бесплатно по всей России
для жителей Москвы и зарубежья

Английский сленг школьников и студентов

Опубликовано: 08.09.2023

Поделились словами и фразами из неформальной речи студентов американских и британских учебных заведений.

Английский сленг школьников и студентов

Сленг популярен среди молодежи, поэтому именно в стенах школ и университетов рождаются новые словечки. В статье привели неформальную лексику из речи англоязычных школьников и студентов.

Неделя до экзамена

До выпускного экзамена осталась всего неделя. Одногруппники Брайан и Кевин встретились, чтобы обсудить, как идет подготовка.

неделя до экзамена

— Привет, Кевин. Ты уже начал готовиться к экзамену?
— Нет, Брайан! Я даже не брал в руки учебник. А ты выглядишь так, будто только и делал, что зубрил к экзамену. Судя по растительности на твоем лице.
— Знаю. Я не могу позволить себе завалить выпускной экзамен.
— Слушай, Брайан. Давай вместе заниматься, начиная с сегодняшнего дня. Как тебе такая идея?

To crack a book предполагает начало усердной учебы или изучения материала, переводится как «браться за учебу» или «открывать книгу».

To hit the books переводится как «заниматься зубрежкой». Выражение используется, когда кто-то тратит много времени и усилий на изучение учебных материалов, чаще всего перед экзаменом.

To cram for an exam переводится как «зубрить перед экзаменом» или «готовиться», «заниматься». Глагол to cram означает «набивать битком», «впихивать» и сам по себе не связан с образованием, но в составе выражения to cram for an exam он получает новый смысл.

An exam week shadow — выражение подразумевает щетину на лице у молодых мужчин, которые из-за напряженной учебы не успевают побриться. Оно произошло от словосочетания a five o’clock shadow (щетина, появляющаяся за один день).

To flunk an exam — неформальный синоним фразы to fail an exam (провалить экзамен). Выражение чаще встречается в американском английском.

За помощью к умникам

Брайану не очень хотелось тратить время на то, чтобы готовить к экзамену ленивого одногруппника.

за помощью к умникам

Отличный план, но знаешь, кто точно сможет тебе помочь? Эмма, наша одногруппница. Когда дело касается учебы, она настоящая умница.
— Эмма? О нет, она из тех студентов, которые всегда выпрашивают оценки и подлизываются к преподавателям ради дополнительных баллов.
— Ты не прав. Она чертовски умна!

That sounds like a plan переводится как «отличный план», «здорово». Используйте эту фразу, чтобы выразить согласие или одобрение чего-либо.

A smart cookie буквально переводится как «умное печенье». Это ироничный способ описать умного, сообразительного и способного человека. На русский язык a smart cookie переводится как «умница».

A grade-grubbing student — это студент, который идет на разные ухищрения, чтобы получить хорошие оценки и заслужить похвалу преподавателя.

To suck up to неформальный синоним фразового глагола to butter somebody up, переводится как «подлизываться».

As hell используется в разговорной речи для усиления смысла или эмоций, означает «чертовски» или «крайне».

Не высшая математика

Кевин переживает, что не справится с экзаменом, поэтому обращается за помощью к Эмме.

не высшая математика

— Привет, Эмма! Спасибо, что согласилась помочь мне. Я готовлюсь к экзамену, но все еще не уверен, что справлюсь.
— Не волнуйся, Кев! Не забывай, что это не высшая математика, просто изучай по одной теме за раз.
— Я никогда не был зубрилой, поэтому мне довольно трудно сосредоточиться.

To swot for an exam — еще один способ сказать, что вы активно готовитесь к экзамену. На русский фраза переводится как «готовиться», «заниматься» или «зубрить».

A swot — «зубрила». Так обычно называют студентов, которые бессмысленно заучивают что-либо наизусть. A swot имеет негативный оттенок и часто ассоциируется с перфекционизмом или избыточным усердием в учебе.

It’s not rocket science используется, чтобы подчеркнуть, что какая-то задача не так сложна, как кажется. В русском обычно говорят «это не высшая математика».

