бесплатно по всей России
для жителей Москвы и зарубежья

17 разговорных фраз о любви и отношениях

Опубликовано: 14.02.2020

Из статьи вы узнаете, как пригласить на свидание, признаться в любви и сделать предложение по-английски.

17 разговорных фраз о любви и отношениях

Предлагаем вам выучить современные разговорные выражения, которые используют жители англоязычных странах, говоря об отношениях: описывают силу чувств, делают предложение или, наоборот, признаются в измене и расстаются.

  1. To be/fall head over heels in love ― быть влюбленным, влюбиться по уши

    Andrew is head over heels in love with his new girlfriend. ― Эндрю по уши влюблен в свою новую девушку.
    And I fell head over heels in love. ― И я влюбился по уши.

  2. Puppy love ― краткая/недолгая влюбленность детей или подростков

    Their romantic relationship is just puppy love of two teenagers. ― Их романтические отношения ― это просто влюбленность двух подростков.
    They were still in their puppy love stage. ― Они до сих пор на этапе подростковой влюбленности.

  3. To ask smb out ― пригласить кого-либо на свидание

    I think you should ask her out sometime. ― Я думаю, тебе следует как-нибудь пригласить ее на свидание.
    If you want to see me again, you just have to ask me out. ― Если ты снова захочешь меня увидеть, тебе нужно просто позвать меня на свидание.

  4. To take smb out ― сходить с кем-либо на свидание (и, как правило, заплатить за него)

    Mike asked Monica if he could take her out tomorrow. ― Майк спросил у Моники, может ли он завтра сходить с ней на свидание.
    All right, let’s take her out. ― Хорошо, давай сходим с ней на свидание.

  5. A blind date ― свидание вслепую

    Leo met Diana on a blind date and proposed in two months. ― Лео познакомился с Дианой на свидании вслепую и через два месяца сделал ей предложение.
    Monica told me you had a blind date. ― Моника рассказала, что у тебя было свидание вслепую.

  6. A double date ― свидание двумя парами, двойное свидание

    I and Anna yesterday went out on a double date and it turned out to be a great evening. ― Вчера мы с Анной отправились на свидание двумя парами, и этот вечер оказался отличным.
    You know, I never had a double date before. ― Знаешь, я никогда не ходила на двойное свидание.

  7. To be an item ― быть парой

    Brad and Angelina are not an item anymore. ― Бред и Анджелина больше не пара.
    Are you guys an item now? ― Ребята, а вы сейчас пара?

  8. A match made in heaven ― союз, заключенный на небесах

    Their couple is adorable ― I think that they are a match made in heaven. ― Их пара очаровательна, я думаю, их союз заключен на небесах.
    There was a match made in heaven. ― Это был союз, заключенный на небесах.

  9. Хотите говорить свободно на английском и понимать своего собеседника? Тогда записывайтесь на интенсивный разговорный курс.
  10. To pop the question ― сделать предложение

    They have been dating for six years ― hasn’t Alex popped the question yet? ― Они встречаются шесть лет, Алекс до сих пор не сделал предложение?
    I just need to figure out the right time to pop the question. ― Мне просто нужно выбрать удачное время, чтобы сделать предложение.

  11. To get hitched ― пожениться

    The young couple got hitched without telling their parents. ― Молодая пара поженилась, не сказав ничего родителям.
    I want to get hitched to you. ― Я хочу жениться на тебе.

  12. To tie the knot ― выйти замуж, жениться

    They decided to tie the knot on the bank of a beautiful blue-watered lake. ― Они решили пожениться на берегу красивого озера с голубой водой.
    Are you going to tie the knot? ― Вы собираетесь пожениться?

  13. To settle down ― остепениться

    My parents would want their son to settle down, get married, and have kids. ― Мои родители хотят, чтобы их сын остепенился: женился и завел детей.
    You need to settle down, like your sister. ― Тебе пора остепениться, как сделала твоя сестра.

  14. To hook up ― начать отношения, проводить время вместе

    I’m so glad we hooked up. ― Я рада, что мы провели время вместе.
    You wanna hook up? ― Ты хочешь начать отношения?

  15. To cheat on someone ― изменять кому-либо

    What would you do if you got to know that your wife cheated on you? ― Что бы ты сделал, если бы узнал, что твоя жена изменила тебе?
    Have you ever cheated on your wife? ― Ты когда-нибудь изменял жене?

  16. To drift apart ― разойтись, отдалиться друг от друга

    John and Helen never argued seriously ― they just drifted apart. ― Джон и Хелен никогда серьезно не ссорились, они просто отдалились друг от друга.
    What happened? You just drift apart? ― Что произошло? Вы просто разошлись?

  17. To break up, to split up ― расстаться

    I’ve just broken up with my boyfriend. ― Я только что рассталась с парнем.
    Break up? ― Расстаться?

    The couple splitted up as a result of long separations. ― Пара рассталась в результате длительных разлук.
    So you two split up? ― Так вы двое разошлись?

  18. To make up ― помириться

    My parents made up after a serious argument. ― Мои родители помирились после серьезной ссоры.
    Did you guys make up? ― Ребята, вы помирились?

Мы подготовили шпаргалку для тех, кто хочет выучить эти разговорный фразы наизусть: список выражений, который можно скачать, и учебный модуль на сайте quizlet.com.

Скачать список выражений по теме «17 разговорных фраз о любви и отношениях» (*.pdf, 199 Кб)

© 2020 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.
Автор
Редактор
Нажимая «Подписаться»,
вы принимаете условия соглашения