бесплатно по всей России
для жителей Москвы и зарубежья

The Royals: современная английская монархия

Опубликовано: 3 недели назад

В статье расскажем, от чего отказались герцог и герцогиня Сассекские: об устоявшихся традициях, протоколе поведения, владениях и доходе английской королевской семьи.

The Royals: современная английская монархия

Новость о том, что принц Гарри и его супруга Меган Маркл покидают английский двор, потрясла не только граждан Великобритании. Подданные ждали, что прогрессивная пара омолодит устаревшую монархию, внесет новые веяния в укоренившийся уклад и влюбит молодых британцев в многовековую монархию. Но не случилось. Гарри отрекся от возможного, хоть и маловероятного, права на наследование престола, а целеустремленность Меган породила новое слово в английском языке — Megxit (по аналогии с Brexit). Давайте узнаем, кто есть кто в английской королевской семье и почему Гарри и Меган не нашлось в ней места.

Елизавета II

Елизавета II — королева Великобритании и действующий монарх пятнадцати независимых государств, прежде принадлежавших английской короне. Она же глава Содружества наций (the Commonwealth of Nations), англиканской церкви и верховный главнокомандующий Королевских ВВС Великобритании. Восседает на троне (a throne) с 1952 года — дольше, чем кто-либо из ее предшественников.

Предлагаем посмотреть видео об операции London bridge («Лондонский мост») — план в случае смены монарха:

Слово/СловосочетаниеПеревод
the reigning monarchправящий монарх
constantпостоянный
calmingуспокаивающий
fast-pacedстремительный, динамичный
inconceivableнемыслимый
relatively normalотносительно нормальный
out of the public eyeне привлекая внимания общественности, вне поля зрения общественности
to ascend the throneвзойти на престол
to be uncoveredбыть раскрытыми, сделать доступным общественности
to alertпредупреждать
an announcementобъявление
to assembleсобирать
a coffinгроб
to proclaimпровозглашать
a mourning periodпериод траура
to chimeзвонить в колокол
a funeralпохороны
the line of successionлиния престолонаследования
stableстабильный

Елизавета II не родилась прямой наследницей, а стала королевой волею судьбы. Ее отец Георг VI вступил на престол после отречения (an abdication) старшего брата Эдуарда VIII, который будучи королем, не мог жениться на своей возлюбленной ― дважды разведенной (a divorcee) американке Уоллис Симпсон. Так старшая из двух дочерей Георга VI стала наследницей, а в 26 лет взошла на престол.

Королева обожает собак породы корги. Она их разводит, воспитывает (никогда не ругает) и так любит, что никому не продает. Даже в медовый месяц Елизавета отправилась с мужем и собакой.

Принц Филипп

Принц Филипп — некогда принц Греческий и Датский. Отрекся от всех титулов, принял британское подданство, перешел из православия в англиканство и взял англизированную версию девичьей фамилии матери, став Филиппом Маунтбеттеном. Взамен получил в жены наследницу престола (a crown princes) и несколько титулов, жалованные отцом невесты накануне свадьбы (a wedding day).

Семья Филиппа была свергнута (to be dethroned) и бежала из Греции. Принц покидал страну в ящике из-под апельсинов. Его отец поехал прожигать жизнь в Монако, мать попала в психическую лечебницу, а старшие сестры вышли замуж за немецких нацистов. Самого Филиппа сначала отправили учиться в Лондон, затем в Германию, а после в Шотландию. В Великобритании он окончил военно-морской колледж. Участвовал во Второй мировой войне. Когда Елизавета взошла на престол, Филиппу пришлось оставить службу на флоте.

Многих удивляет, почему принц Филипп, будучи мужем королевы, до сих пор ходит в принцах. Дело в том, что согласно обычаям английской семьи, супруга правящего монарха автоматически становится королевой-консортом благодаря замужеству, тогда как законный муж правящей королевы получает лишь титул принца-консорта.

