Подборка распространенных английских выражений для среднего уровня владения английским языком.
Вы уже знаете, как важно практиковать новые фразы и конструкции, чтобы расширить активный словарный запас. В предыдущих частях мы разобрали лексику, характерную для уровней Elementary и Pre-Intermediate. В этой статье предлагаем также изучить список слов, составленный Оксфордским университетом для уровня Intermediate.
Существительные | ||
---|---|---|
Слово | Перевод | Пример |
an access to sth | доступ к чему-то | It’s almost impossible to gain access to the files. — Получить доступ к файлам практически невозможно. |
an alternative to sth | альтернатива чему-то, выбор | There is a much more interesting alternative to this tour. — Есть гораздо более интересная альтернатива этому туру. |
a range of sth | ряд, ассортимент чего-то | The market offers a wide range of fresh fruit and vegetables. — На рынке представлен широкий ассортимент свежих фруктов и овощей. |
a variety of sth | разнообразие чего-то | The farm grows a variety of crops. — На ферме выращивают множество культур. |
developing countries | развивающиеся страны | Volunteers help to increase literacy in developing countries. — Волонтеры помогают повысить грамотность в развивающихся странах. |
economic growth | экономический рост | Agricultural development leads to economic growth. — Развитие сельского хозяйства приводит к экономическому росту. |
experience in sth | опыт работы в чем-то | Her experience in medicine was invaluable. — Ее опыт работы в медицине был бесценен. |
global warming | глобальное потепление | Global warming is a problem that can only be solved by all people working together. — Глобальное потепление — это проблема, которую могут решить только все люди вместе. |
growth in sth | рост чего-то | There is a rapid growth in new businesses in town. — В городе наблюдается стремительный рост новых компаний в городе. |
a heart disease | болезнь сердца | Smoking increases chances of heart diseases. — Курение повышает шансы развития болезней сердца. |
high street | главная улица | The high street is closed, you can’t go there. — Главная улица перекрыта, ты не можешь туда поехать. |
higher education | высшее образование | Is higher education free in your country? — В твоей стране высшее образование бесплатное? |
a point of view | точка зрения | From the scientific point of view, this is impossible. — С научной точки зрения это невозможно. |
primary school | начальная школа | Both of her children go to primary school now. — Оба ее ребенка учатся в начальной школе сейчас. |
prime minister | премьер-министр | The prime minister has resigned after long years or service. — Премьер-министр ушел в отставку после долгих лет службы. |
a reaction to sth | реакция на что-то | Why do you have such a negative reaction to his promotion? — Почему у тебя такая негативная реакция на его повышение? |
a rise in sth | рост, повышение чего-то | A rise in temperatures isn’t expected in the next two weeks. — В ближайшие две недели повышения температуры не ожидается |
a search engine | поисковая система | Which search engine do you use most often? — Какую поисковую систему ты используешь чаще всего? |
secondary school | средняя школа | Which subject in secondary school do you think is the most boring? — Как ты думаешь, какой самый скучный предмет в средней школе? |
the case | дело | The detective cracked the case in an hour and was proud of himself. — Детектив раскрыл дело за час и был горд собой. |
a way of life | образ жизни | When did you start to lead a healthy way of life? — Когда ты начал вести здоровый образ жизни? |
Глаголы | ||
Слово | Перевод | Пример |
to aim to do sth | намереваться сделать что-то | The guide aims to entertain as well as educate the tourists. — Гид намеревается не только развлекать, но и обучать туристов. |
to benefit from sth | извлечь пользу от/из чего-то | We want you to benefit from the course greatly. — Мы хотим, чтобы ты извлек максимальную пользу от курса. |
to break up (with sb) | расставаться (с кем-то) | He was miserable after he broke up with his girlfriend of three years. — Он был подавлен, когда расстался со своей девушкой после трех лет отношений. |
to care for sb | заботиться о ком-то | We need to care for the people in need, not only for ourselves. — Нам нужно заботиться о нуждающихся, а не только о себе. |
to check sb/sth out | проверить кого-то/что-то | Check out if the results have already been sent. — Проверь, отправили ли уже результаты. |
to choose to do sth | решить сделать что-то | He chose to do the presentation instead of a questionnaire. — Он решил сделать презентацию вместо опроса. |
