Печать

150+ фраз, которые нужно знать на уровне Pre-Intermediate

Опубликовано: 01.05.2023

Подборка распространенных английских выражений для уровня A2.

150+ фраз, которые нужно знать на уровне Pre-Intermediate

Сегодня мы продолжим серию статей о лексике, которую нужно знать на разных уровнях владения английским. Предлагаем изучить список слов и фраз, составленный Оксфордским университетом для уровня Pre-Intermediate.

Слово/Словосочетание Перевод Пример
a bit немного I am still a bit angry and I don’t want to talk to you. — Я все еще немного злюсь и не хочу с тобой разговаривать.
a couple of sth пара чего-то, несколько I have a couple of extra socks and can lend you one, if you need it. — У меня с собой есть пара лишних носков, я могу одолжить тебе, если нужно.
a credit card кредитная карта Do you prefer to pay by credit card or in cash? — Ты предпочитаешь платить кредитной картой или наличными?
a long time ago давным-давно, очень давно I can’t remember the last time I had a vacation, it was a long time ago. — Я не могу вспомнить, когда я отдыхала последний раз, это было очень давно.
a long way долгий путь We have come such a long way to see you, and you don’t even let us come inside! — Мы проделали такой долгий путь, чтобы увидеть тебя, а ты даже не даешь нам войти!
a (large) number of sb/sth (большое) количество кого-то/чего-то A large number of fans came to the stadium to support their favourite team. — На стадион пришло большое количество болельщиков поддержать любимую команду.
a police officer полицейский She has dreamt of becoming a police officer since childhood. — Она с детства мечтала стать полицейским.
a police station полицейский участок The suspect was brought down to the police station for questioning. — Подозреваемого привели в полицейский участок на допрос.
a solution to sth решение чего-то Have you found a solution to the equation? — Ты нашел решение уравнения?
again and again снова и снова Even though he doesn’t deserve it, she forgives him again and again. — Хотя он этого не заслуживает, она прощает его снова и снова.
all about все о She’s a biologist, she knows all about the world around us. — Она биолог и знает все об окружающем мире.
all kinds/sorts of все виды, разные виды All kinds of tulips are grown in this greenhouse. — В этой теплице выращивают разные виды тюльпанов.
all over повсюду, по всему Confetti is scattered all over the backyard after the birthday celebration. — После празднования дня рождения конфетти разбросано по всему двору.
all the time все время, постоянно The dog next door is barking all the time, it’s so annoying! — Соседская собака постоянно лает, это так раздражает!
an art gallery картинная галерея There is a new exhibit of modern artists in this art gallery, let’s go! — В этой картинной галерее новая выставка современных художников, давай сходим!
as (a) part of sth как часть чего-то She has always been a single player, she isn’t used to acting as part of the team. — Она всегда была одиночным игроком, она не привыкла действовать, как часть команды.
as a result (of sth) в результате (чего-то) A lot of houses in this area were destroyed or seriously damaged as a result of the recent hurricane. — Много домов в этом районе были разрушены или сильно повреждены в результате недавнего урагана.
as soon as как только As soon as I finish cleaning, I will start cooking dinner. — Как только я закончу убирать, я начну готовить ужин.
as well также Some other Italian dishes were served as well. — Также были поданы некоторые другие итальянские блюда.
as well as sb/sth так же (хорошо), как кто-то/что-то She plays violin as well as the piano. — Она играет на скрипке так же хорошо, как и на пианино.
at first сначала, сперва At first I was scared of jumping with a parachute, but now I’m really excited. — Сначала я боялась прыгать с парашютом, но теперь я действительно воодушевлена.
at least по крайней мере, как минимум The band has decided to take at least half a year off stage. — Музыкальная группа решила взять перерыв от сцены как минимум на полгода.
at the age of в возрасте At the age of 50 he decided to go to university and get a degree in economics. — В возрасте 50 лет он решил поступить в университет и получить степень по экономике.
at the start of sth в начале чего-то It’s necessary to pay the rent at the start of each month. — Аренду нужно платить в начале каждого месяца.
at the top (of sth) на вершине (чего-то) A beautiful sakura is blooming at the top of the hill. — Красивая сакура цветет на вершине холма.
at the time (of sth) в то время, во время чего-то She was studying at the time of the match, so she had to watch it online late. — Во время матча она занималась, поэтому ей пришлось смотреть его позже онлайн.
by the end of sth к концу чего-то By the end of the hiking trip, everybody in the group was exhausted. — К концу пешего похода все в группе были вымотаны.
climate change изменение климата Is climate change an actual problem or is it made up? — Изменение климата – это реальная проблема или выдуманная?
each one каждый The building has twenty five floors, each one made in a unique design and style. — В здании двадцать пять этажей, каждый сделан в уникальном дизайне и стиле.
even more еще больше This paragraph is even more difficult than the previous one; I can’t memorise anything. — Этот параграф еще сложнее, чем предыдущий; я не могу ничего запомнить.
everyone else все остальные Everyone else seemed to understand the instructions, but I was completely lost. — Все остальные, казалось, поняли инструкции, но я был совершенно сбит с толку.
except for за исключением, кроме, не считая The room was silent except for the crackling in the fireplace. — В комнате было тихо, не считая треска в камине.
far away далеко The group of people was too far away to recognise any of their faces. — Группа людей была слишком далеко, чтобы можно было различить их лица.
(the) first thing первым делом, сразу же;

