бесплатно по всей России
для жителей Москвы и зарубежья

Согласование времен в английском языке

Опубликовано: 22.03.2021

В статье расскажем о правилах согласования грамматических времен в английском языке и объясним, для чего необходимо им следовать.

Согласование времен в английском языке

В английском языке все правила грамматики подчиняются определенной логике, любое отклонение считается ошибкой либо, в редких случаях, стилистическим приемом для придания эмоциональной окраски предложению.

В русском языке все намного проще. К примеру, в предложении «Он думал, что ты знаешь ее.» мы использовали сразу два времени — прошедшее (думал) и настоящее (знаешь). А вот в английском варианте такое смешение времен недопустимо, поэтому необходимо использовать временную трансформацию (He thought you knew her.), о которой и пойдет речь в этой статье.

Согласование времен — это характерная особенность английского языка, которая заключается в том, что время глагола в придаточном предложении зависит от того, в каком времени стоит глагол в главном предложении. Суть в том, что если в главном предложении мы использовали глагол в прошедшем времени, то и в придаточном предложении должны поставить глагол в форму одного из прошедших времен или в так называемое Future in the past.

I thought you knew the truth. — Я думала, что ты знаешь правду.
Charles said he couldn’t come over. — Чарльз сказал, что не может заглянуть в гости.
Unfortunately I didn’t know whether Sarah would come or not. — К сожалению, я не знала, придет Сара или нет.

Можно подумать, что согласование времен в английском языке — сложная тема. Однако не стоит спешить с выводами. Прочтите статью до конца, вам многое станет понятным.

Одновременные действия

Если действия в придаточном предложении происходили в прошлом одновременно с действиями в главном предложении, то в придаточном предложении используется простое прошедшее время (Past Simple) или прошедшее длительное время (Past Continuous).

My father knew why Kevin was so sad the other day. — Мой отец знал, почему на днях Кевину было так грустно.
Nobody knew what the teacher meant. — Никто не знал, что учитель имеет в виду.
She finally realized what her friend was doing. — Она наконец-то поняла, что делала ее подруга.

Предшествующее действие

Если действие в придаточном предложении предшествовало действию в главном предложении и длилось определенное время, то в придаточном предложении используется Past Perfect Continuous.

He said that he had been practising his speaking skills two months in a row. — Он сказал, что два месяца подряд практиковал свои разговорные навыки.
I was sure that Maria had been hiding the truth from all of us for a very long time. — Я был уверен, что Мария очень долго скрывала правду от всех нас.

Если в придаточном предложении есть предшествующее действие, выраженное глаголом состояния (те, что не могут использоваться во временах группы Continuous), то глагол должен стоять в прошедшем совершенном времени (Past Perfect). К таким глаголам относятся: to be (быть), to know (знать), to want (хотеть), to belong (принадлежать), to love (любить), to believe (верить) и т. д. К этому правилу также можно добавить непредельные глаголы — те, что обозначают действия, не стремящиеся к завершению: to study (учиться), to live (жить), to travel (путешествовать), to work (работать), to last (длиться) и др.

Mario said he had wanted to try dancing ever since he was a child. — Марио сказал, что он еще с детства хотел попробовать себя в танцах.
I found out that the lesson had lasted for two hours. It’s a pity I wasn’t there. — Выяснилось, что урок длился два часа. Жалко, что меня там не было.

Последующее действие

Если действие в придаточном предложении произошло уже после того, как свершилось действие в главном предложении, то в придаточном предложении мы употребляем одно из времен Future in the past.

I kinda knew that you would come to me tonight! — Я как знал, что ты придешь ко мне сегодня вечером!
You said you would help me with my French homework. — Ты сказал, что поможешь мне с домашним заданием по французскому.
I didn’t expect Tom would have finished his new article by the end of the week. — Я не ожидал, что Том закончит свою новую статью к концу недели.