Давайте посмотрим видеосюжет о том, почему принц Филипп не стал королем.

Слово/СловосочетаниеПеревод
to grantжаловать
charmingочаровательный
to throw spearsбросаться копьями
an oil painterхудожник, который пишет картины маслом
competitive carriage ridingскачки на лошадях, запряженных в легкие коляски
a brave soulхрабрая душа
pluckyотважный

Принц Чарльз

Принц Чарльз — старший сын Елизаветы и Филиппа, наследник престола. В его арсенале целых три воинских звания — адмирал флота, фельдмаршал и маршал Королевских ВВС Великобритании. Получил образование в сфере истории искусств в Кембриджском университете, написал несколько книг по живописи (painting), архитектуре (architecture) и садоводству (horticulture).

принцесса Диана

Диана, принцесса Уэльская — урожденная Диана Спенсер. Первая жена Чарльза, мама принцев Уильяма и Гарри. Она стала королевой людских сердец (the queen of people’s hearts), вошла в список самых влиятельных (influential) британцев за всю историю Великобритании и была невероятно популярна во всем мире. Погибла в автокатастрофе.

Камилла Розмари

Камилла, герцогиня Корнуольская — вторая супруга Чарльза. Стала женой принца после продолжительного романа (a love affair), который начался еще до свадьбы Чарльза с Дианой. До брака (a marriage) с наследником престола Камилла была замужем за Эндрю Паркер-Боулзом и родила троих детей.

Принц Уильям

Принц Уильям — старший сын Чарльза и Дианы, внук Елизаветы II, второй в очереди на престол. Окончил Итонский колледж, затем Сент-Эндрюсский университет, а после Королевскую военную академию Сандхерст. Уильям — президент Футбольной ассоциации Англии.

После смерти Дианы принцы Уильям и Гарри стали еще ближе. Посмотрите ролик о взаимоотношениях братьев во время службы на одной из военных баз.

Слово/СловосочетаниеПеревод
first and last timeв первый и последний раз
fairlyдостаточно
to feedкормить
to do the washing-upмыть посуду
to leaveоставлять
a sinkраковина
all the liesэто все ложь
to snoreхрапеть

Кейт Миддлтон

Кэтрин, герцогиня Кембриджская (Кейт Миддлтон) — супруга Уильяма. Как и принц, окончила университет Сент-Эндрюс. Ее родители — авиадиспетчер (an air-traffic controller) и бортпроводница (a flight attendant) в прошлом, а сейчас успешные бизнесмены. Кейт называют простолюдинкой за то, что ее семья не принадлежит к аристократии. Однако Миддлтоны ― очень состоятельная семья.

принц Гарри

Принц Гарри — младший сын Чарльза и Дианы. Принц Гарри — шальной ребенок (a wild child) английской монаршей семьи. Не раз становился участником скандальных вечеринок, в юные годы употреблял марихуану и не знал меры в алкоголе. Однажды отличился тем, что пришел на костюмированную вечеринку в форме вермахта, за что потом публично извинялся (to apologize). Гарри окончил Итон с неудовлетворительной оценкой по географии, но это не помешало ему после выпускного отправиться в Африку и снять документальный фильм The Forgotten Kingdom: Prince Harry in Lesotho («Забытое королевство: принц Гарри в Лесото»). После поступил в Королевскую академию в Сандхерсте, затем служил в Ираке и Афганистане. Гарри присвоено звание капитана армейского воздушного корпуса.

Меган Маркл

Меган, герцогиня Сассекская — жена Гарри, в прошлом американская актриса и модель, сыграла одну из главных ролей в телесериале Suits («Форс-мажоры»). Приверженка здорового образа жизни, некогда вела успешный блог о правильном питании (nutrition) и активном образе жизни. За несколько месяцев до замужества с принцем прекратила актерскую карьеру и закрыла блог.