первое, что

We are leaving first thing tomorrow morning. — Завтра мы сразу же уезжаем.

Jackie couldn’t control herself and always said the first thing that came to her head. — Джеки не могла себя контролировать и всегда говорила первое, что приходило ей в голову.

first of all прежде всего First of al, we need to draw a mind map. — Прежде всего нужно составить ментальную карту.
for the rest of sth до конца;

для остальных

She is suspended for the rest of the week. — Она отстранена от работы до конца недели.

He set an amazing example for the rest of people. — Для остальных он подал удивительный пример.

for this reason по этой причине The meeting was called for this reason only. — Встреча назначена только по этой причине.
health problems проблемы со здоровьем He has major chronic health problems. — У него серьезные хронические проблемы со здоровьем.
in (the) history в истории This was the biggest war in the history of England. — Это была самая большая война в истории Англии.
in business в бизнесе Modern technology is actively used in business. — Современные технологии активно используют в бизнесе.
in danger в опасности, под угрозой Some animal species are in danger of extinction. — Некоторые виды животных находятся под угрозой исчезновения.
in hospital в больнице She’ll have to stay in hospital for a checkup. — Ей придется остаться в больнице для обследования.
in prison в тюрьме The judge gave him three years in prison for tax evasion. — Судья дал ему три года в тюрьме за неуплату налогов.
in some cases в некоторых случаях In some cases it is better to give up than to fight and lose. — В некоторых случаях лучше сдаться, чем бороться и проиграть.
in the air в воздухе The pleasant smell of freshly cut roses was in the air. — В воздухе был запах свежесрезанных роз.
in the end в конце концов, в итоге, в конечном счете Every participant of the conference gets a certification in the end. — В конечном счете все участники конференции получат сертификаты.
in the middle (of sth) посередине (чего-то) There was a huge stone in the middle of the road, and no car could avoid it. — Посередине дороги лежал огромный камень, и ни одна машина не могла его объехать.
in the same way точно так же, одинаково The participants answered the question in the same way. — Участники ответили на вопрос одинаково.
in this way в этом случае;

таким образом

In this way, we can make progress towards our goal. — В этом случае мы сможем добиться прогресса в достижении нашей цели.

The boss wasn’t used to being talked to in this way. — Начальник не привык, чтобы с ним разговаривали таким образом.

instead of вместо того, чтобы We walked instead of taking a bus. — Мы пошли пешком вместо того, чтобы поехать на автобусе.
less than меньше, чем The rain lasted less than an hour, but there were puddles everywhere. — Дождь шел меньше часа, но повсюду были лужи.
much better намного лучше His wood carving has become much better. — Его резьба по дереву стала намного лучше.
not at all нисколько Current changes are not at all surprising. — Текущие изменения нисколько не удивительны.
on earth все-таки, с какой стати Why on earth did you had your hair cut so short? — Почему ты все-таки подстригла волосы так коротко?
on the ground на земле He found one hundred dollars on the ground and spent them on a new sweater. — Он нашел сто долларов на земле и потратил их на новый свитер.
on the other side of sth на другой стороне чего-то A sad dog was sitting on the other side of the road and waiting for its owner. — Грустная собака сидела на другой стороне дороги и ждала своего хозяина.
on the wall на стене Who is this in the portrait hanging on the wall? — Кто это изображен на портрете, который висит на стене?
on time вовремя I never come on time, no matter how hard I try. — Я никогда не прихожу вовремя, как бы ни старалась.
on top of sth/sb сверху чего-то/кого-то;

вдобавок к чему-то/кому-то

Lay the boxes on top of each other to save space. — Клади коробки поверх друг друга, чтобы сэкономить место.