Несколько придаточных предложений

В сложноподчиненном предложении может быть несколько придаточных, которые также подчиняются правилам согласования времен. Выбор времени для каждого придаточного зависит от того предложения, которому оно подчиняется. Такие придаточные называются изъяснительными.

I knew that she had said that her brother had been thinking about where he would go next year. — Я знал, что она сказала, что ее брат думал о том, куда он поедет в следующем году.

В этом примере would go стоит в будущем по отношению к had been thinking; had been thinking — предшествующее действие по отношению к knew.

Если мы имеем дело с другими типами придаточных предложений (временными, причинными, обстоятельственными, определительными и т. д.), то выбор временной формы можно считать свободным, он будет диктоваться смыслом. Следует отметить, если предложения такого рода попадают в контекст прошедшего времени (описываются события, что уже случились), то в них тоже используются формы прошедшего времени.

A short red-haired man whom I had never seen before entered the room. — В комнату вошел невысокий рыжеволосый мужчина, которого я никогда раньше не видел.
She was in the backyard when a servant came up to her. — Она была на заднем дворе, когда к ней подошел слуга.
They were very busy last week because their factory was producing a new batch of oak furniture. — На прошлой неделе они были очень загружены, потому что их фабрика производила новую партию дубовой мебели.

Отсутствие согласования

В некоторых случаях правила согласования времен нарушаются. Давайте рассмотрим их на примерах:

  1. Если в главном предложении стоит глагол в одном из настоящих или будущих времен, то в придаточном предложении можно использовать любое время без необходимости согласования:

    I don’t think this cheat sheet will help you at the exam tomorrow. — Не думаю, что эта шпаргалка поможет тебе на завтрашнем экзамене.
    I know you are a very stubborn person. — Я знаю, что ты очень упрямый человек.

    He says he went overboard with all the Christmas decorations yesterday. — Он говорит, что вчера переборщил с рождественскими украшениями.
    I’ve heard Mike will go to Princeton University next year. — Я слышал, что в следующем году Майк пойдет в Принстонский университет.

  2. Согласование времен не требуется в придаточных предложениях результата, сравнения, причины и в придаточных определительных предложениях:

    Last week I met a woman who is believed to be a famous writer of books for children. — На прошлой неделе я встретил женщину, которую считают известным писателем детских книг. (определение)
    Richard didn’t go on a trip to the lake with us yesterday because he will have a History exam in three days. — Ричард вчера не поехал с нами на озеро, потому что через три дня у него будет экзамен по истории. (причина)
    Carl commuted more often last week than he does this week. — На прошлой неделе Карл ездил на работу чаще, чем на этой. (сравнение)

  3. Если в сложноподчиненном предложении идет речь о какой-то общеизвестной информации, законах, привычках, часто повторяющихся действиях, то согласование времен также отсутствует. Это правило действует и для политических речей.

    Every student in the class knew that water boils at 100ºC. — Каждый ученик в классе знал, что вода кипит при температуре 100ºC.
    The president claimed that people want to see changes. — Президент заявил, что люди хотят видеть перемены.
    She asked the woman when the last bus usually leaves. — Она спросила у женщины, когда обычно отходит последний автобус.

Зачем нужны 12 времен английского языка и как научиться грамотно их использовать, вы можете узнать на интенсивном курсе.

Косвенная речь

Тема согласования времен тесно связана с косвенной речью, так как при преобразования прямой речи в косвенную не обойтись без временных трансформаций. Однако косвенная речь — это отдельная и довольно обширная тема, поэтому в этой статье мы затронем только основные правила.

