Печать

Подводим итоги года: как говорить о достижениях и воспоминаниях

Опубликовано: 26.12.2025

В статье собрали полезные выражения, которые помогут вам обсудить итоги года на английском — от ярких событий и ценных уроков до планов на будущее.

Вечер 31 декабря. Хелен сидит на диване, уютно устроившись в мягком свете гирлянды. С легкой улыбкой и теплой ностальгией она листает фотографии в телефоне. Каждый кадр вызывает волну воспоминаний. В этот момент ее друг Лео присаживается рядом, держа в руках два стакана с апельсиновым соком.

Начать с начала

Лео замечает задумчивое выражение лица подруги и понимает: самое время to reflect on the past year (подвести итоги прошедшего года).

Комикс 1 для статьи «Подводим итоги года: как говорить о достижениях и воспоминаниях»: Начать с начала

— Выглядишь очень философски. Оглядываешься назад на этот год?
— Да, просто листаю фотографии. Если честно, это были те еще американские горки. Столько всего случилось!
— И не говори! Давай начнем с хорошего. Каким был твой самый яркий момент?

To scroll through photos означает «листать фотографии», обычно на смартфоне или в социальных сетях.

I love scrolling through photos from my vacation when Iʼm feeling down. — Я люблю листать фотографии из отпуска, когда мне грустно.

To reflect on the past year — «поразмышлять о прошедшем годе», обдумать и проанализировать события, которые произошли.

On New Yearʼs Eve, I like to reflect on the past year and my achievements. — В канун Нового года я люблю поразмышлять о прошедшем годе и своих достижениях.

To look back on — «оглядываться назад», вспоминать о прошлом.

When I look back on the past, I realize how much Iʼve changed. — Когда я оглядываюсь в прошлое, я понимаю, как сильно изменился.

A highlight — «яркое, запоминающееся событие», лучший момент за какой-либо период.

The highlight of this year was definitely the trip to Japan. — Ярким событием этого года определенно была поездка в Японию.

Нажимая «Получить», вы принимаете условия политики конфиденциальности
и подписываетесь на рассылку «Заряжаемся английским»

Взлеты и падения

Хелен с энтузиазмом начинает делиться воспоминаниями. Лео внимательно слушает ее рассказ, ловко балансируя между сочувствием и легкой иронией.

Комикс 2 для статьи «Подводим итоги года: как говорить о достижениях и воспоминаниях»: Взлеты и падения

— Самой важной вехой определенно было то повышение. Оно заставило меня выйти из зоны комфорта, но оно того стоило.
— Я до сих пор не могу поверить, что ты выжила со своей начальницей. Эта женщина могла бы произнести мотивационную речь перед камнем и заставить его плакать.
— Ха-ха, это верно! Весь этот опыт стал ценным уроком терпения. Но не все было так здорово. Настоящей неудачей было то, что я провалила экзамен по вождению в третий раз.
— Что ж, по крайней мере, ты подарила инструктору историю, которую он будет рассказывать внукам.

A milestone — «веха», «важное событие», ключевой момент в жизни или в развитии чего-либо.

Graduating from university was a major milestone in my life. — Окончание университета стало важной вехой в моей жизни.

To step out of oneʼs comfort zone — «выйти из зоны комфорта», сделать что-то новое или сложное, что заставляет вас нервничать.

I decided to step out of my comfort zone and take salsa lessons. — Я решила выйти из зоны комфорта и пойти на уроки сальсы.

A valuable lesson — «ценный урок», важный опыт, часто полученный через трудности, который чему-то научил.

Failing that project taught me a valuable lesson about teamwork. — Провал того проекта преподал мне ценный урок о работе в команде.

A low point — «неудача», «трудный момент», самый неприятный или тяжелый период.

Losing my job was a real low point, but it helped me rethink my career. — Потеря работы стала настоящей неудачей, но помогла мне переосмыслить карьеру.

Главный итог

Несмотря на шутки, оба понимают, что год прошел не зря. Лео решает подвести итог.

Комикс 3 для статьи «Подводим итоги года: как говорить о достижениях и воспоминаниях»: Главный итог

— Если серьезно, кажется, ты действительно выросла как личность в этом году. Даже несмотря на... кхм... инциденты с парковкой.
— Спасибо, Лео. Я сама так чувствую. И знаешь, я научилась ценить воспоминания, и хорошие, и плохие. Они изменили все к лучшему и сформировали ту, кем я являюсь сейчас.
— Мыслишь глубоко. Так за что ты благодарна?
— Я благодарна за своих друзей, которые поддерживали меня. Даже за тех, у кого ужасное чувство юмора.

To grow as a person — «вырасти как личность», стать психологически более зрелым, мудрым или уверенным в себе.

Traveling alone helped me to grow as a person. — Путешествия в одиночку помогли мне вырасти как личность.

To cherish the memories — «ценить (лелеять) воспоминания», бережно хранить в памяти и ценить прошлый опыт.

We still cherish the memories from our school days. — Мы до сих пор лелеем воспоминания о наших школьных днях.

To make a difference — «изменить что-то к лучшему», оказать значимое положительное влияние.