On top of all the problems, she broke her leg and couldn’t go to work. — Вдобавок ко всем проблемам она сломала ногу и не могла ходить на работу.

one or two один или два, пара One or two changes were made in the app. — В предложение внесены пара изменений.
ordinary people обычные люди This play is about ordinary people and their non-eventful lives. — Эта пьеса об обычных людях и их скучных жизнях.
per hour в час This bicycle can go up to 30 kilometres per hour. — Этот велосипед может разгоняться до 30 километров в час.
public transport общественный транспорт Public transport is much cheaper than taxi. — Общественный транспорт гораздо дешевле, чем такси.
quite a lot (of sb/sth) достаточно много (кого-то/чего-то) Quite a lot of travellers prefer trains to planes. — Достаточно много путешественников предпочитают поезда самолетам.
reasons why причины, по которым Are there any good reasons why you are behaving like that? — Есть ли какие-то веские причины, по которым ты себя так ведешь?
science fiction научная фантастика If you like science fiction, I can recommend some incredible series to you. — Если тебе нравится научная фантастика, я могу порекомендовать тебе несколько удивительных сериалов.
sort of sth что-то вроде It was sort of a miracle that she survived the accident with only minor injuries. — Это было что-то вроде чуда, что она выжила в аварии, получив лишь незначительные травмы.
such такой, такая, такое Such a fashionable skirt can’t cost so little. — Такая модная юбка не может стоить так мало.
the best thing лучше всего, лучшее That’s the best thing that ever happened to me. — Это лучшее, что когда-либо происходило со мной.
the following (на) следующий The following day, everybody pretended like nothing had ever happened. — На следующий день все притворились, будто ничего и не произошло.
the important thing важное, важно The important thing is to stay calm even in stressful conditions. — Важно сохранять спокойствие даже в стрессовых условиях.
the other side of sth другая сторона чего-то This cafe is on the other side of the city. — Это кафе находится на другой стороне города.
the rest of sth остаток чего-то The rest of the book was filled with drama and disappointment. — Остальная часть книги была полна драмы и разочарования.
these days в последнее время, сейчас These days, online crimes are sometimes even more dangerous than those that take place in real life. — В настоящее время онлайн преступления порой еще опаснее чем те, которые происходят в реальной жизни.
up and down вверх и вниз;

с ног до головы

The pressure is unstable — it goes up and down. — Давление нестабильное, оно скачет вверх и вниз.

When we entered the room, all of the guests eyed us up and down. — Когда мы вошли в комнату, все гости осмотрели нас с ног до головы.

