Подборка распространенных английских выражений для уровня A2.
Сегодня мы продолжим серию статей о лексике, которую нужно знать на разных уровнях владения английским. Предлагаем изучить список слов и фраз, составленный Оксфордским университетом для уровня Pre-Intermediate.
Слово/Словосочетание | Перевод | Пример |
---|---|---|
a bit | немного | I am still a bit angry and I don’t want to talk to you. — Я все еще немного злюсь и не хочу с тобой разговаривать. |
a couple of sth | пара чего-то, несколько | I have a couple of extra socks and can lend you one, if you need it. — У меня с собой есть пара лишних носков, я могу одолжить тебе, если нужно. |
a credit card | кредитная карта | Do you prefer to pay by credit card or in cash? — Ты предпочитаешь платить кредитной картой или наличными? |
a long time ago | давным-давно, очень давно | I can’t remember the last time I had a vacation, it was a long time ago. — Я не могу вспомнить, когда я отдыхала последний раз, это было очень давно. |
a long way | долгий путь | We have come such a long way to see you, and you don’t even let us come inside! — Мы проделали такой долгий путь, чтобы увидеть тебя, а ты даже не даешь нам войти! |
a (large) number of sb/sth | (большое) количество кого-то/чего-то | A large number of fans came to the stadium to support their favourite team. — На стадион пришло большое количество болельщиков поддержать любимую команду. |
a police officer | полицейский | She has dreamt of becoming a police officer since childhood. — Она с детства мечтала стать полицейским. |
a police station | полицейский участок | The suspect was brought down to the police station for questioning. — Подозреваемого привели в полицейский участок на допрос. |
a solution to sth | решение чего-то | Have you found a solution to the equation? — Ты нашел решение уравнения? |
again and again | снова и снова | Even though he doesn’t deserve it, she forgives him again and again. — Хотя он этого не заслуживает, она прощает его снова и снова. |
all about | все о | She’s a biologist, she knows all about the world around us. — Она биолог и знает все об окружающем мире. |
all kinds/sorts of | все виды, разные виды | All kinds of tulips are grown in this greenhouse. — В этой теплице выращивают разные виды тюльпанов. |
all over | повсюду, по всему | Confetti is scattered all over the backyard after the birthday celebration. — После празднования дня рождения конфетти разбросано по всему двору. |
all the time | все время, постоянно | The dog next door is barking all the time, it’s so annoying! — Соседская собака постоянно лает, это так раздражает! |
an art gallery | картинная галерея | There is a new exhibit of modern artists in this art gallery, let’s go! — В этой картинной галерее новая выставка современных художников, давай сходим! |
as (a) part of sth | как часть чего-то | She has always been a single player, she isn’t used to acting as part of the team. — Она всегда была одиночным игроком, она не привыкла действовать, как часть команды. |
as a result (of sth) | в результате (чего-то) | A lot of houses in this area were destroyed or seriously damaged as a result of the recent hurricane. — Много домов в этом районе были разрушены или сильно повреждены в результате недавнего урагана. |
as soon as | как только | As soon as I finish cleaning, I will start cooking dinner. — Как только я закончу убирать, я начну готовить ужин. |
as well | также | Some other Italian dishes were served as well. — Также были поданы некоторые другие итальянские блюда. |
as well as sb/sth | так же (хорошо), как кто-то/что-то | She plays violin as well as the piano. — Она играет на скрипке так же хорошо, как и на пианино. |
at first | сначала, сперва | At first I was scared of jumping with a parachute, but now I’m really excited. — Сначала я боялась прыгать с парашютом, но теперь я действительно воодушевлена. |
at least | по крайней мере, как минимум | The band has decided to take at least half a year off stage. — Музыкальная группа решила взять перерыв от сцены как минимум на полгода. |
at the age of | в возрасте | At the age of 50 he decided to go to university and get a degree in economics. — В возрасте 50 лет он решил поступить в университет и получить степень по экономике. |
at the start of sth | в начале чего-то | It’s necessary to pay the rent at the start of each month. — Аренду нужно платить в начале каждого месяца. |
at the top (of sth) | на вершине (чего-то) | A beautiful sakura is blooming at the top of the hill. — Красивая сакура цветет на вершине холма. |
at the time (of sth) | в то время, во время чего-то | She was studying at the time of the match, so she had to watch it online late. — Во время матча она занималась, поэтому ей пришлось смотреть его позже онлайн. |