Роль монархии в политике и жизни общества

Великобритания ― конституционная монархия (a constitutional monarchy / a limited monarchy), в которой королева не выполняет никакой политической функции. Однако она ответственна за сохранение конституционности в стране. Согласно конституции Великобритании, монарх выполняет номинальные функции, но в случае политического кризиса именно королеве придется взять на себя ответственность за разрешение ситуации.

Елизавета назначает премьер-министра ― лидера политической партии, победившей на выборах (elections). Премьер-министр еженедельно приезжает к Елизавете на аудиенцию. Он исполнитель, действующий от лица королевы, но ограниченный парламентом, тогда как действия парламента должны быть одобрены монархом. Кроме того, королева утверждает кандидатов в назначениях на должности в кабинете министров, которых выдвигает глава правительства. Монарх открывает и распускает парламент и обладает правом вето, но не влияет на решения парламента, а может лишь советовать (to council) и доводить свое мнение до кабинета министров. Королевские устои остаются неизменными (permanent), как бы не менялся политический или экономический курс страны.

Основная роль королевы и всей монаршей семьи заключается в общественной деятельности: члены королевской семьи совершают официальные визиты, общаются с подданными, посещают значимые церемонии, занимаются благотворительной деятельностью. Также королева жалует титулы (titles), пэрство (a peerage) и рыцарство (a knights).

Доход королевской семьи

В британской общественности нередко возникает вопрос о том, во сколько налогоплательщикам (taxpayers) обходится содержание монаршей семьи. Однако королева и ее семья не живут за счет своих граждан. Давайте разберемся почему.

Королевская семья владеет невероятным количеством недвижимости ― от известных замков до некоторых улиц, например Риджент-стрит, на которой расположены главные магазины страны. Всем этим имуществом управляет специально созданный холдинг The Crown Estate. Доходами холдинга распоряжается правительство, которое выплачивает короне 15% комиссии от прибыли каждые два года. Эти выплаты называют грантом суверена (the Sovereign Grant). Деньги уходят на оплату коммунальных услуг, зарплату персонала, обслуживание дворцов и зарубежные поездки. Все остальные деньги остаются в казне (the fisc) страны. На сегодня ставка повысилась на 8%, а к 2027 году выплаты составят уже 25%. Повышение комиссии связано с необходимостью ремонта Букингемского дворца, который обойдется в 369 миллионов фунтов стерлингов.

Кроме того, Елизавета ― богатая наследница, владелица состояния, которое оценивается в 340 миллионов фунтов стерлингов. К этому капиталу относятся коллекция произведений искусства, драгоценности (jewelries), а также портфель инвестиций. Еще королева владеет ипподромом, который приносит ей около 5 млн долларов в год.

Также у Елизаветы есть тайный кошелек ― выручка от владения герцогством Ланкастерским. Королева вправе тратить денежные средства на свое усмотрение, но не может распоряжаться активами. К тому же неплохой доход приносят владения принца Чарльза. Старший сын королевы владеет герцогством Корнуолл, а его доходами делится с детьми и внуками.

Предлагаем посмотреть сюжет о том, как так вышло, что больше половины своих доходов королева отдает в казну.

Слово/СловосочетаниеПеревод
a wasteизлишняя трата
a governmentправительство
a castleзамок
to maintainподдерживать, сохранять
tax moneyденьги налогоплательщиков
a complete shieldполный щит (на английских монетах разного достоинства изображены части щита, если собрать их вместе, получится «полный щит»)
to stealкрасть
well-knownизвестный
expensesрасходы
to offerпредлагать
a dealсделка
to surrender the profitsотказаться от доходов
an exchangeобмен
revenueгосударственные доходы, выручка
a greedy geezerжадная личность
be forcedбыть вынужденным
easily measurableлегко поддающийся измерению
a golden gooseкурица, несущая золотые яйца
золотая жила
to dumpвываливать, сбрасывать
a spenderтот, кто тратит деньги
stinkyзловонный, отвратительный
a declawed kittenкотенок без когтей
to declareпровозглашать

Елизавета, Филипп, Чарльз и его дети не имеют право работать, так как они старшие члены семьи (full-time royals). Они практически ежедневно посещают различные мероприятия, занимаются благотворительной деятельностью и представляют корону за рубежом. Может показаться, что full-time royals ведут праздную жизнь, однако быть частью монархии ― это тоже работа. Например, королева, несмотря на преклонный возраст, ежегодно посещает порядка 350-400 мероприятий.