to add (sth) to sth добавить (что-то) куда-то Add more sugar to the cream, it’s too sour. — Добавь больше сахара в крем, он слишком кислый.
to apply for sth подать заявку на что-то My friend applied for the exchange program in France, and she won the grant. — Моя подруга подала заявку на программу по обмену во Франции и выиграла грант.
to be able to do sth быть способным делать что-то I think he is the only one who is able to help you. — Я думаю, он единственный, кто способен тебе помочь.
to be allowed to do sth иметь право делать что-то, разрешено делать что-то It is not allowed to smoke in public places. — Курение не разрешено в общественных местах.
to be based on sth основанный на чем-то This theory is based on an assumption, it can’t be right. — Эта теория основана на предположении, она не может быть верной.
to be close to sb/sth быть близко к кому-то/чему-то The art gallery is close to the museum of modern arts. — Картинная галерея находится близко к музею современного искусства.
to be connected to/with sb/sth быть связанным с кем-то/чем-то All of these incidents are connected with the old scammer’s case. — Все эти случаи связаны со старым делом мошенника.
to be followed by sb/sth следующий за/после The scream was followed by a long silence. — За криком последовала долгая тишина.
to be happy with sb/sth доволен кем-то/чем-то The model is finally happy with the way she looks. — Модель наконец довольна свой внешностью.
to be in love (with sb) влюблен (в кого-то) Why is her head always in the clouds, is she in love? — Почему она вечно витает в облаках, она влюблена?
to be made of sth быть сделанным из чего-то Is this ring made of silver or gold? — Это кольцо сделано из серебра или из золота?
to be worried about sb/sth беспокоиться о ком-то/чем-то Why are you so worried about the test? You know Chemistry better than all of us. — Почему ты так беспокоишься о тесте? Ты знаешь химию лучше нас всех.
to believe in sb/sth верить в кого-то/что-то If you don’t believe in yourself, then I’ll do it for you. — Если ты не веришь в себя, то я сделаю это за тебя.
to belong to sb/sth принадлежать кому-то/чему-то This pendant belonged to my mother and to my grandmother before that. — Этот кулон принадлежал моей маме, а до этого — моей бабушке.
to care about sb/sth заботиться о ком-то/чем-то, беспокоиться о ком-то/чем-то He doesn’t care about the money, he likes the job. — Он не беспокоится о деньгах, ему нравится работа.
to carry on (with sth) продолжать (чем-то заниматься) Carry on, don’t pay attention to the interruptions. — Продолжай, не обращай внимания на помехи.
to carry (sth) out выполнять (что-то) The task was carried out efficiently and without any delays. — Задание было выполнено эффективно и без задержек.
to check in (at) зарегистрироваться (в) You can check in at the hotel after 12 p.m. — В отеле можно зарегистрироваться после 12 дня.
to check out проверить, оценить Check out the engine, it sounds weird. — Проверь двигатель, он странно звучит.
to check out of sth выписаться из чего-то, выехать из чего-то My sister had already checked out of the hotel, I didn’t catch her. — Моя сестра уже выехала из гостиницы, я не успел ее поймать.
to come back возвращаться I need to come back home by 10 p.m.; I promised it to my mom. — Мне нужно вернуться домой к 10 вечера; я обещал маме.
to deal with sb/sth иметь дело с кем-то/чем-то You’re unbearable! It’s impossible to deal with you! — Ты невыносимый! С тобой невозможно иметь дело!
to depend on sb/sth зависеть от кого-то/чего-то The final decision will depend on the committee. — Финальное решение будет зависеть от комитета.
to do well справляться с чем-то, хорошо выполнять что-то All the pupils in the class have done well in the test. — Все ученики в классе справились с тестом.
to end with sth заканчиваться чем-то The festival ended with spectacular fireworks. — Фестиваль закончился эффектным фейерверком.
to fall in love (with sb) влюбиться (в кого-то) My grandparents fell in love when they were young and have been together ever since. — Мои бабушка и дедушка влюбились, когда были молодыми, и с тех пор не расставались.
to fall off (sth) упасть (откуда-то) Autumn is the most beautiful and bright season because colourful leaves that have fallen off the trees are everywhere. — Осень — самое красивое и яркое время года, потому что повсюду лежат разноцветные листья, опавшие с деревьев.
to feel good хорошо себя чувствовать She finally lay down on the sofa after standing at work all day and felt good. — Она наконец легла на диван после того, как простояла весь день на работе, и почувствовала себя хорошо.
to feel like sth чувствовать будто She felt like being watched. — Она чувствовала, будто за ней наблюдают.
to fill sth in заполнить что-то Before going into the quest room, all the participants need to fill in the form. — Прежде чем заходить в комнату для квеста, всем участникам нужно заполнить форму.
to find it difficult to do sth трудно делать что-то Doesn’t everybody find it difficult to start working again after the winter holidays? — Разве не всем трудно начать снова работать после зимних каникул?
to focus on sb/sth сосредоточить внимание на ком-то/чем-то Focus on the final goal and don’t get distracted. — Сосредоточься на конечной цели и не отвлекайся.
to get back вернуться Get back as soon as you can. — Возвращайся как можно скорее.
to get better поправляться, выздоравливать The family got better after a long and serious illness. — Семья выздоровела после долгой и серьезной болезни.
to get lost потеряться The woods were so dense that it was easy to get lost there. — Лес был такой густой, что потеряться там было очень легко.
to get out (of sth) выйти, выбраться (из чего-то) Get out of the barn before you get dirty. — Выходи из амбара, пока ты не вымазался.
to give (sth) up сдаться Isn’t it too early to give up? — Разве еще не рано сдаваться?
to go and пойти и Go and ask for help; this is an emergency! — Пойди и попроси о помощи; это экстренный случай!
to go away уходить Go away and don’t come back if you don’t want any trouble. — Уходи и не возвращайся, если тебе не нужны проблемы.
to go down снижаться The prices on new gadgets are going down. — Цены на новые устройства снижаются.
to go down sth спускаться по чему-то, идти вниз по чему-то Go down the road and you’ll come right to the river. — Идите вниз по дороге и вы придете прямо к реке.
to go for sth пойти на что-то, пойти куда-то The weather is wonderful; we absolutely must go for a walk. — Погода чудесная; мы точно должны пойти на прогулку.
to go up подниматься (на), расти They went up the hill to watch the sunrise. — Они поднялись на холм, чтобы посмотреть рассвет.
to happen to sb/sth случиться с кем-то/чем-то It’s ancient history; she doesn’t even remember what has happened to her. — Это давняя история; она даже не помнит, что случилось с ней.
have got to должен You have got to learn to socialise. — Вы должны научиться общаться.
to have a look (at sth) взглянуть (на что-то) Have a look at the menu and choose the first thing you see. — Взгляни на меню и выбери первое, что увидишь.
to hear about sb/sth услышать о ком-то/чем-то Have you heard about the new movie with Jason Statham? — Ты слышал о новом фильме с Джейсоном Стэйтемом?
to lead to sb/sth привести к кому-то/чему-то, привести куда-то The curvy stairs lead to the attic. — Извилистая лестница ведет на чердак.
to look after sb/sth/oneself заботиться о ком-то/чем-то/себе Her mother is looking after the cat while she is absent. — Ее мама заботится о коте, пока она в отъезде.
to look back on sb/sth оглянуться на кого-то/что-то;

