Студентка «Инглекс» рассказала, как подготовилась и сдала CAE на уровень C1.
Меня зовут Анастасия, мне 36 лет. Я живу в Белграде вместе с сыном и мужем. Работаю территориальным менеджером в русской компании, у которой есть несколько сербских офисов. В марте этого года я сдала экзамен CAE — рассказываю, как это было.
Готовилась к экзамену, чтобы сохранить мотивацию учиться
Английский я учу всю жизнь. С переездом в Белград я начала учить сербский язык и спустя полгода поняла, что уровень разговорного и письменного английского сильно упал. Тот академически высокий уровень, который я старалась поддерживать, стал значительно ниже. Поэтому я решила подготовиться к CAE — чтобы была цель, к которой мне нужно идти. Пока готовишься к экзамену, ты открываешь разные темы и расширяешь свой словарный запас, серьезно работаешь над грамматикой и письменной речью. Это то, что мне было нужно.
Английский сейчас пригождается мне не очень часто, но я не хочу его бросать
Я выбрала «Инглекс», потому что в этой школе есть специализированная программа подготовки к кембриджским экзаменам. К тому же я когда-то уже занималась здесь с другим преподавателем, и это было очень результативно.
Отработала задания до автоматизма и сфокусировалась на разговорном навыке
Для меня полноценное обучение подразумевает, что преподаватель ведет тебя как студента к определенным целям, и ты растешь в грамматике, расширяешь словарный запас. В «Инглекс» мне повезло — я встретила замечательного преподавателя Маргариту. Мы иногда говорим о каких-то отвлеченных вещах, например, я могу рассказать про жизнь и про то, как все устроено в стране, которая все еще является для меня новой. Но даже в этом случае Маргарита добавляет в мою речь идиомы, новые слова, синонимы, которые существенно влияют на уровень владения языком.
Я начала заниматься в октябре. У нас был уже взят курс на подготовку к CAE, но я не могла выбрать дату экзамена, потому что сомневалась в своих силах. Большую роль сыграл разговор с Маргаритой. Она относится к CAE очень легко: это просто экзамен, такой же, как и все остальные, в нем нет ничего особенного. Я почувствовала эту легкость и решилась — выбрала дату и оплатила экзамен. На подготовку оставалось три месяца.
Подготовка строилась на классическом подходе: мы охватывали все части экзамена — письменную и устную, задания на грамматику, Use of English, чтение и аудирование. При этом Маргарита всегда делала уроки разнообразными. Было нескучно.
Примерно за две недели до экзамена мы сконцентрировались только на устной части, чтобы на экзамене я успевала укладываться в отведенное время. Кроме того, моя речь должна была звучать богато, как того требует экзамен. Еще я волновалась, потому у меня есть страх перед публичными выступлениями, а на экзамене стресс только усиливается. Поэтому нашей задачей было отработать до автоматизма ответы на частые вопросы и проговорить все популярные темы: рассказ о себе, свободное время, хобби, путешествия, финансы и деньги, изучение английского языка.
Самый популярный вопрос: «как долго вы изучаете английский язык?». В ответе нужно показать знание грамматических структур и богатый словарный запас и уложиться в два-три предложения. Забегая вперед, скажу, что на устной части CAE все эти темы мне очень пригодились.
За неделю до экзамена мы занимались каждый день по часу, и в основном это была разговорная практика. Домашнее задание касалось грамматики, чтения, аудирования. Дополнительно я сама читала на английском языке художественную литературу. Прочитала две книги: ‘Normal People’ Салли Руни и ‘Yellowface’ Ребекки Куанг.
На экзамен я пришла подготовленной. Но было трудно: я давно не сдавала экзамены, поэтому волновалась. В группе были в основном студенты, для которых экзамены — привычное дело, а для меня это был стресс. Второй момент — весь экзамен проходил в один день. Он начался в полдень, а закончился около половины седьмого вечера. Сначала была устная часть, потом небольшой перерыв, а затем письменная.
Разговорную часть сдала на 199 баллов из 210
На устной части экзамена мне пригодилось все, что мы обсуждали с Маргаритой на уроках. Было задание с вопросом и несколькими вариантами ответов, которые нужно обсудить с собеседником. В нашем варианте был вопрос о том, что важно для молодежи при выборе работы: деньги, удаленность от дома, еще что-то. Я сделала упор на те опции, по которым у меня был большой словарный запас.