to clean (sth) up | убирать (что-то) | Children, you need to clean up the mess in your room before you go out. — Дети, вам нужно убрать беспорядок в комнате, прежде чем идти гулять. |
to click on sth | нажимать на что-то | Click on the link to go to the site. — Нажмите на ссылку, чтобы перейти на сайт. |
to come up with sth | придумать что-то | How did you come up with such an unconventional way of recycling? — Как ты придумал такой нестандартный способ переработки? |
to concentrate on sth | сконцентрироваться на чем-то | It’s difficult to concentrate on studies when the weather outside is so wonderful. — Сложно сконцентрироваться на учебе, когда за окном такая чудесная погода. |
to consist of sb/sth | состоять из кого-то/чего-то | The council consists mostly of men. — Совет по большей части состоит из мужчин. |
to decide on sth | решать что-то, по поводу чего-то | We need to decide on the site of the camping trip. — Нам нужно решить по поводу места для похода. |
to end up | закончить, оказаться | She worked hard because she didn’t want to end up like her parents. — Она усердно работала, чтобы не закончить, как ее родители. |
to fail to do sth | не смочь сделать что-то | I fail to understand your eagerness to help everyone. — Я не могу понять твое стремление всем помочь. |
to fall asleep | заснуть | She fell asleep on the sofa with a book in her hands. — Она уснула на диване с книгой в руках. |
to get on with sb | ладить с кем-то | Nobody can get on with the boss, he is too reserved. — Никто не может поладить с начальником, он слишком сдержанный. |
to get to know sb | познакомиться с кем-то, узнать ближе | She is much friendlier, once you get to know her. — Она гораздо дружелюбнее, как только ты узнаешь ее поближе. |
to get used to sth/doing sth | привыкнуть к чему-то/делать что-то | Did you get used to your new duties fast? — Ты быстро привык к своим новым обязанностям? No matter how much time passed, she didn’t get used to sleeping in the attic. — Неважно, сколько прошло времени, она так и не привыкла спать на чердаке. |
to go ahead (with sth) | продолжать что-то | Go ahead, why have you stopped and what are you waiting for? — Продолжай, почему ты остановился и чего ты ждешь? |
to go wrong | пойти не так | The plan is perfect, nothing can go wrong. — План идеален, ничего не может пойти не так. |
to have no idea | не иметь понятия | Finally, you came! You have no idea how worried I was. — Наконец-то вы пришли! Вы и понятия не имеете, как я волновалась. |
to have sth in common (with sb/sth) | иметь что-то общее (с кем-то/чем-то) | I don’t have anything in common with my brother, we couldn’t be any more different. — У меня нет ничего общего с моим братом, мы совершенно разные. |
to hear of sb/sth | услышать о ком-то/чем-то | I have never heard of such an unusual plant. — Я никогда не слышал о таком необычном растении. |
to be in charge of sb/sth | отвечать за кого-то/что-то | This department is in charge of shipping. — Этот отдел отвечает за поставки. |
to leave sb/sth out | оставить, опустить кого-то/что-то/не включить что-то | Some things were left out of the final chapter by editors. — Редакторы не включили некоторые моменты в последнюю главу. |
to look forward to sth | с нетерпением ждать чего-то | The sisters are looking forward to their trip to the seaside. — Сестры с нетерпением ждут свою поездку на побережье. |
to look out | быть осторожным | Look out! The road is slippery. — Будь осторожен! Дорога скользкая. |
to make a difference | добиться перемен/изменений / изменить | You may write a complaint about the service but it won’t make a difference. — Ты можешь написать жалобу о качестве обслуживания, но это ничего не изменит. |
to make sth up | выдумать что-то | I don’t believe in this story, did you just make it up? — Я не верю в эту историю, ты только что ее выдумал? |
to manage to do sth | суметь сделать что-то | How did you manage to find her account so quickly? — Как ты сумела так быстро найти ее профиль? |
to mean to do sth | намереваться/хотеть сделать что-то | I’m sorry, I didn’t mean to upset you. — Прости, я не хотел тебя расстроить. |
to move on (to sth) | перейти (к чему-то), двигаться дальше | If you have finished, you can move on to the next exercise. — Если вы закончили, вы можете перейти к следующему упражнению. |
to participate in sth | участвовать в чем-то | Fill in the form to participate in the competition. — Заполните форму, чтобы участвовать в соревновании. |
to point out | указать (на) | The teacher read the report and pointed out all grammar mistakes. — Учитель прочитал доклад и указал на все грамматические ошибки. |