вспоминать, обращаться к прошлому

Stop looking back on the woman. — Перестань оглядываться на женщину.

She look back on those days with warmth in her heart. — Она вспоминала о тех днях с теплотой в душе.

to look sb/sth up искать кого-то/что-то If you’re not sure of the meaning of the word, look it up in the dictionary. — Если ты не уверен в значении слова, найди его в словаре.
to make a mistake совершить ошибку She threw him out when he made a fatal mistake. — Она вышвырнула его, когда он совершил фатальную ошибку.
to make money зарабатывать (деньги) After working as a gardener for five years, he started to make good money. — Проработав пять лет садовником, он начал зарабатывать хорошие деньги.
to make sense иметь смысл Уour words don’t make sense. — Твои слова не имеют смысла.
to make sure (of sth / that) убедиться (в чем-то / что) Make sure he doesn’t fall into the pit when you go to the playground. — Следи за тем, чтобы он не упал в яму, когда пойдете на детскую площадку.
to pay attention (to sb/sth) обращать внимание (на кого-то-то/что-то) Pay attention to the body language of the speaker to understand him better. — Обращай внимание на язык тела говорящего, чтобы понять его лучше.
to pick (sb/sth) up подобрать (кого-то/что-то);

забрать (кого-то/что-то)

The girl picked up a few stones and threw them into the river. — Девочка подобрала несколько камешков и бросила их в реку.

My dad always used to pick me up after school when I was younger. — Мой папа всегда забирал меня после школы, когда я была маленькая.

to put (sth) on надеть что-то She put on the most elegant dress she had and went to the party. — Она надела самое элегантное платье, которое у нее было, и пошла на вечеринку.
to refer to sb/sth (as sth) обратиться к кому-то/чему-то (как к чему-то);

сослаться на кого-то/что-то

Colleagues refer to him as Dexy. — Коллеги называют его Декси.

