бесплатно по всей России
для жителей Москвы и зарубежья

Как выразить эмоции на английском языке при помощи сленга

Опубликовано: 2 месяца назад

Рассказали, при помощи каких современных сленговых фраз можно описать эмоции.

Как выразить эмоции на английском языке при помощи сленга

Недостаточно говорить на английском грамотно, чтобы свободно общаться с иностранцами. Важно подбирать лексику, которая будет уместна в конкретной ситуации. Представим, вас охватили эмоции — приятные или не очень. Какими словами их выразить?

1. To live rent-free

Дословно фраза to live rent-free переводится как «без арендной платы», «бесплатно», однако она также используется, когда речь идет о мыслях, которые крутятся в голове. Эту фразу можно перевести как «никак не выходит из головы», при этом словосочетание выражает положительные эмоции.

Did you hear this new Billie Eilish’s song? It lives in my head rent-free. — Ты слышал эту новую песню Билли Айлиш? Она никак не выходит у меня из головы.

to live rent-free

2. Cheugy

Слово cheugy произносится как /choogy/ и определяет предмет, который недавно был на пике популярности, но сейчас считается вышедшим из моды или нелепым. Так иногда называют и консервативных людей, которые не следуют новым веяниям, а придерживаются старых привычек.

Maybe you should stop wearing this T-shirt. The print looks cheugy. — Может быть, тебе не стоит носить эту футболку. Принт выглядит нелепо.

cheugy

3. Bussin

Bussin — универсальное слово, которое описывает положительные эмоции, полученные от чего-то. Съели вкусную еду? Посмотрели хороший фильм? Прочитали интересную книгу? Все это можно описать словом bussin. Точный аналог в русском языке сложно подобрать, однако наиболее приближенным считается вариант «топовый», «крутой».

Wow, that pizza is bussin, I won’t stop eating, till I finish it all. — Вау, это топовая пицца, я не остановлюсь, пока не съем все.

bussin

4. Sending me

Выражение sending me близко к популярному ранее I can’t (ой, не могу) и используется для обозначения чего-то очень смешного. На русский словосочетание можно перевести как «заходит».

Omg, this joke is sending me every time I hear it! — Боже мой, этот анекдот заходит каждый раз, когда я его слышу!

sending me

5. Caught in 4k

Фраза caught in 4k используется по отношению к человеку, пойманному с поличным. Выражение также используют, когда кто-то совершает нечто несвойственное своему характеру или нарушает обещание.

Can you imagine that I walked into the kitchen last night and caught mom eating pies in 4k! And that’s after she made us all go on a diet! — Ты представляешь, я зашла на кухню вчера вечером и поймала маму за поеданием пирожков! И это после того, как она заставила нас всех сесть на диету!

caught in 4k

6. Spill the tea

Фраза spill the tea переводится как «посплетничать», «рассказать последние сплетни».

I haven’t seen you for a whole week, so I’m sure you have a lot to tell. Come on, spill the tea. — Я не видел тебя целую неделю, я уверен, тебе есть что рассказать. Ну же, выкладывай последние сплетни.

spill the tea

7. I’m shook

I’m shook — это грамматически нестандартный вариант фразы I am shaken, которая на русский переводится как «я в шоке». Ситуация, в которой ее произносят, может быть абсолютно неожиданной или обозначать легкое замешательство.

Gigi Hadid and Zayn broke up. I’m shook. They looked so good together. — Джиджи Хадид и Зейн расстались. Я в шоке. Они так хорошо смотрелись вместе.

I’m shook

8. Goals

Слово goals обозначает заветное желание. Используется, когда речь идет о ком-то, чей успех вы хотели бы повторить, или о чем-то, что вдохновляет вас на решительные шаги.

Everyone must see this new series, Pam & Tommy. Their relationship in the beginning is just goals. — Все должны посмотреть этот новый сериал — «Пэм и Томми». Их отношения в начале — просто мечта.

goals

9. Periodt

Обычно слово используется в конце фразы и демонстрирует незаинтересованность в теме, желание завершить разговор или выражает непоколебимость в каком-то вопросе. В русском языке существует достаточно распространенный аналог — словосочетание «и точка».

Обратите внимание, что в слове periodt последняя t не произносится.

These are the best chocolate chip cookies I ever had. Periodt. — Это лучшее печенье с шоколадной крошкой из всех, что я пробовала. И точка.

periodt

10. Facts

Facts используется по отношению к какому-то неоспоримому общеизвестному факту или информации, с которой согласны все. Чем больше букв a на письме или чем длиннее произношение, тем сильнее подчеркивается одобрение ситуации.

The last season of the “Stranger Things” has the biggest number of views on the release day. Facts. — У последнего сезона «Очень странных дел» наибольшее количество просмотров в день выхода. Факт.

facts

11. Totes

Totes — это сленговое сокращение от totally (определенно, точно).

The new book “The Golden Couple” is totes the most anticipated this year! — Новая книга «Золотая пара» определенно самая ожидаемая в этом году!
Staying at home with popcorn and watching movies in a rainy weather is the best. Totes. — Сидеть дома в дождливую погоду с попкорном и смотреть фильмы — это лучшее. Определенно.

totes

12. Lowkey

Lowkey переводится как «тайно». Под словосочетанием подразумевается что-то сокровенное — то, чем не хочется ни с кем делиться.

I am lowkey obsessed with eating fries with pistachio milkshake. — Я тайно зависима от картошки фри и фисташкового молочного коктейля.

lowkey

13. Slay

Slay считается комплиментом или похвалой, переводится как «впечатляющий», «стильный», «успешный». Им можно заменить любое прилагательное с положительным значением.

You look really slay in this outfit. — В этом наряде ты выглядишь просто сногсшибательно.

slay

14. Stay woke

Stay woke означает «быть в курсе», используется в контексте политических и общественных событий. Фразой призывают быть небезразличным к происходящему в обществе.

We’ll announce the results of the elections tomorrow, stay woke. — Мы объявим результаты выборов завтра, следите за новостями.

stay woke

stay woke

15. Understood the assignment

Фраза используется по отношению к человеку, который преуспевает в каком-то аспекте своей жизни и с легкостью справляется с трудностями на пути. Подразумевается, что он настолько хорошо «понял задачу», что не останавливается ни перед чем.

Look how fast he was promoted, it took him only three months to get a better position. He really understood the assignment. — Смотри, как быстро его повысили, ему понадобилось всего три месяца, чтобы получить более высокую должность. Он отлично понимает, что делает.

understood the assignment

16. No cap

Фраза no cap используется в значении «я не вру, это (уж) точно» и используется, чтобы указать, что вся сказанная информация, какой бы неправдоподобной она ни казалась, — абсолютная правда.

This is going to be the last time I’m asking you for help, no cap. — Это будет последний раз, когда я прошу тебя о помощи, это точно.

no cap

Чтобы в общении с носителями звучать более естественно, используйте в речи сленговые фразы. А для закрепления знаний предлагаем пройти тест.

Тест по теме «Как выразить эмоции на английском языке при помощи сленга»
© 2022 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.
Автор
Редактор
Нажимая «Подписаться»,
вы принимаете условия соглашения
Этот сайт защищен reCAPTCHA и применяются Политика конфиденциальности и Условия обслуживания Google.