by the end of sth | к концу чего-то | By the end of the hiking trip, everybody in the group was exhausted. — К концу пешего похода все в группе были вымотаны. |
climate change | изменение климата | Is climate change an actual problem or is it made up? — Изменение климата – это реальная проблема или выдуманная? |
each one | каждый | The building has twenty five floors, each one made in a unique design and style. — В здании двадцать пять этажей, каждый сделан в уникальном дизайне и стиле. |
even more | еще больше | This paragraph is even more difficult than the previous one; I can’t memorise anything. — Этот параграф еще сложнее, чем предыдущий; я не могу ничего запомнить. |
everyone else | все остальные | Everyone else seemed to understand the instructions, but I was completely lost. — Все остальные, казалось, поняли инструкции, но я был совершенно сбит с толку. |
except for | за исключением, кроме, не считая | The room was silent except for the crackling in the fireplace. — В комнате было тихо, не считая треска в камине. |
far away | далеко | The group of people was too far away to recognise any of their faces. — Группа людей была слишком далеко, чтобы можно было различить их лица. |
(the) first thing | первым делом, сразу же; первое, что | We are leaving first thing tomorrow morning. — Завтра мы сразу же уезжаем. Jackie couldn’t control herself and always said the first thing that came to her head. — Джеки не могла себя контролировать и всегда говорила первое, что приходило ей в голову. |
first of all | прежде всего | First of al, we need to draw a mind map. — Прежде всего нужно составить ментальную карту. |
for the rest of sth | до конца; для остальных | She is suspended for the rest of the week. — Она отстранена от работы до конца недели. He set an amazing example for the rest of people. — Для остальных он подал удивительный пример. |
for this reason | по этой причине | The meeting was called for this reason only. — Встреча назначена только по этой причине. |
health problems | проблемы со здоровьем | He has major chronic health problems. — У него серьезные хронические проблемы со здоровьем. |
in (the) history | в истории | This was the biggest war in the history of England. — Это была самая большая война в истории Англии. |
in business | в бизнесе | Modern technology is actively used in business. — Современные технологии активно используют в бизнесе. |
in danger | в опасности, под угрозой | Some animal species are in danger of extinction. — Некоторые виды животных находятся под угрозой исчезновения. |
in hospital | в больнице | She’ll have to stay in hospital for a checkup. — Ей придется остаться в больнице для обследования. |
in prison | в тюрьме | The judge gave him three years in prison for tax evasion. — Судья дал ему три года в тюрьме за неуплату налогов. |
in some cases | в некоторых случаях | In some cases it is better to give up than to fight and lose. — В некоторых случаях лучше сдаться, чем бороться и проиграть. |
in the air | в воздухе | The pleasant smell of freshly cut roses was in the air. — В воздухе был запах свежесрезанных роз. |
in the end | в конце концов, в итоге, в конечном счете | Every participant of the conference gets a certification in the end. — В конечном счете все участники конференции получат сертификаты. |
in the middle (of sth) | посередине (чего-то) | There was a huge stone in the middle of the road, and no car could avoid it. — Посередине дороги лежал огромный камень, и ни одна машина не могла его объехать. |
in the same way | точно так же, одинаково | The participants answered the question in the same way. — Участники ответили на вопрос одинаково. |
in this way | в этом случае; таким образом | In this way, we can make progress towards our goal. — В этом случае мы сможем добиться прогресса в достижении нашей цели. The boss wasn’t used to being talked to in this way. — Начальник не привык, чтобы с ним разговаривали таким образом. |
instead of | вместо того, чтобы | We walked instead of taking a bus. — Мы пошли пешком вместо того, чтобы поехать на автобусе. |
less than | меньше, чем | The rain lasted less than an hour, but there were puddles everywhere. — Дождь шел меньше часа, но повсюду были лужи. |
much better | намного лучше | His wood carving has become much better. — Его резьба по дереву стала намного лучше. |
not at all | нисколько | Current changes are not at all surprising. — Текущие изменения нисколько не удивительны. |
on earth | все-таки, с какой стати | Why on earth did you had your hair cut so short? — Почему ты все-таки подстригла волосы так коротко? |
