Печать

Разница между to walk, to wander, to crawl и другими глаголами движения

Опубликовано: 01.08.2022

Привели значения и устойчивые словосочетания с глаголами, которые описывают темп и манеру движения человека.

Разница между to walk, to wander, to crawl и другими глаголами движения

Рассказали, какими английскими глаголами можно описать неспешную прогулку, строевой марш или хождение на цыпочках — десять синонимов глагола to go (идти).

Глаголы to walk и to stroll

Глагол to walk означает «гулять» или «ходить». Слово подразумевает передвижение пешком, поэтому мы не можем использовать его, говоря о транспорте.

She usually walks to work. — Обычно она ходит на работу пешком.
Walking before bedtime helps to sleep soundly all night. — Прогулка перед сном помогает крепко спать всю ночь.

В таблице собрали фразовые глаголы и устойчивые выражения со словом to walk.

Словосочетание Пример
to walk somebody home — провожать кого-либо домой,
to walk somebody to something — провожать кого-либо куда-либо
He walked me home and kissed me on the cheek. — Он проводил меня до дома и поцеловал в щеку.
He walked me to the underground and explained how to get to the city centre. — Он проводил меня до метро и объяснил, как добраться до центра города.
to walk the dog — гулять с собакой Have you walked the dog yet? — Ты уже выгулял собаку?
to walk all over someone — вытирать об кого-то ноги; не считаться с кем-либо I’m not gonna let you walk all over me! — Я не позволю тебе вытирать об меня ноги!
to walk into — легко устраиваться (на работу) Having graduated from university, he walked into a lucrative job. — Окончив университет, он с легкостью устроился на высокооплачиваемую работу.
to walk away/off with something — с легкостью выиграть что-либо He hoped to walk away with $10,000 but he lost in the first round. — Он надеялся с легкостью выиграть 10 000 долларов, но проиграл в первом же раунде.
to walk off with something — украсть что-либо He just walked off with my coat and nobody even noticed! — Он просто ушел с моим пальто, и никто даже не заметил!
to walk out on somebody — бросить кого-либо, уйти от кого-либо I can’t believe he just walked out on his wife and three children. — Я не могу поверить, что он просто бросил жену и троих детей.
to walk somebody off their feet — утомить/вымотать кого-либо долгой прогулкой When I agreed to go shopping with her, I didn’t think she would walk me off my feet. — Когда я согласился пойти с ней по магазинам, я не думал, что она так меня вымотает.
to walk on eggshells around someone — ходить на цырлах/цыпочках перед кем-либо (чтобы не расстроить или обидеть) I think you should stop walking on eggshells around her. It’s time she grew up. — Я думаю, тебе хватит ходить вокруг нее на цыпочках. Ей пора повзрослеть.
to walk on air — чувствовать себя счастливым He seems to be walking on air. — Он кажется счастливым.

Глагол to stroll, также как и to walk, означает «гулять», подразумевает неторопливую прогулку, осуществляемую для отдыха или приятного времяпрепровождения.

Why don’t we stroll along the beach? — Почему бы нам не прогуляться вдоль пляжа?

Глагол to wander

Слово to wander означает «бродить», «блуждать». Используйте его, если говорите о бесцельной прогулке.

We were wandering around the park until it was time to have lunch. — Мы бродили по парку, пока не пришло время обеда.

Если вы хотите подчеркнуть бесцельность прогулки, используйте наречия aimlessly «бесцельно» и randomly «беспорядочно», «наугад».

He wandered aimlessly around the house thinking about what to do. — Он бесцельно бродил по дому, думая, что же делать.

Блуждать также могут наши мысли или взгляд.

The film was so boring that my mind started to wander. — Фильм был такой скучный, что мой разум начал блуждать.
I don’t remember what his presentation was about because halfway through his speech my thoughts started to wander. — Я не помню, о чем была его презентация, так как на середине его речи мои мысли начали блуждать.
Her gaze was wandering over the people in the room. — Ее взгляд блуждал по людям, находящимся в комнате.

В таблице представлены выражения со словом to wander.

Словосочетание Пример
to wander off — отходить; разбредаться — Isn’t John supposed to be in his office?
— He was. He must have wandered off.
— Разве Джон не должен быть в своем офисе?
— Он был. Должно быть, отошел.

Don’t let the sheep wander off. It’ll take ages to get them together. — Не позволяй овцам разбредаться. Мы потом вечность будем их собирать.

to wander from/off — отходить от (темы) He is prone to wandering from the point while talking. — Он склонен отходить от темы во время разговора.
to have a wandering eye — глазеть, пялиться, заглядываться на женщин/мужчин They say that if my boyfriend has a wandering eye, it doesn’t mean that he cheats on me. But I can’t trust him anyway. — Говорят, если мой парень заглядывается на женщин, это не значит, что он мне изменяет. Но я все равно не могу ему доверять.
to have wandering hands — распускать руки, иметь шаловливые ручки He is believed to have wandering hands. That’s why nobody wants to work with him. — Говорят, что он распускает руки. Вот почему никто не хочет с ним работать.
to wander into — забрести I didn’t mean to buy anything but then I wandered into the shopping centre, and here I am, wearing new shoes! — Я не собиралась ничего покупать, но потом забрела в торговый центр, и вот я в новых туфлях!

