В статье рассказали об основных случаях употребления предлога from, привели примеры предложений, в которых он используется, а также подготовили упражнения для закрепления темы.
Предлоги в английском языке так же важны, как и другие части речи, так как они определяют отношения между словами в предложении: где находятся объекты, в каком направлении они движутся, когда происходят те или иные действия. Один из наиболее часто используемых предлогов в английском — from. Рассмотрим все основные случаи его употребления.
From: происхождение
После окончания университета Люси решилась покинуть любимый Лондон и отправиться в путешествие по Америке навстречу новым знакомствам и приключениям. Во время прогулки по Центральному парку в Нью-Йорке она случайно встретила нового знакомого.
— Извините, мисс! Вы уронили сумочку.
— Ой, спасибо вам большое! Я, наверное, задумалась. Кстати, меня зовут Люси.
— Приятно познакомиться, Люси. А я Бен. Откуда вы?
— Я из Великобритании. Я первый раз в Америке.
— Добро пожаловать в Америку, Люси!
Чаще всего from употребляется, когда речь идет о месте и времени происхождения кого-либо или чего-либо: в какой стране вы родились и выросли, в каком месте зародилась какая-либо традиция или, например, в каком веке была написана та или иная картина.
I’m from Great Britain. — Я из Великобритании.
She’s from France. — Она из Франции.
The tradition originates from ancient times. — Эта традиция берет свое начало в древности.
This painting is from the 19th century. — Эта картина относится к XIX веку.
From: направление действия
Ребята перешли на «ты» и продолжили знакомство. Бен поделился с Люси своими впечатлениями о поездке в Техас и пригласил ее на встречу со своей американской подругой.
— Так что, Бен, чем ты занимался в последнее время?
— На днях я вернулся из Техаса. Навещал родителей.
— Здорово. Как прошла поездка?
— Замечательно! Я давно их не видел, поэтому было очень приятно пообщаться. А еще я получил сообщение от подруги — она приглашает в гости. Не хочешь присоединиться к нам?
— Конечно, почему бы и нет? Звучит заманчиво!
Предлог from используется, чтобы показать направление действия, и отвечает на вопросы «откуда?», «от кого?». В этом смысле он противоположен по значению предлогу to («кому?», «куда?»). На русский язык from переводится различными предлогами: из, от, с, у.
I returned from Texas the other day. — На днях я вернулся из Техаса.
I got a letter from my friend. — Я получил письмо от подруги.
Brandon took the book from the shelf. — Брендон взял книгу с полки.
Take the laptop from Peter Walters. — Возьми ноутбук у Питера Уолтерса.
Could I speak to someone from the sales department? — Могу ли я поговорить с кем-нибудь из отдела продаж?
В некотором смысле предлоги out of и from похожи по значению. Однако предлог out of указывает направление изнутри, из чего-либо, в то время как предлог from указывает направление от чего-либо.
My grandfather came out of the house and started working in the garden. — Мой дедушка вышел из дома и принялся за работу в саду.
He came from Moscow. — Он приехал из Москвы.
From: начальный момент действия
Люси и Бен отправились к Сьюзан. Люси интересуется, как долго они там пробудут.
— Где живет твоя подруга?
— Сьюзан живет в Нью-Джерси. Это не очень далеко от Нью-Йорка.
— Как долго мы там пробудем, Бен?
— Мы будем там с 6 утра до 6 вечера. Будет весело.
С помощью предлога from мы также указываем, с какого времени начинается определенное действие.
We’ll be there from 6 a.m. to 6 p.m. — Мы будем там с 6 утра до 6 вечера.
I will be staying in the library from five till seven. — Я буду в библиотеке с пяти до семи часов.
I lived there from 2010 till 2015. — Я жил там с 2010 по 2015.
The store is open from 9 a.m. to 6 p.m. — Магазин открыт с 9 утра до 6 вечера.
The event will take place from July to September. — Мероприятие пройдет с июля по сентябрь.
The price of our crash course will rise from tomorrow. — С завтрашнего дня стоимость нашего экспресс-курса повышается.
Не путайте from с другим, похожим, предлогом since. Оба предлога употребляются при указании на начальный момент действия и переводятся на русский язык как «с»:
- Since используется при указании на начальный момент действия, которое началось в прошлом и продолжается в момент речи.
I have been working since 12 o’clock. — Я работаю с 12 часов (и продолжаю работать в момент речи).
He has been ill since Monday. — Он болеет с понедельника (и еще болен в момент речи). - From употребляется при указании на начальный момент действия, не совершающегося в момент речи.
We work from eight till four. — Мы работаем с восьми до четырех.
I lived in Moscow from 2012 till 2022. — Я жила в Москве с 2012 по 2022.
From: расстояние, диапазон, количество
Несмотря на то, что штат Нью-Джерси находится рядом с Нью-Йорком, дорога к дому Сьюзан показалась Люси очень долгой, и она то и дело спрашивала Бена, как скоро они доберутся до места назначения.
— Скоро мы приедем?
— От этой заправки до дома Сьюзан всего около пяти миль, так что мы очень быстро доберемся. Расслабься!
— Уф, кажется, что поездка длится целую вечность.
Предлог from часто используется, чтобы указать на расстояние в километрах, метрах, шагах, минутах или часах.
It’s only about five miles from this gas station to Susan’s house. — От этой заправки до дома Сьюзан всего около пяти миль.
My favourite bookstore is about 20-minute walk from my office. — Мой любимый книжный магазин примерно в 20 минутах ходьбы от моего офиса.
Если в предложении речь идет о диапазоне или количестве чего-либо, можно также смело использовать from.
