Печать

Наша студентка из Германии учит английский для карьеры

Опубликовано: 19.10.2018

Кандидат педагогических наук Елена Куклина уже восемь лет живет в Германии и консультирует студентов из разных стран мира по вопросам образования — для этого она активно учит английский. Язык ей также нужен, чтобы построить успешную карьеру.

Наша студентка из Германии учит английский для карьеры

Для чего Вы учите английский язык?
В Германии я живу уже восемь лет: переехала вслед за мужем, который на тот момент уже здесь работал. Работаю в колледже при вузе, занимаюсь консультированием студентов, которые хотят получить среднее профессиональное образование. Я оказываю студентам педагогическую, психологическую и социальную поддержку. У ребят есть сложности, ведь многие из них беженцы — выходцы из Сирии, Гвинеи и Эфиопии, Ирана и Ирака. Моя задача — помочь им получить образование, которое позволит в дальнейшем найти работу.

Многие студенты не говорят на немецком, поэтому на работе мне не обойтись без международного языка — английского. Кроме того, в будущем я бы хотела занять должность координатора в международном департаменте вуза, в котором работаю. Для этой вакансии необходим высокий уровень английского.

работа

Как долго Вы изучаете английский?
Как и все, английский я учила в школе и институте. Переехав в Германию, я поняла, что моих знаний языка недостаточно. Здесь в любом магазине продавцы и кассиры могут с легкостью поддержать беседу не только на немецком, но и на английском.

У студентов колледжей, с которыми я работаю, английский достаточно слабый. Но если я хочу работать в вузе, мне нужны уверенные знания английского, потому что абитуриенты немецких вузов владеют языком на высоком уровне. Для меня это стало определенным стимулом, потому что я преподаватель и кандидат наук, но понимаю, что дети знают иностранный язык гораздо лучше меня.

Были ли у Вас ситуации недопонимания с иностранцами?
Однажды меня попросили на английском показать дорогу. А я не могла вспомнить элементарных фраз, мне было невероятно стыдно.

Еще припоминаю, как ко мне за помощью обратился студент. Из его речи я никак не могла понять суть проблемы, поэтому не смогла предложить помощь. В разговоре мы так ни к чему и не пришли. Когда студент ушел, я стала изучать его документы и поняла, в чем же было дело. Позже мы встретились и все уладили. Но если бы я владела языком на должном уровне, то легко бы помогла молодому человеку при первой встрече.

В английском, как и в немецком, я чувствую себя свободнее, когда говорю с неносителем языка. Нам легче понять друг друга, даже если делаем грамматические или речевые ошибки.

Почему Вы выбрали «Инглекс»?
Раньше я ходила на курсы английского в Германии. Прогресса я не заметила, наверное, мне не подошла методика. Перед тем как обратиться в «Инглекс», я около года изучала сайты разных онлайн-школ, смотрела бесплатные вебинары. Но все они предлагали классическую методику изучения: строго намеченный план занятий, определенный набор слов к каждой теме и однотипные упражнения. Не знаю почему, но в моем случае такой подход не работает.

На сайт «Инглекс» я попала совершенно случайно, посмотрев бесплатный вебинар по написанию резюме на английском языке. В тот момент я искала новую работу, и информация из вебинара оказалась очень полезной. Я была поражена профессиональным подходом методистов, подобранный материал меня приятно удивил с точки зрения информативности и подачи. Когда-то я тоже занималась методической работой, поэтому могу оценить уровень.

Поначалу у меня был определенный психологический барьер, так как я не представляла, как буду учить язык, если не буду видеть преподавателя вживую. Вначале было больше вопросов, чем ответов, но я решила рискнуть — связалась с менеджерами и попросила порекомендовать преподавателя, который подготовит меня к собеседованию на английском языке. Мне посоветовали Ирину.

Попробуйте и вы, записавшись на наш бесплатный 45-минутный урок.
Как проходят Ваши занятия с Ириной?
С Ириной я занимаюсь уже больше года, мы довольно быстро подружились. Когда я начала заниматься, мой уровень английского был уверенный Pre-Intermediate.

В курсе подготовки к собеседованию Ирина давала мне готовые конструкции — определенные выражения, с помощью которых, например, можно начать или завершить разговор, рассказать о своем опыте работы. Для меня это послужило неким каркасом, который позволяет легко выразить свою мысль, не задумываясь о грамматических правилах. В итоге меня не пригласили на собеседование, и я не смогла блеснуть знаниями перед потенциальным работодателем. Но я особо не расстроилась и продолжила заниматься английским.

Ирина знала, что я не люблю заниматься по учебникам, поэтому она предложила мне необычную программу — заниматься по онлайн-курсам с сайта coursera.org. Такой вариант мне подошел, потому что мне интересна сфера образования. Я ищу для себя подходящий онлайн-курс на Coursera и отправляю Ирине ссылку. Она на его основе составляет задания, которые я потом выполняю. Я также отвечаю на дискуссионные вопросы, используя словарь, который прилагается к каждому курсу. Сейчас мы проходим курс Learning to Teach Online («Обучение преподаванию онлайн»), а до этого прошли еще два курса: e-Learning Ecologies: Innovative Approaches to Teaching and Learning for the Digital Age («Среда дистанционного обучения: инновационный подход к преподаванию и обучению в цифровую эпоху») и University Teaching («Преподавание в университете»).