Важные события в жизни монархов

Коронация

Елизавета II вступила на престол в 1952 году, а церемония коронации состоялась лишь спустя шестнадцать месяцев. В тот день толпа приветствовала наследницу, следующую в Вестминстерское аббатство в карете (a carriage) из золота. Елизавета произнесла присягу у алтаря, поклявшись защищать справедливость, законы владений и англиканскую веру. Помазанная елеем, она приняла королевский скипетр, мантию, державу и корону, а собравшиеся провозгласили: «Боже, храни королеву!».

Спустя 65 лет Елизавета поделилась, каково это, носить корону.

Слово/СловосочетаниеПеревод
heightвысота
unwieldyгромоздкий
a stoneкамень
a disadvantageнеудобство

Помолвки и свадьбы

Начнем с нескольких правил, которым, согласно протоколу, должна следовать молодая пара.

  • Члены монаршей семьи не должны проявлять теплых чувств на людях. Влюбленным не рекомендуется даже держаться за руки.
  • Перед тем как объявить о помолвке, молодая пара должна получить одобрение (approval) королевы. До 2011 года членам монаршей семьи запрещалось сочетать себя узами брака с людьми, которые принадлежат римско-католической конфессии. Сейчас они в воле выбирать представителей любой религии.
  • Букет невесты должен включать в себя мирт (a myrtle). По традиции после церемонии букет возлагают к могиле неизвестного солдата.

Елизавета и Филипп

Елизавета и Филипп ― пара, прожившая в браке дольше, чем кто либо из британских монархов (73 года). Они четвероюродные брат и сестра по прапрабабушке королеве Виктории. У них четверо детей ― Чарльз, Анна, Эндрю и Эдвард. Пара познакомилась, когда юной Елизавете было всего 8 лет. Но нежные чувства со стороны Елизаветы возникли спустя пять лет, когда наследнице исполнилось тринадцать, а Филиппу восемнадцать. Греческий принц сопровождал монаршую семью на одном из мероприятий. После этой встречи у молодых завязалась переписка (a correspondence). Отец Елизаветы был не в восторге от потенциального зятя (a son-in-law), ведь Филипп принадлежал к семье, которую свергли и изгнали из собственной страны. Но Елизавета была непоколебима. Несмотря на возражения семьи и советников, во время венчания Елизавета произнесла традиционную клятву невесты, в которой обещала повиноваться мужу. Принц Филипп настаивал, чтобы его супруга и дети носили фамилию Маунтбеттен. Однако Елизавета последовала совету правительства и оставила за наследниками свою фамилию ― Виндзор, но спустя многие годы она согласилась на двойную фамилию Маунтбеттен-Виндзор.

Давайте посмотрим новостной сюжет о свадьбе Елизаветы и Филиппа.

Слово/СловосочетаниеПеревод
an anniversaryгодовщина
to reachдостигать
a cheerутешение, одобрение
a generationпоколение
a brideневеста
a groomжених
to be crownedбыть коронованным
for centuriesвеками
a spectatorочевидец, зритель
a crowdтолпа
to go wildсходить с ума, неистовствовать
to appearпоявляться
a bridesmaidподружка невесты
a best manшафер

Диана и Чарльз

Пожалуй, об этом союзе и всех его перипетиях знают все, поэтому мы не будем сильно вдаваться в подробности их личной жизни.