In his works, he often refers to the research of the foreign psychiatrists. — В своих работах он часто ссылается на работы зарубежных психиатров.

to report on sth сообщить о чем-то If you see any unusual activity next door, you should report on it right away. — Если увидите необычную активность по соседству, сразу же сообщите об этом.
to respond to sb/sth ответить кому-то / ответить на что-то The internet connection is so slow here; it’s impossible to respond to your messages. — Здесь такой медленный интернет, что невозможно ответить на твои сообщения.
to save money so that сэкономить/накопить деньги, чтобы Maybe you should try to save money so that you could go on a trip in summer? — Может, тебе стоит попробовать накопить денег, чтобы летом отправиться в путешествие?
to sound like sb/sth звучать как кто-то/что-то Oh, you sound like a real nerd, stop it. — О, ты говоришь, как настоящий зануда, прекрати.
to start with sb/sth начинать с чего-то/кого-то If you don’t have much time, start with the easiest things on your to-do list. — Если у тебя немного времени, начни с самых простых дел в списке.
to search for sb/sth искать кого-то/что-то Mom’s searching for her wallet, have you seen it? — Мама ищет свой кошелек, ты его не видел?
to take (sth) off снимать (что-то) Take off the coat, it’s hot outside. — Сними пальто, на улице жара.
to take care of sb/sth/oneself заботиться о ком-то/чем -то/себе Do me a favour, take care of yourself when I leave. — Сделай мне одолжение, позаботься о себе, когда я уеду.
to take part (in sth) принять участие (в чем-то) Over eighty cars will take part in the race this year. — В этом году более восьмидесяти машин примут участие в гонке.
to take place происходить The date and the place where the competition will take place haven’t been declared yet. — Дата и место, где пройдут соревнования, еще не были объявлены.
to throw sth away выбросить что-то Throw the garbage away, will you? — Выброси мусор, ладно?
to turn sth off выключить Turn off the TV, I’m trying to sleep! — Выключи телевизор, я пытаюсь уснуть!
to turn sth on включить что-то Turn the lamp on when reading; it’s good for the eyes. — Включай лампу, когда читаешь; это полезно для глаз.
to work (sth) out выяснить что-то;

получиться, сработать

Use your brains to work out the answer. — Используй свой мозг, чтобы выяснить ответ.

Despite the obstacles, the plan worked out eventually. — Несмотря на препятствия, в итоге план сработал.

to write sth down записать что-то Write down some facts during the interview. — Запиши некоторые факты во время интервью.
would love to do sth хотелось бы сделать что-то, с удовольствием что-то сделать I would love to read your essay, if you let me. — Я бы с удовольствием прочитала твое эссе, если ты мне позволишь.
Come on! Ну же! Come on! Give me a hint, what’s in the box! — Ну же! Намекни мне, что в коробке!
Good luck! Удачи! Good luck fishing! — Удачи на рыбалке!
Have you ever... ? Вы когда-нибудь... ? Have you ever eaten watermelon with cheese? — Ты когда-нибудь ел арбуз с сыром?
I don’t care… Мне все равно… I don’t care how much it costs; I want to buy it. — Мне все равно, сколько это стоит; я хочу это купить.
I guess… Наверное… I guess I misunderstood the instructions. — Наверное, я неправильно понял инструкции.
I’m afraid… Боюсь… I’m afraid I can’t share this information without the boss’s permission. — Боюсь, я не могу распространять эту информацию без разрешения моего начальника.
I mean... Я серьезно... I mean it when I say you can rely on me. — Я серьезно говорю, что вы можете на меня положиться.
It (all) depends… Зависит от… It depends, which way you will go down. — Зависит от того, каким путем ты пойдешь.
If necessary... Если нужно... I’ll stay the night to finish the work if necessary. — Если нужно, я не буду спать всю ночь, чтобы доделать работу.
If you want to... Если вы хотите... I’ll be around if you want to talk. — Я буду неподалеку, если вы захотите поговорить.
I (don’t) think so... Я так (не) думаю... I thought that he was a good friend, but now I don’t think so anymore. — Я думала, что он хороший друг, но теперь я так больше не думаю.
Let me… Дай... / Позволь... Let me know if I can be of any help. — Дай знать, если я смогу чем-то помочь.
No way… Ни за что… No way I’ll ever get married again! — Я ни за что больше не выйду замуж!
Oh dear! О, Боже! Oh dear, what’s happened to you? — О, Боже, что с тобой случилось?
Oh well! Ну что ж! Oh well, I guess we’ll have to cancel the reservation. — Ну что ж, полагаю, нам придется отменить бронь.
Why not... ? Почему бы не... ? Why not try the food in a new restaurant? It may be delicious there. — Почему бы не попробовать еду в новом ресторане? Там может быть очень вкусно.

Если вы хотите повторить лексику для уровня Elementary, изучите статью «150+ фраз, которые нужно знать на уровне Elementary».

© 2024 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.
Печать