Our store offers a wide range of prom dresses, with prices starting from $700. — Наш магазин предлагает широкий выбор выпускных платьев, цены на которые начинаются от $700.
The number of students who applied for the course has risen from 200 to 400 in a year. — Число студентов, подавших заявки на обучение, за год выросло с 200 до 400 человек.
From: защита от чего-либо
Наконец-то ребята добрались до дома Сьюзан. Девушка добродушно встретила Бена и его новую знакомую.
— Привет, Сьюзан. Это Люси, моя новая подруга из Великобритании. Я рассказывал тебе о ней.
— Привет, Люси. Приятно познакомиться. Я рада, что ты приехала к нам. Эй, ребята, ночью бывает прохладно, поэтому я приготовила для всех дополнительные одеяла. Если, конечно, у вас нет идей получше, как защититься от холода. Если вы понимаете, о чем я. Ха-ха!
— Да ладно тебе! Мы просто друзья!
Предлог from используется, чтобы сказать, от чего требуется защита.
These jackets from our new collection provide better protection from the wind. — Эти куртки из нашей новой коллекции лучше защищают от ветра.
She hid from the rain under a big tree. — Она спряталась от дождя под большим деревом.
The wall protects the city from invaders. — Стена защищает город от захватчиков.
The umbrella shields us from the sun. — Зонт прикрывает нас от солнца.
The lost tourists tried to find shelter from the storm. — Заблудившиеся туристы попытались найти укрытие от бури.
From: из чего что-либо сделано
Как оказалось, Сьюзан хорошенько подготовилась к приезду ребят и даже накрыла праздничный стол.
— Ух ты, Люси, ты так красиво накрыла стол. Спасибо!
— Спасибо, Бен! Я постаралась!
— Из чего сделано это блюдо? Выглядит очень аппетитно.
— Это блюдо приготовлено из разных овощей и специй. Я рада, что тебе нравится!
Предлог from используется с глаголом to make (делать, изготавливать), указывая на материал или продукт, из которого сделан какой-либо предмет. Made from (сделанный из) употребляется, когда изначальный материал был подвергнут какому-либо изменению или преобразованию.
The dish is made from a variety of vegetables and spices. — Это блюдо приготовлено из разных овощей и специй.
Paper is made from wood. — Бумага изготавливается из дерева.
Wine is made from grapes. — Вино делается из винограда.
Glass is made from sand. — Стекло производится из песка.
From с другими предлогами
Сьюзан оказалась потрясающим поваром! Люси была в восторге от приготовленных блюд, а после ужина она предложила повеселиться — поиграть в какие-нибудь интересные игры.
— Спасибо за ужин, Сьюзан! Ты отлично готовишь!
— Спасибо, Люси.
— Ребята, давайте повеселимся и поиграем в игры. Сьюзан, у тебя есть бумага?
— Да, кажется, есть. Возьми несколько листов вон из-под тех книг.
From употребляется в сочетании с другими предлогами, например с предлогами under (под), behind (за, сзади, позади).
Take a few sheets of paper from under those books over there. — Возьми несколько листов бумаги вон из-под тех книг.
The cat emerged from under the couch, stretching its legs. — Кошка вылезла из-под дивана, вытягивая лапы.
The sun appeared from behind the clouds. — Солнце показалось из-за туч.
She pulled out a book from behind the stack of magazines on the table. — Она достала книгу из-за стопки журналов на столе.
Глаголы и фразы с from
Пришло время прощаться. Люси решила сделать Сьюзан небольшой подарок в виде красивой брошки.
— Я так хорошо провела здесь время, Сьюзан! Спасибо, что пригласила меня!
— Всегда пожалуйста, дорогая. В следующий раз, когда будешь в Америке, дай мне знать.
— Обязательно. Ой, а у меня есть кое-что для тебя. Я купила эту брошь ручной работы у одного мастера в Лондоне. Тебе нравится?
— Она прекрасна! Большое спасибо! Я время от времени покупаю себе такие маленькие сувениры.
Некоторые английские глаголы используются с предлогом from.
Глаголы с from | Перевод |
---|---|
to buy from | покупать у |
to borrow from | одалживать у |
to differ from | отличаться от |
to judge from | судить по |
to make from | изготавливать из |
to prevent from | мешать, препятствовать; оберегать от |
to recover from | оправляться от, поправляться после (болезни) |
to save from | спасать от |
to suffer from | страдать от |
to translate from | переводить с |
to benefit from | извлекать пользу из |
to choose from | выбирать из |
to escape from | убегать от, сбегать из |
to hear from | получать известия от |
to hide from | прятаться от |
to learn from | учиться у |
to protect from | защищать от |
to resign from | уходить в отставку с |
to retire from | уходить на пенсию с |
to separate from | отделяться от |
Также предлог from встречается в устойчивых выражениях.
Выражения с from | Перевод |
---|---|
from (the) beginning to (the) end | с (от) начала до конца |
from day to day | изо дня в день |
from time to time | время от времени |
from side to side | из стороны в сторону |
from my point of view | с моей точки зрения |
from head to foot | с головы до ног |
from top to bottom | сверху донизу |
from hand to hand | из рук в руки, от одного человека к другому |
from mouth to mouth | изо рта в рот, из уст в уста |
from one place to another | из одного места в другое |
from father to son | от отца к сыну |
from generation to generation | из поколения в поколение |
Надеемся, что статья помогла вам разобраться, в каких случаях употребляется предлог from, и вы больше никогда не будете совершать ошибки в речи и на письме. А чтобы закрепить материал, предлагаем выполнить упражнения.
Проверьте себя
Пройдите тест и узнайте, как хорошо вы запомнили лексику из статьи.