to put sth up | ставить что-то | Do you know how to put up a tent? — Ты знаешь, как ставить палатку? |
to respect for sb/sth | уважать кого-то/(за) что-то | The mayor is respected for his fairness. — Мэра уважают за его справедливость. |
to result in sth | привести к чему-то | Such abuse of power will result in strikes. — Такое превышение должностных полномочий приведет к забастовкам. |
to run out (of sth) | закончиться | How can I make you a salad if we’ve run out of tomatoes? — Как я могу сделать тебе салат, если у нас закончились помидоры? |
to set sth up | установить что-то, подставить | The gymnast has set up a new world record. — Гимнастка установила новый мировой рекорд. |
to slow down | замедляться, тормозить | Slow down, nobody is chasing you. — Притормози, за тобой никто не гонится. |
to succeed in doing sth | преуспевать в чем-то, суметь что-то сделать | He is the only one in the group who succeeded in getting A in this subject. — Он единственный в группе, кто сумел получить отлично по этому предмету. |
to suffer from sth | страдать от чего-то | She suffers from arachnophobia, don’t talk about spiders to her. — Она страдает от арахнофобии, не говори с ней о пауках |
to take sb/sth on | приобретать что-то, нанимать кого-то | The head of the department decided to take her on as the political journalist, even though she didn’t have any experience. — Начальник отдела решил нанять ее на должность политического журналиста, хоть у нее и не было опыта. |
to take up sth | занимать что-то (время, место), предпринимать что-то | Let’s choose another table, this one will take up half of our kitchen. — Давай выберем другой стол, этот займет половину нашей кухни. This situation seems desperate but I’m sure he’ll take something up to change it. — Эта ситуация кажется безвыходной, но я уверена, он что-то предпримет, чтобы ее исправить. |
to tend to do/to be sth | быть склонным делать что-то | Wolves tend to live and hunt in packs, they are rarely alone. — Волки склонны жить и охотиться стаями, они редко сами по себе. |
to do with sb/sth | иметь дело с кем-то/чем-то, связано с кем-то/чем-то | Does it have anything to do with me? — Это как-то связано со мной? |
to turn out | оказаться | Moving in with her friends turned out to be the best decision of her life. — Съехаться со своими друзьями оказалось лучшим решением в ее жизни. |
to turn up sth | обнаруживаться, появляться, приходить/ увеличить что-то | Can you turn up the volume? I can’t hear a thing. — Можешь, пожалуйста, увеличить громкость? Я не слышу ни слова. |
to work on sth | работать над чем-то | She is working on a vaccine for a rare disease, don’t bother her. — Она работает над вакциной от редкой болезни, не мешай ей. |
to work sth out | выяснить что-то, сработать | To start saving money, work out how much you spend and what you spend it on. — Чтобы начать копить деньги, выясни, сколько ты тратишь и на что. |
Прилагательные (adjectives) в английском помогают описать человека и предмет, а также дать характеристику событию и месту. Наречия (adverbs) указывают на признак действия, а также на обстоятельства, при которых происходит действие.
Прилагательные | ||
---|---|---|
Слово | Перевод | Пример |
to be attached to sb/sth | прикрепленный к кому-то/чему-то | What document is attached to the email? — Что за документ прикреплен к письму? |
to be known as sb/sth | быть известным как кто-то/чем-то | He is known as the richest man in the state. — Он известен как самый богатый человек в штате. |
to be supposed to be/to do sth | должен быть каким-то/делать что-то | Do you know where she is? She was supposed to work today. — Ты знаешь, где она? Она должна была работать сегодня. |
to be caused by sth | быть вызванным чем-то | The fire was caused by a short circuit. — Пожар был вызван коротким замыканием. |
compared with sb/sth | по сравнению с кем-то/чем-то | Compared to the other children his age, Jack is very tall. — По сравнению с другими детьми его возраста Джек очень высокий. |
to be fed up with sth | сытый по горло чем-то | He was fed up with having nothing to do in retirement. — Он был сыт по горло отсутствием дел на пенсии. |
to be prepared to do sth | быть готовым сделать что-то | Is the speaker prepared to answer all of the journalists’ questions? — Выступающий готов ответить на все вопросы журналистов? |
to be related to sb/sth | относиться кому-то/чему-то, быть связанным с кем-то/чем-то | His memory loss is related to the car accident he has been in recently. — Его потеря памяти связана с аварией, в которую он недавно попал. |
