бесплатно по всей России
для жителей Москвы и зарубежья

Русские имена на английском

Опубликовано: 25.10.2024

Рассказываем, как писать русские имена по-английски.

Русские имена на английском

А вы знаете, как правильно написать свое имя по-английски? Ведь без этого не оформить заказ на зарубежном сайте, не составить грамотное резюме в международную компанию и не заполнить документы для авиабилета или визы. В статье разберем основные правила и проиллюстрируем их на примере 100 мужских и женских имен с частыми сокращениями.

Способы перевода имен

Можно ли переводить имя человека? Да, если это оправдано. Например, в случае с говорящими именами в книгах или фильмах. Так, Надежду можно заменить на Hope, Любовь — на Love, а Льва — на Lion. Но не стоит так делать в обычной жизни.

В английском языке также есть аналоги русских имен, и они могут упростить общение. Например, если вы работаете в иностранной компании или у вас есть друзья из разных уголков мира. Михаилу можно представиться Майклом, Степану — Стивом, Кате — Кейт, а Варе — Барб на английский манер. Часто эквивалентные имена подбирают на языковых курсах или уроках в школе, чтобы ученики почувствовали себя иностранцами и погрузились в среду.

Мы отобрали 20 мужских и 20 женских имен с английскими аналогами, а также некоторыми сокращениями.

Мужские именаЖенские имена
Русское имяАнглийский аналогРусское имяАнглийский аналог
АлександрAlexander /ˌælɪɡˈzɑːndə(r)/
(Alex /ˈælɪks/)
АлисаAlice /ˈælɪs/
АндрейAndrew /ˈændruː/
(Andy/ˈændi/)
АнастасияAnastasia /ˌænəˈsteɪʒə/
(Stacey /ˈsteɪsi/)
АнтонAnthony /ˈæntəni/ (Tony /ˈtəʊni/)АннаAnn /æn/
ВасилийBasil /ˈbæzl/ВалентинаValentine /ˈvæləntaɪn/
ГеоргийGeorge /dʒɔːdʒ/ВарвараBarbara /ˈbɑːbrə/
(Barb /ˈbɑːb/)
ГригорийGregory /ˈɡreɡəri/
(Greg /ɡreɡ/)
ДарьяDora /ˈdɔːrə/
ДаниилDaniel /ˈdænjəl/
(Dan /dæn/)
ДианаDiana /daɪˈænə/ или Diane /daɪˈæn/
(Di /di/)
ДенисDennis /ˈdenɪs/ЕваEve /iːv/
ЕвгенийEugene /ˈjuːdʒiːn/
(Gene /dʒiːn/)
ЕкатеринаCatherine /ˈkæθrɪn/
(Kate /keɪt/)
ИванJohn /dʒɒn/ЕленаHelen /ˈhelən/
ИльяElias /ɪˈlaɪəs/ЕлизаветаElizabeth /ɪˈlɪzəbəθ/
(Liza /ˈliːzə/ или /ˈlaɪzə/)
ЛевLeo /ˈliːəʊ/ЖаннаJane /dʒeɪn/
МатвейMatthew /ˈmæθjuː/
(Matt /ˈmæt/)
ЗояZoe(y) /ˈzəʊi/
МихаилMichael /ˈmaɪkl/
(Mike /ˈmaɪk/)
ИринаIrene /aɪˈriːn/
ПавелPaul /pɔːl/МарияMary /ˈmeəri/
ПетрPeter /ˈpiːtə(r)/
(Pete /ˈpiːt/)
МаргаритаMargaret /ˈmɑːɡrət/
(Maggie /ˈmæɡi/)
СеменSimon /ˈsaɪmən/НатальяNatalie /ˈnætəli/
(Nat /ˈnæt/)
СтепанStephen /ˈstiːvn/
(Steve /ˈstiːv/)
ПолинаPauline /ˈpɔːliːn/
ТимофейTimothy /ˈtɪməθi/
(Tim /tɪm/)
СофияSophie /ˈsəʊfi/
ФедорTheodore /ˈθiːədɔː(r)/
(Theo /ˈθiːəʊ/)
ЮлияJulia /ˈdʒuːliə/
(Jules /dʒuːlz/)

Однако помните, что это совсем другие имена, которые не могут заменить ваше. Arthur и Артур (Artur) — не одно и то же. Никто же не называет Энтони Хопкинса Антоном.