Леди Диана Спенсер и принц Чарльз обручились, когда юной невесте было всего двадцать, а Чарльзу тридцать два. Она искренне верила в свалившуюся на нее сказку ― замужество с принцем, а он лишь согласился с удачной партией. Диана ― первая англичанка, которая стала супругой наследника престола. Брак официально распался спустя пятнадцать лет. У Дианы и Чарльза родились двое детей: будущий король принц Уильям и принц Гарри.

Посмотрите небольшое интервью, которое пара дала в день объявления о помолвке.

Слово/СловосочетаниеПеревод
rumorsслухи, молва
an engagementобручение, помолвка
a kindergarten teacherвоспитатель в детском саду
to shareделить, разделять
to proposeделать предложение о замужестве
tremendousпотрясающий
a nurseryдетский сад, ясли
pressureдавление
worthwhileстоящий
to be amazedбыть удивленным
to be braveбыть храбрым
to take onпринимать

Кейт и Уильям (герцог и герцогиня Кембриджские)

Кейт и Уильям познакомились в престижном Сент-Эндрюсском университете. Принц заметил однокурсницу на университетском показе мод (a fashion show), где высокая и хрупкая Кейт демонстрировала полупрозрачное платье. Их отношения длились порядка девяти лет. Затем последовала долгожданная помолвка. Уильям и Кейт поженились в 2011 году, за эти годы в их семье родились трое детей ― Джордж, Шарлотта и Луи.

Посмотрите фрагмент телеэфира, в котором пара обменивается клятвами (to exchange vows).

Слово/СловосочетаниеПеревод
a wifeжена
a husbandмуж
for better, for worseв горе и в радости
for richer, for poorerв богатстве и в бедности
in sickness and in healthв болезни и в здравии
to cherishзаботливо относиться, лелеять
to give someone’s trothдать кому-то слово при бракосочетании
to wedвступать в брак
to honorпочитать
worldly goodsимущество, собственность

Меган и Гарри (герцог и герцогиня Сассекские)

Свадьба Меган и Гарри, а скорее разрешение королевы на этот брак произвело настоящий фурор. Давайте посмотрим, какие изменения в укладе английской монархии повлекла за собой их свадьба.

Слово/СловосочетаниеПеревод
relevanceзначимость
to diminishпреуменьшать значение чего-либо
to be captivatedбыть очарованным
nuptialsсвадьба, венчание
to enterвходить
the modern eraсовременная эпоха
reluctantвынужденный, неохотный
to embraceпринимать
a former spouseбывший супруг/супруга
a grim chapterмрачная глава
notoriousпечально известный
a male heirнаследник мужского пола
to annulобъявить недействительным
to be beheadedбыть обезглавленным
to get rid ofизбавиться от
an accusation of adulteryобвинение в супружеской неверности
an unfortunate unionнесчастливый союз
overindulgenceвседозволенность
an unrelenting loveнеослабевающая любовь
hideboundконсервативный, узколобый
someone’s intendedчей-либо суженый/суженая

Меган и Гарри позволили себе отойти от некоторых устоявшихся традиций. Например, для пошива свадебного платья Меган предпочла французского дизайнера английскому, а на церемонию пригласили хор афроамериканцев и англиканского епископа, который своей яркой речью вызвал некоторое недоумение у присутствующей аристократии (an aristocracy). Предлагаем послушать епископа Майкла Карри и его проповедь «Любовь ― это путь» (Love is the way).

Слово/СловосочетаниеПеревод
redemptiveискупительный
the only wayединственный путь
to underestimateнедооценивать
to fall in loveвлюбляться
a belovedвозлюбленный/возлюбленная
a certain senseопределенный смысл
a medieval poemсредневековая поэма
to healисцелять
to sealскреплять
a prophetпророк
unconditional loveбезусловная любовь
captivityплен
the woundedраненые
to sacrificeжертвовать
unselfishбескорыстный
justiceсправедливость
a sanctuaryхрам, святилище
heavenнебеса
Если вы хотите хорошо понимать иностранцев и свободно вести с ними беседу, записывайтесь на курс разговорного английского.