В другом задании даются картинки, и нужно ответить на вопросы, которые связаны с тем, что изображено. На моих картинках были две группы туристов: одна на велосипедах, а вторая — парень и девушка с картой. Здесь, в теме путешествий, я тоже развернулась как могла.
У меня была собеседница, тоже русская девушка, которая не совсем корректно себя повела. Интервьюер задавал вопросы ей, и она два или три раза переводила их на меня. Я понимала, что ей просто нужно время, чтобы лучше сформулировать свой ответ. Но все равно сильно на нее разозлилась и, может быть, благодаря этой злости хорошо себя показала. За разговорную часть я получила очень высокий балл — 199 из 210 возможных.
Перед экзаменом лучше читать не художественную литературу, а научные статьи
С письменной частью я справилась довольно легко, потому что меня были заготовлены разные обороты, фразы, которые я везде использовала. Некоторые письменные структуры я заранее заучила. Решила, что нужно знать набор фраз, которые я могу использовать вне зависимости от темы письменного задания.
В Use of English тоже не было ничего сложного. Мы с Маргаритой специально брали очень сложные задания при подготовке, и на экзамене мне показалось, что Use of English проще, чем то, что я делала на уроках. Интересно, что на FCE была такая же ситуация: я готовилась очень серьезно, а на экзамене встретились на удивление простые конструкции.
Чтение далось тяжело. Мне попался текст про каменотесов: как они обрабатывают и перевозят камни, какие бывают способы обработки. Около 50% текста я просто не понимала. После экзамена я сделала вывод, что для подготовки нужно читать не художественные книги, а статьи, лучше научные.
Длинные статьи помогают привыкнуть к сложным текстам с терминами, перевод которых не всегда знаешь. Нужно научиться не терять суть текста, даже если не знаешь перевод отдельных слов. Моя проблема была в этом: я понимала часть предложения, улавливала смысл, но к концу абзаца теряла мысль. На фоне волнения это превращалось в хаос в голове.
Сдала CAE с проходным баллом и поступила на международную программу
Как я и предполагала, у меня был очень высокий балл за разговорную часть и средний — около 186 — за письменную. Самые низкие баллы я получила за чтение и аудирование — 176 или 178. Но это было ожидаемо: я сильно стрессовала, а к аудированию совсем устала от экзамена.
Мой общий балл — 183, этот результат подтверждает уровень C1. И это отличный показатель, учитывая то, насколько сильно я волновалась во время экзамена.
Сейчас я жду зачисления в Белградский университет на программу International Business and Management. Это международная программа, которая разработана совместно с Мидлсекским университетом в Лондоне. Обучение будет полностью на английском языке. Сначала я думала пойти учиться на сербском, но решила, что для развития карьеры больше подходит диплом на английском языке.
После экзамена решила отдохнуть и сбавила темп занятий
Я верю, что ежедневные усилия приводят к результату, поэтому стараюсь включать английский в свою жизнь каждый день: читаю статьи, слушаю подкасты и интервью. А кино или сериалы предпочитаю смотреть на русском языке. Долгое время меня это расстраивало, потому что все советуют смотреть кино в оригинале. Но я не могу. Сажусь смотреть «Друзей» и понимаю, что мне хочется именно русской озвучки — по ней я скучаю.
Я продолжаю заниматься с Маргаритой. Мы оставили один урок в неделю — так я могу и поддержать английский на должном уровне, и отдохнуть после экзамена. Для меня важно продолжать занятия и вести качественную коммуникацию. Ведь общение с преподавателем — это академический уровень английского, которого невозможно достичь в бытовом общении с друзьями.

Маргарита
Уровень знаний уже был довольно высоким, но все же не достаточным для того, чтобы подтвердить уровень С1, да еще и в ограниченное время в определенном формате. Мы одновременно работали и над поднятием общего уровня, и над своеобразным форматом экзамена.
Мой преподаватель в университете говорил: «Полюби экзамен, и экзамен полюбит тебя». Такой же подход я сейчас использую в работе со своими студентами. Английский язык Анастасия уже любила, когда пришла в нашу школу, на занятиях мы старались полюбить и экзамен. Это привносило легкость в уроки, и мы с удовольствием и любопытством анализировали материал, искали правильные ответы.
Итог — отличный результат на экзамене. А главное, что Анастасия не забросила язык и занятия после сдачи CAE, а наоборот, стала с еще большим удовольствием и рвением слушать подкасты, читать статьи на интересные для нее темы. Пример Анастасии показывает, что подготовка к международному экзамену — отличный способ снова влюбиться английский язык!