Транслитерация

Чтобы передать английскими буквами именно ваше имя, нужно знать правила транслитерации. Обратите внимание, что это не транскрипция, которая показывает, как произносится слова, а способ отобразить написание знаками другого языка. Например, Регина следует писать как Regina, но произнести имя могут как /rɪˈdʒaɪnə/.

Общие правила

Четких норм транслитерации с кириллицы на латиницу нет, так как ряд звуков и сочетаний уникальны и могут передаваться разными способами, например, Евгению пишут как Evgeniya или Yevgenia, а Юрия — Yury или Yuri. Однако для документов есть особый стандарт, который соответствует нормам. Загранпаспорта и другие официальные документы оформляют именно по нему. Нужно просто передавать отдельные буквы.

КириллицаЛатиницаКириллицаЛатиница
аaрr
бbсs
вvтt
гgуu
дdфf
еeхkh
ёeцts
жzhчch
зzшsh
иiщshch
йiъie
кkыy
лlьне обозначается
мmэe
нnюiu
оoяia
пp

Возьмем имя Вячеслав:

  • в — v;
  • я — ia;
  • ч — ch;
  • е — e;
  • с — s;
  • л — l;
  • а — a;
  • в — v.

Получилось Viacheslav.

А теперь имя Таисия:

  • т — t;
  • а — a;
  • и — i;
  • с — s;
  • и — i;
  • я — ia.

Получилось Taisiia.

11 лучших онлайн-школ английского языка

Частные правила

В неофициальных ситуациях, например, когда пишете иностранным друзьям или создаете аккаунт в соцсети, возможны отклонения от норм:

  • «я» и «ю» как ya и yu, например, Yan (Ян) или Yulian (Юлиан);
  • «e» в начале слова, после гласной, «ъ» или «ь» как ye, например, Yekaterina (Екатерина) или в отчестве Grigoryevich (Григорьевич);
  • «ё» как yo, если важно выделить звук, например, Pyotr (Пётр);
  • окончание «ий» как y или iy, например, Innokenty (Иннокентий) или Савелий (Saveliy);
  • окончания «ей» и «ой» как ey и oy, например, Sergey (Сергей) или в фамилии Tolstoy (Толстой);
  • сочетание «кс» как x, например, Alexey (Алексей).
Английский в совершенстве — это абсолютный бред

Полное имя на английском

При заполнении бланков могут потребовать ФИО (full name). Правила транслитерации здесь такие же, например, Игнатьев Марк Анатольевич — Ignatev Mark Anatolevich или Воробьева Ангелина Эдуардовна — Vorobeva Angelina Eduardovna.

За границей отчество (a patronymic) обычно не записывают. В графе First Name, Christian Name, Forename или Given Name указывайте имя, а в графе Second Name, Last Name, Surname или Family Name — фамилию.

Русские имена на английском

Чтобы упростить вам задачу, мы отобрали 50 самых распространенных мужских и 50 женских имен и применили официальные нормы транслитерации. К каждому имени идет одно сокращение или уменьшительно-ласкательная форма. Здесь можно отклониться от правил и передать их более привычным способом.

50 мужских имен

Если нужного имени нет в списке, например, вас зовут Милан или Яков, или же вы хотите попрактиковаться с разговорными или уменьшительно-ласкательными формами, например, Никитос, Саня или Ванечка, то просто следуйте правилам.