Дети монархов

В королевской семье есть множество правил, которые касаются рождения и воспитания монарших детей. Расскажем вам об основных:

  • Пол будущего ребенка держится в секрете.
  • Домашние роды ― норма для женской половины монаршей семьи. Например, королева Елизавета всех своих детей родила дома, а принцесса Диана стала первой из монарших особ, кто решил рожать в больнице.
  • Монаршие особы популяризировали акушерскую анестезию. Первой ее опробовала королева Виктория, родившая девятерых детей. В то время в качестве обезболивающего использовали хлороформ.
  • До появления принца Чарльза рождение каждой монаршей особы происходило в присутствии секретаря, в чью обязанность входило задокументировать факт появления на свет королевского ребенка.
  • Отцы, как правило, не присутствуют на родах.
  • Монаршие особы могут уходить в декрет (to take maternity/paternity leave). Например, принц Уильям перед рождением дочери брал шесть недель отпуска по уходу за ребенком.
  • Принцесса Диана ввела традицию фотографирования с ребенком на руках у входа в больницу, тогда как Елизавета показывала подданным новорожденных с балкона Букингемского дворца.
  • Новое поколение представителей монархии ― герцоги Кембриджские и Сассекские ― сообщают о рождении ребенка в социальных сетях и следуют установленной традиции: писать все детали рождения на табличке, которую выставляют у Букингемского дворца. Кроме того, об этом событии до сих сообщает глашатай (a town crier).
  • Монархи, как и другие люди, регистрируют рождение ребенка.
  • Родители должны выбрать как минимум три имени. Дети носят фамилии Виндзор и Маунтбеттен-Виндзор или фамилии, схожие с титулом родителей, например, Гарри Уэльский или Джордж Кембриджский.
  • Дети монархов имеют больше пяти крестных родителей.
  • Наследники мужского пола больше не стоят первыми в очереди на престол. В 2013 был принят закон, согласно которому дочери и сыновья равны в наследовании престола.

Предлагаем посмотреть видео о том, по каким правилам воспитывают юных представителей британской монархии.

Слово/СловосочетаниеПеревод
a shortageнехватка
a restrictionограничение
to followследовать
mundaneповседневный
to resistсопротивляться
to acceptпринимать
unsolicitedнежелательный
How regal!По-царски!
to relishнаслаждаться
a hueцвет, оттенок
a shadeтон (цвета)
to shineсиять
a gestureжест
to waveмахать
a demure curtsyсдержанный реверанс
an arrangementсоглашение
extensivelyв значительной степени
a breach of etiquetteнарушение этикета
a church serviceцерковная служба
securityбезопасность
postureосанка
a straight spineпрямая спина
poshаристократичный, роскошный, высокомерный

Большинство монархов получили домашнее образование. Принц Чарльз стал первым в своей семье, кто поступил в университет и получил диплом о высшем образовании. Он учился в Тринити-колледже в Кембридже по специальности «археология и антропология». Расскажем и о других традициях, связанных с обучением членов королевской семьи:

  • По настоянию Дианы принц Уильям был первым наследником английского престола, который получил дошкольное образование в детском саду, а не дома.
  • Члены королевских семей, как правило, посещают частные школы (private schools).
  • О том, что такое академический отпуск (gap year) не знали ни королева, ни принц Чарльз. Однако уже Уильям и Гарри делали перерыв перед поступлением в университет. Уильям ездил в Бейлиз на учения валлийских гвардейцев, работал добровольцем на молочных фермах Великобритании, Африки и Латинской Америки. Гарри также был волонтером в Африке и занимался сельским хозяйством в Австралии и Аргентине.
  • Принц Джордж (сын Уильяма и Кейт) стал первым наследником, который будет посещать школу совместного обучения (мальчики и девочки вместе).