Кроме того, преподаватель подбирает мне тематические статьи, например: The Syrian refugee crisis and higher education («Кризис сирийских беженцев и высшее образование»), German universities open doors to refugees: access barriers remain («Немецкие университеты открывают двери беженцам: проблема с доступом остается») и The scourge of fraud and corruption in higher education («Проблема мошенничества и коррупции в высшем образовании»). Я с удовольствием их читаю и разбираю. На уроках мы прорабатываем новую лексику.

Вы ощущаете прогресс в изучении английского?
У меня была проблема переключаться с немецкого языка на английский и наоборот. Слова все время путались, не могла быстро вспомнить элементарные фразы. Поэтому я поставила себе задачу — разговориться так, чтобы я могла моментально выражать свою мысль на английском.

Недавно я заметила переломный момент. К нам в офис пришел новый студент, который долго пытался что-то объяснить по-немецки, а потом случайно сказал фразу на английском. Я ее уловила и продолжила с ним диалог на английском. И только через какое-то время я осознала, на каком языке мы говорим. Когда он вышел из кабинета, я подумала: «Это случилось!». Мозг не стал сопротивляться, искать привычные для себя конструкции, а просто отреагировал на тот язык, который услышал.

Я неплохо говорю по-немецки, но все же не так свободно, как по-русски. Мне иногда кажется, что английский мне ближе, он как-то лучше запоминается. Интересно, что занятия английским с Ириной помогли мне разобраться в некоторых грамматических аспектах немецкого, которые были непонятны в русских правилах немецкой грамматики. Наверное, потому что английский и немецкий входят в одну романо-германскую группу языков.

Вы сможете легко поддержать любую беседу, если пройдете общий разговорный курс английского языка.
Вы используете английский в повседневной жизни?
Сейчас изучение языка стало моим хобби. Я постоянно слушаю подкасты. Мне очень нравится удобный формат коротких рассказов, которые можно прослушать на Learning English. Я часто слушаю MP3-версию заданий онлайн-курса Coursera. Если нет настроения слушать учебный курс, то я просто включаю английское радио в машине. Раньше я смотрела прямые эфиры телеканала BBC, иногда включала 6 minute English от BBC Learning English.

Также я люблю смотреть сериалы на английском. Недавно посмотрела The Crown — пока с субтитрами, потому что очень сложно воспринимать британский акцент. Еще я посмотрела несколько сериалов испанского производства с английской озвучкой. Сейчас я смотрю сериал американского производства Ozark. Я обратила внимание, что американский акцент понимаю лучше, чем британский, поэтому субтитры включаю реже.

повседневная жизнь

В прошлом году в отпуске за границей моя дочь заболела и попала в больницу. Мне пришлось общаться с врачом на английском языке. Конечно, ситуация невеселая, но если абстрагироваться, то достаточно интересная. Врач говорил на английском с арабским акцентом, мы оба говорили медленно, с большими паузами, но в итоге друг друга поняли.

Еще со школы и института для меня было невыносимо сказать что-то неправильно и я предпочитала отмалчиваться, чем ошибаться. Но ситуация в больнице показала, что лучше общаться как-нибудь, чем вообще никак. Я считаю, главное — уметь выразить мысль доступными средствами.

Комментарий преподавателя

Опыт работы преподавателем: 11 лет

Опыт работы в Englex: 5 лет 6 месяцев

Ирина

Ирина

Мы начали заниматься с Еленой около года назад. Занятия проходят один раз в неделю, но я даю Елене много заданий для самостоятельной работы.

Сейчас у нас очень необычный курс: мы берем разные темы с Coursera и прорабатываем каждую видеолекцию. Немало времени уделяем работе со словами — Елена уже владеет многими специальными терминами. Кроме того, мы разбираем видео, где можно встретить разные акценты. Такая подготовка помогает ей общаться со студентами, которых она консультирует. Мне самой интересно заниматься по этой необычной программе — узнаю для себя много нового, каждый урок не похож на другие.

У Елены есть немецкий акцент, поэтому мы работаем над фонетикой. На уроках мы много говорим, время от времени уделяем внимание грамматике. Знания Елены уже близки к уровню Advanced.

Несмотря на множество неудачных попыток в изучении английского, Елене удалось найти методику, которая подходит именно ей. Преподаватели «Инглекс» работают по коммуникативной методике и всегда учитывают индивидуальные особенности и пожелания каждого ученика. Елена отказалась от занятий по учебникам, но ее преподаватель Ирина сумела адаптировать программу, взяв за основу онлайн-курсы иностранных вузов. В итоге цель достигнута — студентка легко общается не только на общие, но и на профессиональные темы.

© 2024 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.
Печать