Volunteering at the animal shelter made me feel like I was making a difference. — Волонтерство в приюте для животных заставляло меня чувствовать, что я изменяю что-то к лучшему.

To be grateful for... — «быть благодарным за...», испытывать чувство благодарности за что-либо или кого-либо.

Iʼm really grateful for all the support Iʼve received. — Я очень благодарна за всю поддержку, которую получила.

Обложка для статьи «Новогодние песни на английском»: поющий снеговик в шапке деда Мороза

Взгляд в будущее

Разговор плавно переходит от воспоминаний к планам. Лео смотрит на часы — до Нового года остаются считанные минуты.

Комикс 4 для статьи «Подводим итоги года: как говорить о достижениях и воспоминаниях»: Взгляд в будущее

— Итак, оглядываясь назад... Сочла бы ты этот год в целом хорошим?
— Безусловно! Несмотря на все взлеты и падения, он был насыщенным. Все эти переживания складывались воедино, чтобы сделать меня той, кем я являюсь сегодня. Я готова к новому началу!
— Вот это настрой! И как раз вовремя... Десять! Девять! Восемь!...

Ups and downs — это идиома, которая переводится как «взлеты и падения». Она описывает периоды как хороших, так и плохих событий в жизни или в какой-либо ситуации.

Every relationship has its ups and downs, but what matters is how you handle them together. — В любых отношениях бывают взлеты и падения, но важно то, как вы справляетесь с ними вместе.

To add up в данном контексте означает «накапливаться», «складываться» и, в конечном итоге, приводить к какому-либо результату или значимым изменениям. Этот фразовый глагол идеально описывает, как множество небольших событий, переживаний или усилий в итоге формируют нечто значительное — общий опыт, личностный рост или важный результат.

All those hours of practice really added up, and now she plays the piano beautifully. — Все эти часы практики действительно принесли свои плоды, и теперь она прекрасно играет на пианино.

To be ready for a fresh start — означает «быть готовым к новому началу». Это выражение передает оптимизм и решимость оставить прошлое позади и начать новый этап в жизни, работе или отношениях.

After a long break, I feel refreshed and ready for a fresh start in my career. — После долгого перерыва я чувствую себя посвежевшим и готовым к новому началу в карьере.

Теперь вы готовы подвести свои итоги? Эта лексика поможет вам красиво и грамотно рассказать о своем годе на английском — и в дружеской беседе, и в личном дневнике. Чтобы слова запомнились лучше, ознакомьтесь с таблицей и выполните упражнения.

Обложка для статьи «Конструктор личных целей в английском на 2026 год»

Лексика: как говорить о достижениях и воспоминаниях на английском

Слово или выражение Перевод
to reflect on the past year поразмышлять о прошедшем годе
a highlight яркое, запоминающееся событие
a low point неудача, трудный момент
a milestone веха, важное событие
a valuable lesson ценный урок
to step out of oneʼs comfort zone выйти из зоны комфорта
to cherish the memories лелеять воспоминания
to scroll through photos листать фотографии
to make a difference изменить что-то к лучшему
to grow as a person вырасти как личность
to be grateful for... быть благодарным за...
to look back on оглядываться назад, вспоминать
ups and downs взлеты и падения
to add up складываться воедино, накапливаться
to be ready for a fresh start быть готовым к новому началу

Проверьте себя

Пройдите тест и проверьте, как хорошо вы запомнили лексику.

Выберите правильный вариант ответа.
I like to … on the last day of the year. — Мне нравится размышлять о прошедшем годе в последний день года.
reflect on the past year
scroll through photos
Getting my first job was a real … in my life. — Получение первой работы стало настоящей вехой в моей жизни.
milestone
low point
Every relationship has its … . — В любых отношениях бывают взлеты и падения.
ups and downs
valuable lessons
I … about all the moments we spent together. — Я ценю воспоминания обо всех моментах, что мы провели вместе.
cherish the memories
look back on
Itʼs important sometimes … to grow. — Иногда важно выйти из зоны комфорта, чтобы расти.
to step out of your comfort zone
to make a difference
I am really … your help. — Я действительно благодарен за вашу помощь.
grateful for
grateful to
After a difficult period, I feel … . — После сложного периода я чувствую, что готов к новому началу.
ready for a fresh start
at a low point
Выберите правильный вариант.
1. When I .... my childhood, I feel nostalgic.
2. The .... of my trip was seeing the sunrise over the mountains.
3. All those small acts of kindness .... and restored my faith in people.
4. He spent the evening .... from the wedding.
5. Even though it was hard, moving to a new city helped me .... .
6. Failing that project was a .... , but I learned a lot from it.
7. Volunteering at the shelter made me feel like I was .... .
Заполните пропуски.
1. I often .... from my travels when I miss my friends.
2. The biggest .... of the year was definitely our vacation in Italy.
3. He decided it was time to .... and start his own business.
4. That difficult time in my life was a real .... , but it made me stronger.
5. I will always .... of our time together at university.
6. All the hard work I put in .... , and I finally reached my goal.
7. This year had many .... , but I have no regrets.
8. Learning to speak another language is a .... in patience and perseverance.
© 2025 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.
Печать