Протокол английского двора

Быть членом королевской семьи означает жить по правилам, установленным еще до вашего рождения. Перечислим некоторых из них:

  • Представители монархии не должны иметь политических взглядов (political views), им не разрешено голосовать (to vote).
  • Когда монархи отправляются за границу, они обязаны брать с собой траурную одежду на случай, если кто-то из членов семьи умрет во время их поездки.
  • Двум наследникам не разрешено путешествовать вдвоем. Однако это правило многократно нарушал принц Уильям, который путешествует в одном самолете со своими детьми.
  • Монаршая семья обязана принимать любые преподнесенные им подарки.
  • Им не позволено есть устриц (an oyster), так как они могут вызвать отравление. Кроме того, в Букингемском дворце запрещен чеснок, потому что его не любит королева. Также под запрет попали картошка, макароны и рис.
  • Членам королевской семьи запрещено делать селфи и давать автографы.

Члены английской монаршей семьи просто обязаны соблюдать протокол, связанный с королевой. Даже принц Филипп во время официальных мероприятий, согласно протоколу, должен отставать от королевы на пару шагов. Следующие правила остаются неизменными на протяжении многих лет:

  • Когда стоит королева, стоят и все ее подданные. Если королева завершила прием пищи, все остальные тоже должны остановиться.
  • Мужчины в монаршей семье делают поклон (a bow), а женщины реверанс (a curtsy), когда приветствуют королеву. Никто не вправе поворачиваться спиной к королеве.
  • Королева использует дамскую сумочку, чтобы посылать сигналы персоналу. Если она переносит сумку из правой руки, в другую, это означает, что она готова завершить разговор. Когда королева кладет сумочку на стол, это говорит о том, что ужин должен завершиться через пять минут.
  • Королева ― единственный человек в Великобритании, которому разрешено водить машину, не имея водительских прав (a driving licence).

Противостояние журналистов и монархов

Больше полувека назад Елизавета сделала первый шаг, впустив журналистов в свою семью. Она настояла, чтобы коронация транслировалась по телевидению, тогда как премьер-министр Черчилль отговаривал ее от этой затеи. Затем свадьба сестры королевы ― принцессы Маргарет ― стала первым личным событием монаршей семьи, которое транслировали по телевидению. Также Елизавета ввела традицию обращаться к нации в прямом эфире и поздравлять подданных с Рождеством.

Елизавета обладает определенным влиянием на канал BBC ― компанию, которую возглавляет Совет директоров BBC (BBC Trust), состоящий из 12 попечителей (a trustee), назначаемых английской королевой по предложению кабинета министров.

Даже в преклонном возрасте королева участвует в записи некоторых роликов. Предлагаем посмотреть тот, что был снят к Олимпийским играм 2012.

Отношения (the relationship) короны и СМИ складываются непросто. В 90-х королевская семья подверглась такой атаке со стороны журналистов, что чуть не исчезла вовсе. Папарацци буквально преследовали их, не брезговали подробностями личной жизни, интимными фотографиями и прослушкой личных разговоров. Масло в огонь подлила Диана, согласившись дать откровенное интервью, в котором открыто рассказала о причинах развода с принцем и будущим наследником. А дальше случилась трагедия ― леди Диана погибла под вспышками фотокамер в ужасной автокатастрофе. Все это привело к семейному кризису и падению авторитета (an authority) монархии.