to be unable to do sth | не в состоянии делать что-то | After the shift, she was exhausted and unable to do any housework at all. — После смены она была измотана и не в состоянии делать вообще никакую работу по дому. |
to be wrong with sb/sth | что-то не так с кем-то/чем-то | Something is wrong with the watch, it stopped working. — Что-то не так с часами, они остановились. |
well known | хорошо известный | This is a well known actress; I’m surprised you haven’t heard of her before. — Это хорошо известная актриса, я удивлен, что ты не слышал о ней раньше. |
Наречия | ||
Слово | Перевод | Пример |
after all | в конце концов | She left the job after all. — В конце концов она уволилась с работы. |
kind of ... | вроде, типа, какой-то ... | I kind of had a bad feeling this might happen. — У меня было какое-то плохое чувство, что это может произойти. |
a lot more | намного/гораздо больше | He travels a lot more now that he has bought a car. — Теперь, когда он купил машину, он гораздо больше путешествует. |
and so on | и так далее | She went to the shop to buy some groceries: potatoes, tomatoes, cucumbers and so on. — Она пошла в магазин, чтобы купить продукты: картошку, помидоры, огурцы и так далее. |
apart from | кроме, помимо | It all sounds attractive, apart from the last part. — Все, кроме последней части, звучит очень привлекательно. |
at last | наконец | Spring is here at last. — Весна наконец пришла. |
at times | порой | Life can be unfair and hard at times. — Жизнь порой бывает несправедлива и сложна. |
far too | слишком | The ground is far too dry to grow anything here. — Почва слишком сухая, чтобы что-то в ней вырастить. |
for a while | некоторое время | She said she needed to be alone for a while and went to her room. — Она сказала, что ей нужно некоторое время побыть одной, и пошла к себе в комнату. |
for free | бесплатно | Children from poor families can eat for free in a school canteen. — Дети из бедных семей могут бесплатно есть в школьной столовой. |
for instance | например | We need some big changes, take the transportation system, for instance. — Нам нужны крупные изменения, возьмите, например, транспортную систему. |
for life | на всю жизнь, навсегда | They remained friends for life and supported each other all the time. — Они остались друзьями на всю жизнь и всегда поддерживали друг друга. |
for long | надолго | Nothing remains secret in a small town like this one for long. — Ничего не остается тайным надолго в таком маленьком городе, как этот. |
for some time | на некоторое время | The boy had a fever and lost consciousness for some time. — У мальчика был жар, он потерял сознание на некоторое время. |
in general | в общем | Not only singing but performing on stage in general made her claustrophobic. — Не только пение, но и выступление на сцене в общем вызывало у нее клаустрофобию. |
in particular | особенно, в частности | One place in particular attracted me in this city. — Одно место в особенности привлекало меня в этом городе. |
in time (for sth/to do sth) | вовремя (для чего-то/чтобы сделать что-то), как раз к | You’re right in time for dinner. — Ты как раз к ужину. |
more and more | все больше и больше | The company is becoming more and more powerful. — Компания становится все более и более могущественной. |
no longer | больше не | We no longer live together. — Мы больше не живем вместе. |
not even | даже не | Don’t blame me, I didn’t even see it happen. — Не вини меня, я даже не видела, как это произошло. |
not necessarily | не обязательно | Old people are not necessarily grumpy and angry. — Старые люди не обязательно ворчливые и злые. |
not only not only ... but also ... | не только не только, но и ... | The system is not only complicated but also rather useless. — Система не только сложная, но и довольно бесполезная. |
on (my) own | самостоятельно | Can you manage on your own or do you need help? — Ты справишься самостоятельно или тебе нужна помощь? |
out there | там | Can you see a small pond out there? — Ты видишь маленький прудик вон там? |
quite a ... | довольно ... | This is quite an expensive dress, I’ll look for something else. — Это платье довольно дорогое, я поищу что-то еще. |
rather than | скорее ... чем | I would watch a movie at home rather than go to the cinema. — Я бы скорее посмотрела фильм дома, чем пошла в кино. |
so far | до сих пор, пока что | They haven’t borrowed any money for the renovation of the house so far. — Пока что они не брали взаймы денег на ремонт дома. |
Чтобы лучше запомнить лексику и быстрее заговорить на английском, эффективно учить не отдельные слова, а готовые фразы и словосочетания.
