Объясним, что такое сложное дополнение на конкретных примерах: когда оно используется и как употребляется в активном и пассивном залогах, в каких случаях нужна частица to, а в каких она опускается.
Сложное дополнение (complex object) — конструкция, состоящая из существительного или местоимения в косвенном падеже и инфинитива (с частицей to или без нее). В предложении сложное дополнение относится к смысловому глаголу (сказуемому). Давайте сравним примеры с простым дополнением и сложным:
I want a car. — Я хочу машину. (простое дополнение, выраженное существительным)
I want to buy a car. — Я хочу купить машину. (простое дополнение, выраженное инфинитивом)
I want Jamie to buy a car. — Я хочу, чтобы Джейми купил машину. (сложное дополнение, составленное из существительного и инфинитива)
Обратите внимание: во втором примере субъект действия обоих глаголов совпадает: я хочу, я куплю, тогда как в последнем примере у каждого глагола свой субъект — я хочу, но купит Джейми.
Сложное дополнение позволяет избежать громоздких предложений и выразить мысль с помощью аккуратной грамматической конструкции. Такое дополнение может быть как утвердительным, так и отрицательным — частица not ставится перед частицей to:
I allow you not to go to school today. — Я разрешаю вам не ходить сегодня в школу.
Нужна ли частица to?
Все зависит от главного глагола в предложении. Например, глаголы to want (хотеть), to need (нуждаться), to invite (приглашать) образуют сложное дополнение с частицей to, а вот to see (видеть) или to hear (слышать) — без нее. Глаголы каждой группы придется запомнить.
Глаголы с to + Infinitive
К этой группе относятся большинство глаголов английского языка. В данном случае сложное дополнение может стоять в действительном залоге, а также вы можете использовать инфинитив страдательного залога (to be + Past Participle):
I need you to write this letter tonight. — Мне нужно, чтобы ты написал письмо сегодня вечером.
I need this letter to be written tonight. — Мне нужно, чтобы это письмо было написано сегодня вечером.
В таблице ниже вы найдете список наиболее распространенных и важных глаголов, с которыми используется сложное дополнение, а также примеры их употребления. Обратите внимание, что в составе сложного дополнения некоторые из глаголов могут иметь иные оттенки значения.
Слово/Словосочетание | Перевод | Пример |
---|---|---|
to advise | советовать | I advise you to call your parents and have an open talk with them. — Я советую тебе позвонить родителям и поговорить с ними откровенно. |
to allow | разрешать, позволять | She allowed me to bring some of my friends to her party. — Она разрешила мне привести нескольких друзей на вечеринку. |
to ask | просить | They asked us to fill out some forms. — Они попросили нас заполнить несколько бланков. |
to beg | умолять | He begged Mary not to tell their parents about the accident. — Он умолял Марию не рассказывать родителям о случившемся. |
to cause | приводить к чему-то | Heavy rains caused our roof to start leaking. — Сильные дожди привели к тому, что наша крыша начала протекать. |
to dare | бросать вызов, вызывать | I dare you to come and talk to me face to face. — Попробуй прийти и поговорить со мной напрямую. |
to encourage | поощрять, поддерживать | The teacher encouraged her students to take part in the competition. — Учительница поддержала стремление студентов участвовать в соревнованиях. |
to expect | ожидать | I expected you to do better in your exams. — Я ожидал, что ты сдашь экзамены более успешно. |
to forbid | запрещать | My parents forbid me to go to parties. — Родители запрещают мне ходить на вечеринки. |
to force | заставлять, вынуждать | The war forced them to leave their houses. — Война вынудила их покинуть свои дома. |
to intend | намереваться, планировать | She intended her birthday party to be the best event of the year. — Она намеревалась сделать свой день рождения лучшим событием года. |
to invite | приглашать | She invited us to have dinner in her house. — Она пригласила нас отужинать у нее дома. |
to mean | иметь в виду, подразумевать | He meant his words to sound sincere. — Он хотел, чтобы его слова прозвучали искренне. |
to need | нуждаться | I need you to post this letter to your grandmother. — Мне нужно, чтобы ты отправила бабушке это письмо. |
to order | приказывать | The king ordered them to look for a fugitive. — Король приказал им найти беглеца. |
to permit | разрешать | The doctors permitted him to spend the night in the hospital. — Врачи разрешили ему провести ночь в больнице. |
to persuade | убеждать | She persuaded me to go to India on holiday. — Она убедила меня поехать в отпуск в Индию. |