Исправляйся или выметайся

Занятия с Эммой продолжаются. Кевин устал и готов сдаться.

исправляйся или выметайся

— Кевин, я вижу, что ты очень устал, но мы почти у цели. Не сдавайся!
— Я знаю, но я реально измотан. Чувствую, что больше не могу.
— Я понимаю, Кевин, но не забывай, что сейчас решающий момент. Соберись или готовься на выход! Давай сделаем небольшой перерыв. Это поможет тебе стать продуктивнее.

It’s crunch time переводится как «сейчас решающий момент». Crunch time подразумевает, что осталось совсем немного времени или возможностей для достижения цели.

Shape up or ship out — призыв взяться за ум или быть готовым отвечать за свою несобранность. Какой вариант перевода выбрать, зависит от контекста: «соберись или вылетишь», «возьмись за ум или собирай вещи», «исправляйся или выметайся».

To sharpen up one’s act означает «стать продуктивнее» и используется, когда речь идет об улучшении своих навыков или самоорганизации.

Кевин — интеллектуал?

Очередной учебный год позади. Спустя несколько дней после экзамена Брайан и Кевин снова встретились.

Кевин — интеллектуал?

— Привет, Кев. Я слышал, что ты прям настоящий интеллектуал! Ха-ха-ха!
— Привет, Брайан. Да, я отлично сдал экзамен! Пара уроков с Эммой сделали свое дело. А еще я всю ночь перед экзаменом не спал — зубрил, чтобы сдать.
— Говорят, ты поразил всех своими знаниями, это правда?
— Да. Я справился на все сто. Это было потрясающе. Преподы были в шоке.

An egghead переводится как «умник», «зубрила», но иногда это слово используют иронически по отношению к высокоинтеллектуальному человеку.

Эдлай СтивенсонСлово an egghead появилось в ходе американской избирательной кампании в 1952 году. Эдлай Стивенсон, кандидат от Демократической партии, стал объектом насмешек из-за своей лысины и формы головы, которая напоминала яйцо. В одной из своих речей Стивенсон умело обыграл известное высказывание Карла Маркса: Eggheads, unite! You have nothing to lose but your yolks! (Яйцеголовые всех стран, объединяйтесь! Вам нечего терять, кроме своих желтков!)

To ace an exam — неформальный синоним выражения to pass an exam (сдать экзамен). Однако между ними есть небольшая разница: to ace an exam подчеркивает успешное выполнение экзамена, в то время как to pass an exam просто передает факт сдачи экзамена.

To nail указывает на успешное выполнение чего-либо, достижение цели или демонстрацию исключительных навыков. В контексте экзаменов этот глагол переводится как «справиться» или «успешно сдать».

To dazzle with science используется, когда кто-то демонстрирует глубокие знания по какому-либо вопросу, опираясь на неоспоримые научные факты. На русский язык фразу можно перевести как «поразить своими знаниями».

To pull an all-nighter — идиома означает, что человек всю ночь не спал, чтобы успеть выполнить работу, что-либо изучить или к чему-то подготовиться.

Profs — разговорное сокращение от слова professors (преподаватели).

To be blown away переводится как «быть в шоке», «быть потрясенным», «находиться под впечатлением».

Чтобы закрепить материал из статьи, изучите таблицу и выполните упражнения.

Слово/ФразаПеревод
a smart cookieумник, умница
a swotзубрила
an eggheadинтеллектуал (иронично), зубрила
profsпреподаватели
a grade-grubbing studentстудент, который выпрашивает хорошие оценки и похвалу преподавателя
an exam week shadowщетина, которая появляется на лице у молодых мужчин во время подготовки к экзаменам
a five o’clock shadowщетина, появляющаяся за день
to crack a bookбраться за учебники/учебу
to hit the booksзаниматься, зубрить
to cram for an exam, to swot for an examзубрить перед экзаменом
to flunk an examзавалить/провалить экзамен
to ace an examсдать экзамен на отлично
to pass an examсдать экзамен
to nail somethingсправиться с чем-либо, успешно сдать (экзамен)
to dazzle with scienceпоразить знаниями
to pull an all-nighterне спать всю ночь, чтобы успеть выполнить работу или к чему-то подготовиться
to suck up to, to butter sb upподлизываться к кому-либо
to sharpen up one’s actстать продуктивнее
to be blown awayбыть в шоке, быть потрясенным, находиться под впечатлением
as hellчертовски, крайне
It’s not rocket science.Это не высшая математика.
It’s crunch time.Сейчас решающий момент.
That sounds like a plan.Отличный план. / Звучит здорово.
Shape up or ship out.Соберись или вылетишь. / Возьмись за ум или собирай вещи. / Исправляйся или выметайся.