Словосочетания | ||
---|---|---|
Словосочетание | Перевод | Пример |
a bit more | немного больше | The house should look a bit more presentable when the guests arrive. — Дом должен выглядеть немного приличнее к приезду гостей. |
a bit of sth | немного чего-то | A bit of luck won’t hurt. — Немного удачи не помешает. |
a great deal (of sth) | много (чего-то) | The flowers in the garden need a great deal of watering. — Цветам в саду нужно много воды. |
a little bit (of sth) | немного (чего-то) | Everyone needs a little bit of encouragement from time to time. — Всем нужно немного поддержки время от времени. |
a little more | немного больше | The casserole needs a little more salt. — В запеканку нужно добавить немного больше соли. |
along with sb/sth | вместе с кем-то/чем-то, наряду с | She received the fashion magazine along with her favourite comic book. — Она получила журнал о моде вместе со своим любимым комиксом. |
as if ... | как будто ... | He acted as if nothing had happened. — Он вел себя, как будто ничего не произошло. |
as much as | столько, сколько/как бы ни | As much as I don’t want to admit it, you were right. — Как бы я ни хотела не признавать этого, ты был прав. |
as soon as possible | как можно быстрее | The papers need to be sent as soon as possible. — Документы нужно отправить как можно скорее. |
at risk | в опасности | After the recent events, the reputation of the firm is at risk. — После недавних событий репутация фирмы в опасности. |
depending on | в зависимости от | Her mood changes depending on the weather. — Ее настроение меняется в зависимости от погоды. |
by the time (that) ... | к тому моменту (как) ... | By the time we woke up, everything had already been covered with snow. — К тому моменту как мы проснулись, все уже было покрыто снегом. |
due to sb/sth | из-за кого-то/чего-то, в связи с кем-то/чем-то | Many companies go bankrupt due to bad management. — Многие компании разоряются в связи с плохим руководством. |
even if/even though | даже если/несмотря на то, что/хотя | Even ifyou feel lonely, I’m always by your side. — Даже если ты чувствуешь себя одиноко, я всегда рядом. Even though you made a mistake, it doesn’t make you a bad person. — Хотя ты допустил ошибку, это не делает тебя плохим человеком. |
exactly the same | точно такой же, абсолютно одинаковый | The measurements of the participants in the experiment are exactly the same. — Измерения участников эксперимента абсолютно одинаковые. |
far more | гораздо больше, более | There are far more cars on the roads now than fifty years ago. — Сейчас на дорогах гораздо больше машин, чем пятьдесят лет назад. |
in addition (to sb/sth) | кроме того, в дополнение к кому-то/чему-то | If you want to lose weight faster, you need to exercise in addition to the healthy diet. — Если ты хочешь быстро сбросить вес, то в дополнение к здоровому питанию нужно заниматься физическими упражнениями. |
in a way that ... | таким образом, что ... | Talk in a way that will be understandable to the whole audience. — Говори таким образом, чтобы было понятно всем слушателям. |
in case (of) ... | в случае чего, на всякий случай | Call the police in case of emergency. — Звони в полицию в случае экстренной ситуации. |
in contrast (to sb/sth) | по сравнению, в отличие (от кого-то/чего-то) | In contrast to last year’s publications, the newspaper lost its grip. — По сравнению с прошлогодними публикациями, газета потеряла хватку. |
in favour of sb/sth | в пользу кого-то/чего-то | There are much less arguments against an early release of the movie than in favour of it. — В пользу раннего выпуска фильма гораздо меньше аргументов, чем против этого. |
in public | на публике | In public they pretend that they don’t know each other. — На публике они притворяются, что не знают друг друга. |
in order of sth/in order to do sth | для чего-то/чтобы сделать что-то | He lied to the voters in order to get elected. — Он солгал избирателям, чтобы победить в выборах. |
in other words | другими словами | In other words, this was a real miracle. — Другими словами, это было настоящее чудо. |
in recent years | за последние несколько лет | The IT sphere has improved greatly in recent years. — За последние несколько лет сфера информационных технологий значительно улучшилась. |
in response to sth | в ответ на что-то | His migraines returned in response to stress. — Его головные боли вернулись в ответ на стресс. |
in terms of sth | с точки зрения чего-то | In terms of budget, this is a rather profitable enterprise. — С точки зрения бюджета это довольно прибыльное предприятие. |
in the case of sth/in this case | в случае чего-то/в таком (этом) случае | The facts in this case don’t add up. — Факты в этом случае не стыкуются. |
in the form of sb/sth | в виде кого-то/чего-то | The cookies were in the form of animals. — Печенья были в виде животных. |
in touch | на связи | He promised to be in touch and to write letters at least once a week. — Он пообещал быть на связи и писать письма как минимум раз в неделю. |