to recommend | рекомендовать | I recommend you to read Terms & Conditions carefully. — Я рекомендую тебе внимательно прочитать условия использования. |
to remind | напоминать | She reminded me to water the flowers once in a while. — Она напомнила мне, чтобы я поливал цветы время от времени. |
to require | требовать | My boss required me to hand in the report as quickly as possible. — Мой начальник потребовал, чтобы я сдал отчет как можно скорее. |
to signal | подавать знак, сигнализировать | She signaled me to come to her. — Она подала мне знак, чтобы я подошел к ней. |
to teach | учить | My mother taught me to swim when I was six. — Моя мама научила меня плавать, когда мне было шесть. |
to tell | говорить | I told her not to waste time. — Я сказала, чтобы она не тратила время впустую. |
to want | хотеть | My grandmother wants me to visit her when I’m on holiday. — Моя бабушка хочет, чтобы я ее навестил, когда буду в отпуске. |
to warn | предупреждать, предостерегать | Police warned us not to open our door to strangers. — Полиция предупредила, чтобы мы не открывали дверь незнакомцам. |
to wish | желать; надеяться | I wish him to be happy. — Я желаю ему быть счастливым. She wished her son to be a great success. — Она надеялась, что ее сын добьется большого успеха. |
would like | хотеть | I would like you to come to my birthday party! — Я бы хотела, чтобы ты пришел ко мне на день рождения! |
Глаголы, требующие Infinitive без to
Пожалуй, самые важные глаголы в этом списке — это to make (в значении «заставлять») и to let (позволять). Также к этой группе относятся глаголы восприятия.
She made me drink the medicine which tasted awful. — Она заставила меня выпить ужасное на вкус лекарство.
Our parents let us have a sleepover at Julie’s. — Родители разрешили нам переночевать в гостях у Джули.
Mary felt him touch her with his cold hand. — Мэри почувствовала, как он дотронулся до нее холодной рукой.
Обратите внимание на две особенности. Во-первых, сложное дополнение с инфинитивом может быть только в действительном залоге. Если вам требуется передать страдательный залог, используйте причастие прошедшего времени (Past Participle) вместо инфинитива:
I saw you talk to that boy in the street. — Я видела, что ты говорил с тем мальчиком на улице.
That boy was seen to talk to someone in the street. — Я видела, что кто-то разговаривал с тем мальчиком на улице.
Во-вторых, вместо инфинитива здесь может использоваться герундий (глагол с окончанием -ing), однако значение будет несколько отличаться. Инфинитив подчеркнет завершенность действия, а герундий — его продолжительность:
I saw her smile. — Я увидел, что она улыбнулась.
I saw her smiling. — Я увидел, что она улыбалась.
Слово/Словосочетание | Перевод | Пример |
---|---|---|
to feel | чувствовать | I felt a snowflake fall on my face. — Я почувствовал, как снежинка упала мне на лицо. |
to hear | слышать | I heard him cough during the night. — Я слышал, как он кашлял ночью. |
to listen to | слушать | She listened to him sing. — Она послушала, как он поет. |
to notice | замечать | Her mother noticed him take a cookie out of the cupboard. — Его мать заметила, что он достал из буфета печенье. |
to observe | наблюдать | We observed big birds fly past us. — Мы наблюдали, как большие птицы пролетели мимо нас. |
to see | видеть | I saw you talk to that boy on the street. — Я видела, как ты разговаривал с тем парнем на улице. |
to watch | наблюдать, следить | They watched us read the rules. — Они проследили, что мы прочитали правила. |
Глагол to help
Глагол to help (помогать) допускает использование сложного дополнения как с частицей to, так и без нее — никакой смысловой или стилистической разницы между этими вариантами нет.
She helped me prepare for my driving exam. — Она помогла мне подготовиться к экзамену по вождению.
She helped me to prepare for my driving exam. — Она помогла мне подготовиться к экзамену по вождению.
Глагол to have
Если в сложном дополнении используется глагол to have (to have + местоимение в косвенным падеже / существительное + инфинитив глагола), такая конструкция будет означать «убедить/заставить/настоять, чтобы кто-то что-то сделал»:
I will have you do your homework on time! — Ты у меня сделаешь домашнюю работу во время!
My parents had us check our car properly before travelling to France. — Мои родители настояли, чтобы мы как следует проверили машину, прежде чем отправиться во Францию.
Итак, мы разобрали особенности сложного дополнения в английском языке. В качестве практики предлагаем вам пройти тест.