ИмяТранслитСокращениеТранслит
1АлександрAleksandrСашаSasha
2АлексейAlekseiЛёшаLyosha
3АнатолийAnatoliiТоляTolya
4АндрейAndreiАндрюшаAndryusha
5АнтонAntonТошаTosha
6АркадийArkadiiАркашаArkasha
7АртемArtemТёмаTyoma
8БорисBorisБоряBorya
9ВадимVadimВадикVadik
10ВалентинValentinВаляValya
11ВалерийValeriiВалераValera
12ВасилийVasiliiВасяVasya
13ВикторViktorВитяVitya
14ВиталийVitaliiВиталикVitalik
15ВладимирVladimirВоваVova
16ВладиславVladislavВладVlad
17ГеннадийGennadiiГенаGena
18ГеоргийGeorgiiГошаGosha
19ГлебGlebГлебушкаGlebushka
20ГригорийGrigoriiГришаGrisha
21ДаниилDaniilДаняDanya
22ДенисDenisДенискаDeniska
23ДмитрийDmitriiДимаDima
24ЕвгенийEvgeniiЖеняZhenya
25ЕгорEgorЕгоркаYegorka
26ЗахарZakharЗахаркаZakharka
27ИванIvanВаняVanya
28ИгорьIgorИгорёкIgoryok
29ИльяIliaИлюшаIlyusha
30КириллKirillКираKira
31КонстантинKonstantinКостяKostya
32ЛевLevЛёваLyova
33ЛеонидLeonidЛёняLyonya
34МаксимMaksimМаксMax
35МатвейMatveiМатвеюшкаMatveyushka
36МихаилMikhailМишаMisha
37НикитаNikitaНикиткаNikitka
38НиколайNikolaiКоляKolya
39ОлегOlegОлежкаOlezhka
40ПавелPavelПашаPasha
41ПетрPetrПетяPetya
42РоманRomanРомаRoma
43СеменSemenСёмаSyoma
44СергейSergeiСерёжаSeryozha
45СтаниславStanislavСтасStas
46СтепанStepanСтёпаStyopa
47ФедорFedorФедяFedya
48ФилиппFilippФиляFilya
49ЮрийIuriЮраYura
50ЯрославIaroslavЯрикYarik

50 женских имен

Обладательницам более редких имен, например, Снежана или Майя, предлагаем написать свое имя самостоятельно. А также попробуйте передать как можно больше ласкательных имен, например, Анютка или Дашенька.

ИмяТранслитСокращениеТранслит
1АлександраAleksandraШураShura
2АлинаAlinaАляAlya
3АлисаAlisaАлисочкаAlisochka
4АллаAllaАллусяAllusya
5АнастасияAnastasiiaНастяNastya
6АннаAnnaАняAnya
7АнтонинаAntoninaТоняTonya
8АринаArinaАришаArisha
9ВалентинаValentinaВаляValya
10ВалерияValeriiaЛераLera
11ВераVeraВерусяVerusya
12ВероникаVeronikaНикаNika
13ВикторияViktoriiaВикаVika
14ГалинаGalinaГаляGalya
15ДарьяDariaДашаDasha
16ЕвгенияEvgeniiaЖеняZhenya
17ЕкатеринаEkaterinaКатяKatya
18ЕленаElenaЛенаLena
19ЕлизаветаElizavetaЛизаLiza
20ЖаннаZhannaЖанночкаZhannochka
21ЗинаидаZinaidaЗинаZina
22ЗояZoiaЗойкаZoika
23ИннаInnaИнночкаInnochka
24ИринаIrinaИраIra
25КаринаKarinaКаришаKarisha
26КираKiraКирочкаKirochka
27КристинаKristinaТинаTina
28КсенияKseniiaКсюшаKsiusha
29ЛарисаLarisaЛараLara
30ЛидияLidiiaЛидаLida
31ЛилияLiliiaЛиляLilya
32ЛюбовьLiubovЛюбаLyuba
33ЛюдмилаLiudmilaЛюдаLyuda
34МаргаритаMargaritaРитаRita
35МарияMariiaМашаMasha
36МаринаMarinaМаришаMarisha
37НадеждаNadezhdaНадяNadya
38НатальяNataliaНаташаNatasha
39НинаNinaНиночкаNinochka
40ОксанаOksanaОксаночкаOksanochka
41ОлесяOlesiaЛесяLesya
42ОльгаOlgaОляOlya
43ПолинаPolinaПоляPolya
44СветланаSvetlanaСветаSveta
45СофьяSofiaСоняSonya
46ТамараTamaraТомаToma
47ТатьянаTatianaТаняTanya
48УльянаUlianaУляUlya
49ЮлияIuliiaЮляYulya
50ЯнаIanaЯночкаYanochka

Надеемся, теперь вы точно не ошибетесь, если вам придется писать свое имя по-английски. Помните, что в неофициальной обстановке возможны варианты, поэтому смотрите по ситуации и обращайтесь за помощью, если нужно.

© 2024 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.
Автор
Редактор
Нажимая «Подписаться», я даю согласие на обработку своих персональных данных на условиях Политики конфиденциальности и подписываюсь на рассылку «Заряжаемся английским»
Этот сайт защищен reCAPTCHA и применяются Политика конфиденциальности и Условия обслуживания Google.