likely to do sth | с большой вероятностью сделать что-то | She is most likely to come at least one hour late. — Она с большой вероятностью опоздает как минимум на час. |
no more than ... | не больше ... | They have no more than three years left to study. — Им осталось учиться не больше трех лет. |
on a regular basis | на регулярной основе | The owner of the coffee shop restocks on a regular basis. — Владелец кофейни пополняет запасы на регулярной основе. |
on the street | на (этой) улице | How many two-storey houses are there on the street? — Сколько двухэтажных домов на этой улице? |
on the way | по пути | The elderly lady always goes to the bakery on the way home. — Бабуля всегда заходит в пекарню по пути домой. |
or something or somebody or somewhere | или что-то еще или кто-то еще или где-то еще | Would you like tea or something? — Ты бы хотел чай или что-то еще? |
or two | или два (пару) | I saw him leaving a minute or two ago. — Я видела, как он уходил минуту или две назад. |
ought to | следует, нужно, должен | You ought to be ashamed of your accusations. — Вам должно быть стыдно за ваши обвинения. |
over the years | на протяжении многих лет, за эти годы | The house hasn’t changed at all over the years. — Дом совершенно не изменился за эти годы. |
over time | через некоторое время, со временем | Over time, the side effects of the medicine will disappear. — Со временем побочные эффекты от лекарства исчезнут. |
some kind of ... | какой-то ... | Is this some kind of a joke or what? — Это какая-то шутка или что? |
sure to do sth | точно что-то случится, обязательно сделать что-то | It is sure to snow, look at the sky. — Точно пойдет снег, посмотри на небо. Jacob is sure to go there again in the near future. — Джейкоб обязательно приедет туда снова в ближайшем будущем. |
the fact that ... | то, что ... | The fact that he lost his job made him even more upset. — То, что он потерял работу, разочаровало его еще сильнее. |
those who ... | те, кто ... | Those who didn’t answer during the lesson, will take the written test. — Те, кто не ответили на уроке, будут сдавать письменный тест. |
together with | вместе с | My husband sent me a bunch of flowers together with a card. — Мой муж прислал мне букет цветов вместе с открыткой. |
too bad | слишком плохой | The weather is too bad to have a picnic, let’s do it some other time. — Погода слишком плохая, чтобы устраивать пикник, давай как-нибудь в другой раз. |
to try and ... | попробовать и ... | Try and you will find out if this is what you want to do for the rest of your life. — Попробуй и узнаешь, действительно ли это то, чем ты хочешь заниматься до конца жизни. |
up to sth | до чего-то | Heat the oven up to 200 degrees and put the pie inside. — Разогрейте духовку до 200 градусов и поставьте пирог. |
Фразы | ||
Фраза | Перевод | Пример |
to be about to do sth | собираться сделать что-то, вот-вот сделать что-то | Look at her red puffy eyes, she’s about to cry. — Посмотри на ее красные опухшие глаза, она вот-вот заплачет. |
to be going on | происходить | What’s going on here? — Что здесь происходит? |
can’t afford sth/to do sth | не мочь позволить себе что-то/делать что-то | They can’t afford to live alone and that is why they live with their parents. — Они не могут позволить себе жить одни и поэтому живут с родителями. |
if I were you | на твоем месте | If I were you, I wouldn’t make such a hasty decision. — Если бы я был на твоем месте, я бы не принимал такое поспешное решение. |
I wonder if ... | интересно ... | I wonder if he is really slowly going insane or these are just rumors. — Интересно, правда ли он медленно сходит с ума или это просто слухи. |
on the other hand | с другой стороны | On the other hand, she is too ambitious to give up. — С другой стороны, она слишком амбициозна, чтобы сдаваться. |
to raise money (for sth) | собирать деньги (на что-то) | This organisation is raising money for building new houses for the homeless. — Эта организация собирает деньги на строительство домов для бездомных. |
to tell the truth | сказать правду, по правде говоря | To tell the truth, I was afraid they would see right through me. — По правде говоря, я боялась, что они меня вычислят. |
thanks to sb/sth | благодаря кому-то/чему-то | Thanks to the investors, the school now has a new lab with all the modern equipment it needs. — Благодаря инвесторам в школе открыли новую лабораторию со всем необходимым современным оборудованием. |
that’s it | это оно, именно это, так и есть, вот так, вот и все, это последняя капля | That’s it! You did it right! — Вот так! Ты все правильно сделал! That’s it! I can’t handle you anymore! — Это последняя капля! Я не могу больше с тобой справиться! |
you see | как видите | You see, this is my newest invention, it’s not perfect yet. — Как видите, это мое самое новое изобретение, оно еще не доработано. |
Надеемся, наша статья поможет при запоминании новых слов и выражений для среднего уровня владения языком.