Печать

Разница между a friend, a mate, a pal и другими синонимами

Опубликовано: 04.03.2022

Расскажем о разнице между английскими словами со значением «друг», «приятель» и «знакомый».

Разница между a friend, a mate, a pal и другими синонимами

Как на английском обратиться к другу или знакомому: a friend, an acquaintance, a companion, a mate, a buddy, a chap, a fellow или a pal? Сегодня разберем тонкости значений каждого из этих слов и приведем примеры их употребления в речи.

1. A friend

Основное значение слова a friend — «друг».

He’s a family friend. — Он друг семьи.

Другое значение этого существительного — «человек, которому можно доверять».

You can trust us, you’re among friends now. — Нам можно доверять, ты среди друзей.

Также словом a friend называют мецената — человека, который финансово поддерживает благотворительные фонды, социальные организации, деятелей искусства.

The friends of the Royal Academy raised money for the exhibition. — Меценаты Королевской академии собрали деньги для выставки.

В неформальном английском a friend может выступать не только существительным, но и глаголом. To friend означает «добавить в друзья в социальной сети».

I friended her and sent her a message. — Я добавил ее в друзья и отправил ей сообщение.

Приведем несколько распространенных словосочетаний и фраз со словом a friend.

Словосочетание/Фраза Перевод
a childhood friend друг детства
a close friend близкий друг
a lifelong friend друг на всю жизнь
a trusted friend верный друг
a circle of friends круг друзей
to be in the friend zone быть во френдзоне
to become friends становиться друзьями
to have friends in high places иметь высокопоставленных друзей
to make friends with подружиться
to remain friends оставаться друзьями
A friend in need is a friend indeed. Друзья познаются в беде.
What are friends for? На что еще нужны друзья?
With friends like you, who needs enemies? С такими друзьями враги не нужны.

2. A mate

Существительное a mate в значении «друг», «товарищ» используется только в неформальной беседе.

She’s my best mate. — Она моя лучшая подруга.
I’m meeting my mates at seven. — Я встречаюсь со своими товарищами в семь.

В формальной речи a mate употребляется в значении «помощник квалифицированного рабочего».

He was a carpenter’s mate. — Он был помощником плотника.

Изучите подборку словосочетаний со словом a mate.

Словосочетание Перевод
a chief mate старший помощник
a classmate одноклассник
a mate for life спутник жизни
a room mate сосед по комнате
a soul mate родственная душа
a sparring mate спарринг-партнер (в спорте)
an age mate ровесник

3. A pal

Слово a pal — еще один вариант неформального обращения к другу.

It’s my old pal John! — Это мой старый друг Джон!

A pal также используют в обращении к мужчине, который вас раздражает.

Hey, pal, put my things back or I’ll call the police. — Эй, приятель, положи мои вещи обратно, или я позвоню в полицию.

Слово a pal может быть частью фразового глагола: to pal up — заводить друзей, to pal around — проводить время вместе.

Who does Tom pal around with? — С кем Том обычно проводит время?
Nancy palled up with Tom while travelling round South America. — Нэнси подружилась с Томом во время путешествия по Южной Америке.

4. A buddy

Слово a buddy — это еще один неформальный способ обратиться к другу, с которым вы связаны общим делом.

At the university he was my study buddy. — В университете он был моим партнером по учебе.

Также словом a buddy, как и a pal, обращаются к мужчине, который вызывает у вас раздражение. И в то же время a buddy используют взрослые, доброжелательно общаясь с мальчиком.

Buddy, you are very rude! — Приятель, ты очень груб.
Is everything all right, buddy? — Все в порядке, приятель?

Приведем распространенные словосочетания со словом a buddy.

Словосочетание Перевод
a bosom buddy сердечный друг
a buddy-buddy навязчивый приятель
a study buddy партнер по учебе
a workout buddy партнер по спорту
an old buddy старый друг

5. A chap

Слово a chap означает «мужчина», в русском языке его эквиваленты — старина, приятель, парень.

We have a lot in common, old chap. — У нас много общего, старина.

Приведем популярные словосочетания со словом a chap.

Словосочетание Перевод
a clever chap умник
a funny little chap чудак
an old chap дружище, старина

6. An acquaintance

В английском языке словом an acquaintance называют знакомого.

She is more of an acquaintance than a friend. — Она больше знакомая, чем подруга.

В таблице приведем несколько словосочетаний со словом an acquaintance.

Словосочетание Перевод
a casual acquaintance случайный знакомый
a passing acquaintance мимолетное знакомство
an intimate acquaintance близкий знакомый
an old acquaintance старый знакомый
to make smb’s acquaintance познакомиться с кем-либо

7. A companion

Существительное a companion употребляют в отношении человека, с которым вы часто проводите время. Словом a companion можно назвать партнера, приятеля и собеседника.

She is not just my wife, she is my friend, my companion. — Она не только моя жена, она мой друг, мой партнер.

Интересно, что когда-то словом a companion называли молодую женщину, которой в путешествии платили за заботу о пожилом или больном человеке, а теперь a companion относят к любому попутчику.

She went travelling with a female companion. — Она отправилась в путешествие с компаньонкой.
He said I was his best travel companion. — Он сказал, что я его лучший попутчик.

Запомните некоторые словосочетания со словом a companion.

Словосочетание Перевод
a close companion близкий товарищ
a constant companion постоянный спутник
a female companion спутница, компаньонка
a personal companion личный спутник
a travelling companion попутчик

8. A fellow

Слово a fellow означает «приятель», но чаще используется в обращении к коллегам.

His fellow workers refused to support him. — Коллеги отказались его поддерживать.

Еще a fellow — это член педагогического коллектива в колледже или университете.

He is a fellow of the University of Oxford. — Он член Оксфордского университета.

Также словом a fellow называют членов профессиональных объединений.

He is a fellow of the American Film Institute. — Он член Американской киноакадемии.

В таблице привели примеры словосочетаний со словом a fellow.

Словосочетание Перевод
a clever fellow умник
a decent fellow порядочный парень
a poor fellow бедняга
a research fellow научный сотрудник
Хотите преодолеть языковой барьер? Приходите в разговорный клуб Skills. Вы изучите базовые разговорные конструкции, отработаете их в речи и начнете говорить свободнее.

Подведем итог: словом a friend называют друга, существительные a mate и a pal переводятся также, но используются в неформальной беседе; a buddy и a chap относят к приятелям; знакомых и собеседников называют an acquaintance и a companion; a fellow употребляют в отношении коллег и членов профессиональных объединений; а словами a pal и a buddy можно обратиться к мужчине, вызывающему раздражение.

Теперь предлагаем пройти тест, чтобы закрепить полученные знания.

Тест по теме «Разница между a friend, a mate, a pal и другими синонимами»
© 2024 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.
Печать