Прямая речьПреобразование временКосвенная речь
“I study hard,” she said.Present Simple → Past SimpleShe said that she studied hard. — Она сказала, что усердно учится.
“I am studying hard now,” she said.Present Continuous → Past ContinuousShe said that she was studying hard now. — Она сказала, что сейчас усердно учится.
“I have studied hard,” she said.Present Perfect → Past PerfectShe said that she had studied hard. — Она сказала, что усердно училась.
“I studied hard,” she said.Past Simple → Past PerfectShe said that she had studied hard. — Она сказала, что усердно училась.
“I will study hard,” she said.Future Simple → would + глагол без частицы toShe said that she would study hard. — Она сказала, что будет усердно учиться.
“I have been studying hard,” she said.Present Perfect Continuous → Past Perfect ContinuousShe said that she had been studying hard. — Она сказала, что усердно училась.
“I am going to study harder,” she said.am/is/are going to → was/were going toShe said that she was going to study harder. — Она сказала, что будет учиться усерднее.
“I can study harder,” she said.can → couldShe said that she could study harder. — Она сказала, что могла бы учиться усерднее.
“I may study harder,” she said.may → mightShe said that she might study harder. — Она сказала, что могла бы учиться усерднее.
“I must study harder,” she said.must → had toShe said that she had to study harder. — Она сказала, что ей нужно больше учиться.
“I should study harder,” she said.should → shouldShe said she should study harder. — Она сказала, что должна больше учиться.
“I ought to study harder,” she said.ought to → ought toShe said that she ought to study harder. — Она сказала, что ей надо больше учиться.
Do you study hard enough?” she said to him.Yes/No questions → Indirect questions c if/whetherShe asked him if he studied hard enough. — Она спросила его, достаточно ли усердно он учится.
Study harder,” she said to him.Imperative → InfinitiveShe told him to study harder. — Она сказала ему, чтобы он учился усерднее.

Чтобы еще более подробно ознакомиться с темой согласования времен в косвенной речи, мы предлагаем вам изучить следующую таблицу.

Таблица согласования времен в английском языке

Переход из одного времени в другоеПример
Present Simple → Past SimpleShe knows the truth. — Она знает правду.Tom said that she knew the truth. — Том сказал, что она знает правду.
Present Continuous → Past ContinuousThey are reading a book. — Они читают книгу.I thought they were reading a book. — Я думал, что они читают книгу.
Present Perfect → Past PerfectThe professor has asked me to write a new essay. — Профессор попросил меня написать новое эссе.Mary told me that the professor had asked her to write a new essay. — Мэри сказала мне, что профессор попросил ее написать новое эссе.
Past Simple → Past PerfectI invited my colleagues to the party. — Я пригласил коллег на вечеринку.Sam didn’t know that I had invited my colleagues to the party. — Сэм не знал, что я пригласил коллег на вечеринку.
Past Continuous → Past Perfect ContinuousKaren was preparing for Christmas. — Карен готовилась к Рождеству.Jack said that Karen had been preparing for Christmas. — Джек сказал, что Карен готовилась к Рождеству.
Present Perfect Continuous → Past Perfect ContinuousIt has been snowing for half a day. — Снег шел полдня.Mommy said that it had been snowing for half a day. — Мама сказала, что снег шел полдня.
Future Simple → Future in the PastThey will show us the way to the museum. — Они покажут нам, как пройти к музею.I didn’t expect that they would show us the way to the museum. — Я не ожидал, что они покажут нам, как пройти к музею.

При согласовании времен изменяются также некоторые слова — обстоятельства времени и места:

this → that
these → those
here → there
now → then
yesterday → the day before
today → that day
tomorrow → the next/following day
last week/year → the previous week/year
ago → before
next week/year → the following week/year

В этой статье мы постарались подробно рассмотреть все основные правила согласования времен. Изучив ее, вы без труда сможете грамотно составлять сложноподчиненные предложения, писать эссе и другие виды письменных работ. Также эта тема может оказаться полезной для тех студентов, кто готовится к сдаче международных экзаменов.

Перед тем как закрыть статью, предлагаем пройти тест, чтобы закрепить изученный материал.

© 2024 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.
Автор
Редактор
Нажимая «Подписаться», я даю согласие на обработку своих персональных данных на условиях Политики конфиденциальности и подписываюсь на рассылку «Заряжаемся английским»
Этот сайт защищен reCAPTCHA и применяются Политика конфиденциальности и Условия обслуживания Google.