on the ground | на земле | He found one hundred dollars on the ground and spent them on a new sweater. — Он нашел сто долларов на земле и потратил их на новый свитер. |
on the other side of sth | на другой стороне чего-то | A sad dog was sitting on the other side of the road and waiting for its owner. — Грустная собака сидела на другой стороне дороги и ждала своего хозяина. |
on the wall | на стене | Who is this in the portrait hanging on the wall? — Кто это изображен на портрете, который висит на стене? |
on time | вовремя | I never come on time, no matter how hard I try. — Я никогда не прихожу вовремя, как бы ни старалась. |
on top of sth/sb | сверху чего-то/кого-то; вдобавок к чему-то/кому-то | Lay the boxes on top of each other to save space. — Клади коробки поверх друг друга, чтобы сэкономить место. On top of all the problems, she broke her leg and couldn’t go to work. — Вдобавок ко всем проблемам она сломала ногу и не могла ходить на работу. |
one or two | один или два, пара | One or two changes were made in the app. — В предложение внесены пара изменений. |
ordinary people | обычные люди | This play is about ordinary people and their non-eventful lives. — Эта пьеса об обычных людях и их скучных жизнях. |
per hour | в час | This bicycle can go up to 30 kilometres per hour. — Этот велосипед может разгоняться до 30 километров в час. |
public transport | общественный транспорт | Public transport is much cheaper than taxi. — Общественный транспорт гораздо дешевле, чем такси. |
quite a lot (of sb/sth) | достаточно много (кого-то/чего-то) | Quite a lot of travellers prefer trains to planes. — Достаточно много путешественников предпочитают поезда самолетам. |
reasons why | причины, по которым | Are there any good reasons why you are behaving like that? — Есть ли какие-то веские причины, по которым ты себя так ведешь? |
science fiction | научная фантастика | If you like science fiction, I can recommend some incredible series to you. — Если тебе нравится научная фантастика, я могу порекомендовать тебе несколько удивительных сериалов. |
sort of sth | что-то вроде | It was sort of a miracle that she survived the accident with only minor injuries. — Это было что-то вроде чуда, что она выжила в аварии, получив лишь незначительные травмы. |
such | такой, такая, такое | Such a fashionable skirt can’t cost so little. — Такая модная юбка не может стоить так мало. |
the best thing | лучше всего, лучшее | That’s the best thing that ever happened to me. — Это лучшее, что когда-либо происходило со мной. |
the following | (на) следующий | The following day, everybody pretended like nothing had ever happened. — На следующий день все притворились, будто ничего и не произошло. |
the important thing | важное, важно | The important thing is to stay calm even in stressful conditions. — Важно сохранять спокойствие даже в стрессовых условиях. |
the other side of sth | другая сторона чего-то | This cafe is on the other side of the city. — Это кафе находится на другой стороне города. |
the rest of sth | остаток чего-то | The rest of the book was filled with drama and disappointment. — Остальная часть книги была полна драмы и разочарования. |
these days | в последнее время, сейчас | These days, online crimes are sometimes even more dangerous than those that take place in real life. — В настоящее время онлайн преступления порой еще опаснее чем те, которые происходят в реальной жизни. |
up and down | вверх и вниз; с ног до головы | The pressure is unstable — it goes up and down. — Давление нестабильное, оно скачет вверх и вниз. When we entered the room, all of the guests eyed us up and down. — Когда мы вошли в комнату, все гости осмотрели нас с ног до головы. |
to add (sth) to sth | добавить (что-то) куда-то | Add more sugar to the cream, it’s too sour. — Добавь больше сахара в крем, он слишком кислый. |
to apply for sth | подать заявку на что-то | My friend applied for the exchange program in France, and she won the grant. — Моя подруга подала заявку на программу по обмену во Франции и выиграла грант. |
to be able to do sth | быть способным делать что-то | I think he is the only one who is able to help you. — Я думаю, он единственный, кто способен тебе помочь. |
to be allowed to do sth | иметь право делать что-то, разрешено делать что-то | It is not allowed to smoke in public places. — Курение не разрешено в общественных местах. |
to be based on sth | основанный на чем-то | This theory is based on an assumption, it can’t be right. — Эта теория основана на предположении, она не может быть верной. |