Проверьте себя

Выберите правильный вариант ответа.
Mandy’s a … ; she always knows the answers to difficult questions. — Мэнди — умница, она всегда знает ответы на сложные вопросы.
smart cookie
smart cake
smart cook
He … the presentation and impressed everyone with his knowledge. — Он отлично справился с презентацией и поразил всех своими знаниями.
nailed
pulled
cracked
Cooking is not … — anyone can learn how to do it. — Приготовление пищи — это не высшая математика. Любой человек может научиться это делать.
rocket science
racket science
pocket science
It’s … now. We need to make important decisions quickly. — Сейчас решающий момент. Нам нужно быстро принимать важные решения.
crunch time
rush time
spare time
I haven’t … all semester, so I really need to start studying for the final exam. — За весь семестр я вообще не брался за учебники, так что мне действительно нужно начать готовиться к выпускному экзамену.
cracked a book
broken a book
cropped a book
He needs to … his act if he wants to succeed in his career. — Ему необходимо стать более продуктивным, если он хочет добиться успеха в карьере.
sharpen up
sharp up
step up
My brother is such … — he spends all his time buried in books. — Мой брат — тот еще зубрила. Все свое время он проводит, уткнувшись в книги.
an egghead
a bonehead
an eggfruit
Tomorrow is the big test, so I’m going to … tonight. — Завтра будет большой тест, поэтому сегодня вечером я собираюсь заниматься.
hit the books
heat the books
beat the books
She … her math exam and received the highest grade. — Она отлично сдала экзамен по математике и получила высший балл.
aced
iced
ached
My classmate is always … up to the professors to get better grades. — Мой однокурсник постоянно подлизывается к преподавателям, чтобы получить более высокие оценки.
sucking
seeking
looking
Shape up or … ! You can’t just sit around and expect success to come knocking on your door. — Соберись или вылетишь! Нельзя сидеть сложа руки и ждать, что успех сам постучится к тебе в дверь.
ship out
ship off
ship down
Выберите правильный вариант.
1. She’s known as a .... because she spends most of her time studying and preparing for exams.
2. The professor has .... the audience with science.
3. I haven’t been doing well in my history class, so it’s time for me to .... a book.
4. Jessica studied very little and ended up .... the exam.
5. I have a deadline tomorrow, so I need to .... an all-nighter to finish this project on time.
6. Jake had a noticeable .... o’clock shadow by the afternoon.
7. Tom’s friends jokingly call him .... because he’s too into study.
8. After weeks of studying, she managed to .... the chemistry exam.
9. Hey, darling, making a cup of coffee is not .... science.
10. Emily is a typical .... student — you can often see her sucking up to professors.
Заполните пропуски.
1. The .... at our university are fantastic and inspiring people.
2. She .... for the exam the night before and managed to pass.
3. He .... his final exam and will have to retake it next week.
4. My friend is smart .... — you can ask her literally anything!
5. He pulled an .... to finish the project before the deadline.
6. I don’t wanna be one of those .... students — I want to gain knowledge.
7. I was .... by my colleague’s presentation skills.
8. Mr Green literally dazzled us .... — we were at a loss for words.
9. That sounds .... . Let’s go ahead with it.
© 2024 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.
Автор
Редактор
Нажимая «Подписаться», я даю согласие на обработку своих персональных данных на условиях Политики конфиденциальности и подписываюсь на рассылку «Заряжаемся английским»
Этот сайт защищен reCAPTCHA и применяются Политика конфиденциальности и Условия обслуживания Google.