Печать

In contrast: разница между словами по теме «спорт и хобби»

Опубликовано: 04.09.2020

В статье на примерах разобрали разницу между словами-синонимами.

In contrast: разница между словами по теме «спорт и хобби»

Вы спортсмен-любитель или заядлый болельщик? Не пропускаете ни одного матча любимой команды? Тогда почему бы не совместить любимое с полезным и не смотреть соревнования на английском? Однако перед тем, как решиться на этот шаг, предлагаем изучить лексику, которую вы наверняка услышите в речи диктора.

Слово Пример употребления
a pitch ― поле, площадка Thouthands of fans invaded the pitch at the end of the game. ― В конце матча на поле вышли тысячи болельщиков.
a track ― беговая дорожка You have to run ten circuits of the track. ― Тебе нужно пробежать десять кругов по беговой дорожке.
a court ― теннисный корт Can you book a tennis court for Friday? ― Ты можешь забронировать теннисный корт на пятницу?
a course ― площадка для гольфа; скаковой круг This golf course is too challenging. ― Эта площадка для гольфа ― слишком тяжелая.
a ring ― ринг The boxer is just about to enter the ring. ― Боксер вот-вот выйдет на ринг.
a rink ― каток Nick fell over on the ice rink and hurt his arm. ― Ник упал на ледовом катке и повредил руку.
to win ― выиграть (матч, соревнование) Who do you think will win this match? ― Как ты думаешь, кто выиграет этот матч?
to beat ― одержать победу над кем-то Our team beat the French 3–2. ― Наша команда одержала победу над французами со счетом 3: 2.
to score ― забивать гол He scored the deciding goal in the final minute of the match. ― Он забил решающий гол на последней минуте матча.
a play ― пьеса, спектакль The school theater is going to put on a play this Thanksgiving day. ― В День благодарения школьный театр собирается поставить спектакль.
a game ― игра Tennis is a game for people of all ages. ― Теннис ― это игра для людей всех возрастов.
a spectator ― зритель на стадионе The match attracted over 40 000 spectators. ― Матч собрал более 40 000 зрителей.
a viewer ― зритель (который смотрит игру на экране) Hundreds of viewers watched the TV-programme. ― Сотни зрителей смотрели телевизионную программу.
an umpire ― судья I hate it when players argue with the umpire. ― Я ненавижу, когда игроки спорят с судьей.
a referee ― судья, рефери They had started to run before the referee blew the whistle. ― Они побежали еще до того, как судья подал сигнал свистком.
final ― финал, решающая игра в матче Unfortunately, she lost in the final of the game. ― К сожалению, в финале она проиграла.
finale ― заключительная часть музыкального произведения The musician came on stage and sang for the finale. ― Музыкант вышел на сцену и спел заключительную часть произведения.
end ― конец She decided to stay till the end of the game. ― Она решила остаться до конца игры.
ending ― концовка, развязка (книги, фильма) To tell you the truth, I prefer movies with a happy ending. ― По правде говоря, я предпочитаю фильмы со счастливым концом.
a bat ― бита; ракетка для настольного тенниса A good bat is extremely expensive. ― Хорошая бита стоит очень дорого.
a stick ― клюшка I’m not very satisfied with the hockey stick. ― Я не очень доволен хоккейной клюшкой.
a fishing rod ― удочка I bought a fishing rod for my father’s birthday. ― На день рождения отца я купил удочку.
a racket ― ракетка If your tennis racket is broken, you can take mine. ― Если твоя теннисная ракетка сломана, можешь взять мою.
an amateur ― спортсмен-любитель Andrew won his first major golf tournament while still an amateur. ― Эндрю выиграл свой первый крупный турнир по гольфу, будучи еще спортсменом-любителем.
a professional ― профессионал She became a professional at the age of thirteen. ― Она стала профессионалом в тринадцать лет.
sport ― спорт Nowadays people are encouraged to take part in a sport. ― В наше время людей приобщают к занятиям спортом.
athletics ― атлетика She is a well-known figure in athletics. ― Она известная фигура в атлетике.
interval ― антракт The play was too boring, thus we left the theater during the interval. ― Пьеса была слишком скучной, поэтому мы покинули театр во время антракта.
half-time ― половина игры; перерыв между таймами The score at half-time was 2–1. ― Счет в перерыве был 2: 1.
to draw ― идти с равным счетом, сыграть вничью The team drew 2-2 with another team last week. ― На прошлой неделе команды сыграли вничью со счетом 2: 2.
equal ― равный The education system provides equal opportunities for all children. ― Система образования обеспечивает равные возможности для всех детей.
a competitor ― соперник Canada is our major competitor in hockey. ― Канада ― наш главный соперник в хоккее.
an opponent ― оппонент His opponent received only 20% of the vote. ― Его оппонент получил лишь 20% голосов.
Хотите преодолеть языковой барьер, тогда не теряйте времени и записывайтесь на курс интенсивной разговорной практики.

Скачать список слов по теме «In contrast: разница между словами по теме “спорт и хобби”» (*.pdf, 109 Кб)

Теперь вы с легкостью поймете, что происходит на поле: кто ведет счет, а кому и за что показали желтую карточку. Чтобы закрепить знания лексики, предлагаем пройти небольшой тест.

© 2024 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.
Печать