to be close to sb/sth | быть близко к кому-то/чему-то | The art gallery is close to the museum of modern arts. — Картинная галерея находится близко к музею современного искусства. |
to be connected to/with sb/sth | быть связанным с кем-то/чем-то | All of these incidents are connected with the old scammer’s case. — Все эти случаи связаны со старым делом мошенника. |
to be followed by sb/sth | следующий за/после | The scream was followed by a long silence. — За криком последовала долгая тишина. |
to be happy with sb/sth | доволен кем-то/чем-то | The model is finally happy with the way she looks. — Модель наконец довольна свой внешностью. |
to be in love (with sb) | влюблен (в кого-то) | Why is her head always in the clouds, is she in love? — Почему она вечно витает в облаках, она влюблена? |
to be made of sth | быть сделанным из чего-то | Is this ring made of silver or gold? — Это кольцо сделано из серебра или из золота? |
to be worried about sb/sth | беспокоиться о ком-то/чем-то | Why are you so worried about the test? You know Chemistry better than all of us. — Почему ты так беспокоишься о тесте? Ты знаешь химию лучше нас всех. |
to believe in sb/sth | верить в кого-то/что-то | If you don’t believe in yourself, then I’ll do it for you. — Если ты не веришь в себя, то я сделаю это за тебя. |
to belong to sb/sth | принадлежать кому-то/чему-то | This pendant belonged to my mother and to my grandmother before that. — Этот кулон принадлежал моей маме, а до этого — моей бабушке. |
to care about sb/sth | заботиться о ком-то/чем-то, беспокоиться о ком-то/чем-то | He doesn’t care about the money, he likes the job. — Он не беспокоится о деньгах, ему нравится работа. |
to carry on (with sth) | продолжать (чем-то заниматься) | Carry on, don’t pay attention to the interruptions. — Продолжай, не обращай внимания на помехи. |
to carry (sth) out | выполнять (что-то) | The task was carried out efficiently and without any delays. — Задание было выполнено эффективно и без задержек. |
to check in (at) | зарегистрироваться (в) | You can check in at the hotel after 12 p.m. — В отеле можно зарегистрироваться после 12 дня. |
to check out | проверить, оценить | Check out the engine, it sounds weird. — Проверь двигатель, он странно звучит. |
to check out of sth | выписаться из чего-то, выехать из чего-то | My sister had already checked out of the hotel, I didn’t catch her. — Моя сестра уже выехала из гостиницы, я не успел ее поймать. |
to come back | возвращаться | I need to come back home by 10 p.m.; I promised it to my mom. — Мне нужно вернуться домой к 10 вечера; я обещал маме. |
to deal with sb/sth | иметь дело с кем-то/чем-то | You’re unbearable! It’s impossible to deal with you! — Ты невыносимый! С тобой невозможно иметь дело! |
to depend on sb/sth | зависеть от кого-то/чего-то | The final decision will depend on the committee. — Финальное решение будет зависеть от комитета. |
to do well | справляться с чем-то, хорошо выполнять что-то | All the pupils in the class have done well in the test. — Все ученики в классе справились с тестом. |
to end with sth | заканчиваться чем-то | The festival ended with spectacular fireworks. — Фестиваль закончился эффектным фейерверком. |
to fall in love (with sb) | влюбиться (в кого-то) | My grandparents fell in love when they were young and have been together ever since. — Мои бабушка и дедушка влюбились, когда были молодыми, и с тех пор не расставались. |
to fall off (sth) | упасть (откуда-то) | Autumn is the most beautiful and bright season because colourful leaves that have fallen off the trees are everywhere. — Осень — самое красивое и яркое время года, потому что повсюду лежат разноцветные листья, опавшие с деревьев. |
to feel good | хорошо себя чувствовать | She finally lay down on the sofa after standing at work all day and felt good. — Она наконец легла на диван после того, как простояла весь день на работе, и почувствовала себя хорошо. |
to feel like sth | чувствовать будто | She felt like being watched. — Она чувствовала, будто за ней наблюдают. |
to fill sth in | заполнить что-то | Before going into the quest room, all the participants need to fill in the form. — Прежде чем заходить в комнату для квеста, всем участникам нужно заполнить форму. |
to find it difficult to do sth | трудно делать что-то | Doesn’t everybody find it difficult to start working again after the winter holidays? — Разве не всем трудно начать снова работать после зимних каникул? |
to focus on sb/sth | сосредоточить внимание на ком-то/чем-то | Focus on the final goal and don’t get distracted. — Сосредоточься на конечной цели и не отвлекайся. |
to get back | вернуться | Get back as soon as you can. — Возвращайся как можно скорее. |
