего лишь обычная вечеринка с друзьями, проводы старого года. О разнице в восприятии праздника свидетельствует и следующее высказывание.
Надеемся, шутки на английском языке с переводом подняли вам настроение и заставили улыбнуться. Напоследок мы хотели бы поздравить вас с наступающим Новым годом и Рождеством и пожелать вам светлых праздников и ярких будней, большого счастья и маленьких ежедневных радостей. Помните, что бы там ни говорили скептики и пессимисты, у вас есть шанс начать жизнь с чистого листа, не теряйте эту возможность! Счастливого Нового года и светлого Рождества!