Именно отношения с прессой, по словам принца Гарри, стали причиной, по которой они с Меган приняли решение выйти из королевской семьи и жить за свой счет. Союз Меган и Гарри сначала вызвал невероятный отклик (a reaction) общественности ― люди верили, что старый английский дом обновляется, идет в ногу со временем, а новые веяния позволят монархии оставаться на плаву. А затем милость сменили на гнев, Меган критиковали буквально за все. Популярные издания публиковали одинаковые новости под совершенно разными заголовками. Сравните разницу в отношении таблоидов к Кейт и Меган:

новостные заголовки

Средство от утренней тошноты для Кейт? Принцу Уильяму подарили авокадо для беременной герцогини

Любимый Меган Маркл авокадо связан с нарушением человеческих прав и засухой, позор тысячелетия

новостные заголовки

Корпорация Кейт и Уильяма: герцог и герцогиня тайно основали компании, чтобы защитить свой бренд ― прямо как Бекхэмы

Королевский доход! За шесть месяцев до того, как разойтись с монархией, принц Гарри и Меган Маркл запатентовали более сотни вещей ― от худи до носков ― новая империя стоимостью 400 миллионов фунтов стерлингов

В своей скандальной речи (a speech), которую принц произнес в Южной Африке, он заявил, что будет защищать свою семью и не допустит, чтобы Меган втянули в игру, погубившую его мать Диану. Еще раньше Гарри и Меган не допустили папарацци на крестины своего сына Арчи, что вызвало массу недовольства со стороны прессы и граждан. Мол, между королевской семьей и журналистами есть негласное соглашение: пресса не преследует монархов, а монархи приглашают на важные события прессу.

В начале 2020 года Гарри и Меган объявили, что не желают испытывать такое давление прессы и хотят добровольно выйти из королевской семьи, прекратить выполнять обязанности старших членов семьи и жить за свой счет, ни перед кем не отчитываясь. Вопреки ожиданиям, королева поддержала внука. Она созвала семейный совет, после которого опубликовала свое решение.

Начиная с весны 2020 года Сассекские перестают пользоваться приставкой ваше королевское высочество (HRH titles: His/Her Royal Highness) и в полной мере прекращают исполнять королевские обязанности. Королева сохраняет за ними титулы герцога и герцогини, и Гарри остается принцем по праву рождения. Однако, несмотря на воинское звание, Гарри не сможет выполнять воинские обязанности (military service). Пара продолжит патронировать те благотворительные фонды, которые они курировали до выхода из состава королевской семьи.

Согласно заявлению Елизаветы, пара не будет получать финансирование из казны и суверенного гранта. К тому же они должны будут вернуть денежную сумму, которую потратили на ремонт Frogmore Cottage. Теперь Сассекские будут жить на деньги, которые достались Гарри в наследство от матери, а также за счет гонораров (a fee) Меган. Согласно последним новостям, Меган уже подписала контракт с Disney и будет озвучивать мультфильмы. Пара переехала из Великобритании в Канаду, и в дальнейшем чета планирует жить на две страны.

О том, почему Гарри и Меган покинули королевскую семью, смотрите в выпуске The Daily Show with Trevor Noah.

Слово/СловосочетаниеПеревод
an unprecedented crisisбеспрецедентный кризис
a stunning decisionошеломляющее решение
to attendпосещать
a fairy taleсказка
a blackamoorтемнокожий (пренебрежительно)
a culpritисточник неприятностей
a sleepoverвечеринка с ночевкой
to step awayотойти, отстраниться
На занятиях с носителем языка ― выходцем из Великобритании ― вы сможете отточить свое произношение и больше узнать об английской культуре и традициях.

Как в Великобритании, так и во всем мире, решение Гарри и Меган вызвало неоднозначную реакцию. Одни полагают, что Сассекские поступили верно, вырвавшись на свободу и отказавшись от устоев устаревшего института монархии, тогда как другие считают их поступок эгоистичным, ведь он пошатнул авторитет английского дома и поставил под вопрос целесообразность существования монархии. А что думаете вы? Поделитесь с нами в комментариях.

Английская монархия в книгах, кинематографе и соцсетях

Книги:

Фильмы:

Сериалы:

Документальные фильмы:

Веб-сайты:

Instagram:

Будем рады, если вы хорошо провели время за чтением нашей статьи об устоях английского двора.

© 2020 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.
Автор
Редактор
Нажимая «Подписаться»,
вы принимаете условия соглашения