to get better | поправляться, выздоравливать | The family got better after a long and serious illness. — Семья выздоровела после долгой и серьезной болезни. |
to get lost | потеряться | The woods were so dense that it was easy to get lost there. — Лес был такой густой, что потеряться там было очень легко. |
to get out (of sth) | выйти, выбраться (из чего-то) | Get out of the barn before you get dirty. — Выходи из амбара, пока ты не вымазался. |
to give (sth) up | сдаться | Isn’t it too early to give up? — Разве еще не рано сдаваться? |
to go and | пойти и | Go and ask for help; this is an emergency! — Пойди и попроси о помощи; это экстренный случай! |
to go away | уходить | Go away and don’t come back if you don’t want any trouble. — Уходи и не возвращайся, если тебе не нужны проблемы. |
to go down | снижаться | The prices on new gadgets are going down. — Цены на новые устройства снижаются. |
to go down sth | спускаться по чему-то, идти вниз по чему-то | Go down the road and you’ll come right to the river. — Идите вниз по дороге и вы придете прямо к реке. |
to go for sth | пойти на что-то, пойти куда-то | The weather is wonderful; we absolutely must go for a walk. — Погода чудесная; мы точно должны пойти на прогулку. |
to go up | подниматься (на), расти | They went up the hill to watch the sunrise. — Они поднялись на холм, чтобы посмотреть рассвет. |
to happen to sb/sth | случиться с кем-то/чем-то | It’s ancient history; she doesn’t even remember what has happened to her. — Это давняя история; она даже не помнит, что случилось с ней. |
have got to | должен | You have got to learn to socialise. — Вы должны научиться общаться. |
to have a look (at sth) | взглянуть (на что-то) | Have a look at the menu and choose the first thing you see. — Взгляни на меню и выбери первое, что увидишь. |
to hear about sb/sth | услышать о ком-то/чем-то | Have you heard about the new movie with Jason Statham? — Ты слышал о новом фильме с Джейсоном Стэйтемом? |
to lead to sb/sth | привести к кому-то/чему-то, привести куда-то | The curvy stairs lead to the attic. — Извилистая лестница ведет на чердак. |
to look after sb/sth/oneself | заботиться о ком-то/чем-то/себе | Her mother is looking after the cat while she is absent. — Ее мама заботится о коте, пока она в отъезде. |
to look back on sb/sth | оглянуться на кого-то/что-то; вспоминать, обращаться к прошлому | Stop looking back on the woman. — Перестань оглядываться на женщину. She look back on those days with warmth in her heart. — Она вспоминала о тех днях с теплотой в душе. |
to look sb/sth up | искать кого-то/что-то | If you’re not sure of the meaning of the word, look it up in the dictionary. — Если ты не уверен в значении слова, найди его в словаре. |
to make a mistake | совершить ошибку | She threw him out when he made a fatal mistake. — Она вышвырнула его, когда он совершил фатальную ошибку. |
to make money | зарабатывать (деньги) | After working as a gardener for five years, he started to make good money. — Проработав пять лет садовником, он начал зарабатывать хорошие деньги. |
to make sense | иметь смысл | Уour words don’t make sense. — Твои слова не имеют смысла. |
to make sure (of sth / that) | убедиться (в чем-то / что) | Make sure he doesn’t fall into the pit when you go to the playground. — Следи за тем, чтобы он не упал в яму, когда пойдете на детскую площадку. |
to pay attention (to sb/sth) | обращать внимание (на кого-то-то/что-то) | Pay attention to the body language of the speaker to understand him better. — Обращай внимание на язык тела говорящего, чтобы понять его лучше. |
to pick (sb/sth) up | подобрать (кого-то/что-то); забрать (кого-то/что-то) | The girl picked up a few stones and threw them into the river. — Девочка подобрала несколько камешков и бросила их в реку. My dad always used to pick me up after school when I was younger. — Мой папа всегда забирал меня после школы, когда я была маленькая. |
to put (sth) on | надеть что-то | She put on the most elegant dress she had and went to the party. — Она надела самое элегантное платье, которое у нее было, и пошла на вечеринку. |
to refer to sb/sth (as sth) | обратиться к кому-то/чему-то (как к чему-то); сослаться на кого-то/что-то | Colleagues refer to him as Dexy. — Коллеги называют его Декси. In his works, he often refers to the research of the foreign psychiatrists. — В своих работах он часто ссылается на работы зарубежных психиатров. |
to report on sth | сообщить о чем-то | If you see any unusual activity next door, you should report on it right away. — Если увидите необычную активность по соседству, сразу же сообщите об этом. |
to respond to sb/sth | ответить кому-то / ответить на что-то | The internet connection is so slow here; it’s impossible to respond to your messages. — Здесь такой медленный интернет, что невозможно ответить на твои сообщения. |
to save money so that | сэкономить/накопить деньги, чтобы | Maybe you should try to save money so that you could go on a trip in summer? — Может, тебе стоит попробовать накопить денег, чтобы летом отправиться в путешествие? |
to sound like sb/sth | звучать как кто-то/что-то | Oh, you sound like a real nerd, stop it. — О, ты говоришь, как настоящий зануда, прекрати. |
to start with sb/sth | начинать с чего-то/кого-то | If you don’t have much time, start with the easiest things on your to-do list. — Если у тебя немного времени, начни с самых простых дел в списке. |
to search for sb/sth | искать кого-то/что-то | Mom’s searching for her wallet, have you seen it? — Мама ищет свой кошелек, ты его не видел? |
to take (sth) off | снимать (что-то) | Take off the coat, it’s hot outside. — Сними пальто, на улице жара. |
to take care of sb/sth/oneself | заботиться о ком-то/чем -то/себе | Do me a favour, take care of yourself when I leave. — Сделай мне одолжение, позаботься о себе, когда я уеду. |
to take part (in sth) | принять участие (в чем-то) | Over eighty cars will take part in the race this year. — В этом году более восьмидесяти машин примут участие в гонке. |
to take place | происходить | The date and the place where the competition will take place haven’t been declared yet. — Дата и место, где пройдут соревнования, еще не были объявлены. |
to throw sth away | выбросить что-то | Throw the garbage away, will you? — Выброси мусор, ладно? |
to turn sth off | выключить | Turn off the TV, I’m trying to sleep! — Выключи телевизор, я пытаюсь уснуть! |
to turn sth on | включить что-то | Turn the lamp on when reading; it’s good for the eyes. — Включай лампу, когда читаешь; это полезно для глаз. |
to work (sth) out | выяснить что-то; получиться, сработать | Use your brains to work out the answer. — Используй свой мозг, чтобы выяснить ответ. Despite the obstacles, the plan worked out eventually. — Несмотря на препятствия, в итоге план сработал. |
to write sth down | записать что-то | Write down some facts during the interview. — Запиши некоторые факты во время интервью. |
would love to do sth | хотелось бы сделать что-то, с удовольствием что-то сделать | I would love to read your essay, if you let me. — Я бы с удовольствием прочитала твое эссе, если ты мне позволишь. |
Come on! | Ну же! | Come on! Give me a hint, what’s in the box! — Ну же! Намекни мне, что в коробке! |
Good luck! | Удачи! | Good luck fishing! — Удачи на рыбалке! |
Have you ever... ? | Вы когда-нибудь... ? | Have you ever eaten watermelon with cheese? — Ты когда-нибудь ел арбуз с сыром? |
I don’t care… | Мне все равно… | I don’t care how much it costs; I want to buy it. — Мне все равно, сколько это стоит; я хочу это купить. |
I guess… | Наверное… | I guess I misunderstood the instructions. — Наверное, я неправильно понял инструкции. |
I’m afraid… | Боюсь… | I’m afraid I can’t share this information without the boss’s permission. — Боюсь, я не могу распространять эту информацию без разрешения моего начальника. |
I mean... | Я серьезно... | I mean it when I say you can rely on me. — Я серьезно говорю, что вы можете на меня положиться. |
It (all) depends… | Зависит от… | It depends, which way you will go down. — Зависит от того, каким путем ты пойдешь. |
If necessary... | Если нужно... | I’ll stay the night to finish the work if necessary. — Если нужно, я не буду спать всю ночь, чтобы доделать работу. |
If you want to... | Если вы хотите... | I’ll be around if you want to talk. — Я буду неподалеку, если вы захотите поговорить. |
I (don’t) think so... | Я так (не) думаю... | I thought that he was a good friend, but now I don’t think so anymore. — Я думала, что он хороший друг, но теперь я так больше не думаю. |
Let me… | Дай... / Позволь... | Let me know if I can be of any help. — Дай знать, если я смогу чем-то помочь. |
No way… | Ни за что… | No way I’ll ever get married again! — Я ни за что больше не выйду замуж! |
Oh dear! | О, Боже! | Oh dear, what’s happened to you? — О, Боже, что с тобой случилось? |
Oh well! | Ну что ж! | Oh well, I guess we’ll have to cancel the reservation. — Ну что ж, полагаю, нам придется отменить бронь. |
Why not... ? | Почему бы не... ? | Why not try the food in a new restaurant? It may be delicious there. — Почему бы не попробовать еду в новом ресторане? Там может быть очень вкусно. |
Если вы хотите повторить лексику для уровня Elementary, изучите статью «150+ фраз, которые нужно знать на уровне Elementary».