Глагол to crawl

Глагол to crawl переводится как «ползать». Как и в русском, в английском языке ползти могут люди, насекомые и даже транспорт.

At what age do babies usually start crawling? — В каком возрасте дети обычно начинают ползать?
Don’t freak out, but there is a spider crawling up your back. — Не пугайся, но по твоей спине ползет паук.

I didn’t sleep a wink at night, and in the morning I barely crawled out of bed. — Я всю ночь не сомкнул глаз, а утром еле выполз из кровати.
During rush hour, traffic was crawling. — В час пик транспорт двигался очень медленно.

В таблице привели устойчивые выражения с глаголом to crawl.

Словосочетание Пример
to crawl out of the woodwork — появиться неожиданно, чтобы воспользоваться ситуацией As soon as he started earning decent money, his relatives crawled out of the woodwork. — Как только он начал зарабатывать приличные деньги, его родственники стали появляться из ниоткуда.
to make your skin crawl — пугать, приводить в ужас, вызывать отвращение The very idea of being alone with him made her skin crawl. — Сама идея остаться с ним наедине приводила ее в ужас.
to crawl to somebody — пресмыкаться перед кем-либо I can’t see how she is crawling to our boss. — Я не могу смотреть, как она пресмыкается перед нашим боссом.
to be crawling with something — кишеть чем-то Their kitchen is crawling with cockroaches. — Их кухня кишит тараканами.

The building is crawling with reporters. — Здание кишит репортерами.

to crawl back to someone — приползти назад Please, don’t cry. I’m sure, he’ll crawl back to you when he realizes that you’re the best thing that has ever happened to him. — Не плачь. Я уверена, что он приползет назад, когда поймет, что ты лучшее, что с ним случалось.

Как учить английские слова: простые и современные приемы

Глаголы to creep и to tiptoe

Слово to creep используется в значении «красться», «тащиться», «еле передвигаться». Его употребляют, когда необходимо подчеркнуть, что кто-то медленно и тихо передвигается, чтобы не быть замеченным.

The burglar was creeping up the stairs when my husband noticed him. — Взломщик крался вверх по лестнице, когда мой муж заметил его.

В таблице вы найдете фразовые глаголы и устойчивые выражения с глаголом to creep.

Словосочетание Пример
to creep up (on somebody) — подкрадываться (к кому-либо) The cat crept up on the mouse and then caught it. — Кот подкрался к мыши, а потом схватил ее.
to creep into — закрадываться Under no circumstance should you allow doubts to creep into your mind. — Ни при каких обстоятельствах не позволяй сомнениям закрасться в твою голову.
to creep up — постепенно расти Over the last month, the petrol price has crept up. — За последний месяц цена на бензин постепенно выросла.
to creep somebody out — пугать кого-то This silence creeps me out. — Эта тишина меня пугает.
to make your flesh creep — испугать, наполнить ужасом I’d rather not watch this film, even the trailer made my flesh creep. — Я бы предпочла не смотреть этот фильм, даже трейлер меня напугал.

Глагол to tiptoe переводится как «ходить на цыпочках». Подразумевает тихое передвижение, например, если вы не хотите кого-то разбудить.

She slipped out of bed and tiptoed out of the room trying not to wake up her husband. — Она выскользнула из кровати и на цыпочках вышла из комнаты, стараясь не разбудить мужа.

Глаголы to march и to stride

Глагол to march переводится как «маршировать» — маршировать могут солдаты на параде. Это слово также используется для описания быстрой и решительной ходьбы, например, когда человек раздражен или зол.

I find parades rather spectacular. I love watching soldiers marching. — Я считаю парады захватывающими. Я люблю смотреть на марширующих солдат.
She marched over to him and slapped him in the face. — Она решительно подошла к нему и дала пощечину.

В таблице собрали фразовые глаголы и устойчивые выражения с глаголом to march.

Словосочетание Пример
to march off — демонстративно уходить Having said everything she wanted, she marched off furiously. — Сказав все, что хотела, она в ярости удалилась.
to get your marching orders — получить приказ покинуть место, дать от ворот поворот I got my marching orders and had to leave my job. — Мне было сказано покинуть место, и мне пришлось уйти с работы.
to march on — пролетать, быстро проходить (про время) Time marches on and you still haven’t come up with a solution. — Время идет, а ты так и не нашел решение.

Глагол to stride переводится как «шагать». Он означает быстрое передвижение широким шагом.

He was striding confidently down the road. — Он уверенно шагал по дороге.

Глагол to stagger

Глагол to stagger означает «идти с трудом». Используется, если кто-либо идет шатаясь, будучи больным, пьяным или раненым.

He was staggering, and we couldn’t understand if he was ill or drunk. — Он шел шатаясь, и мы не могли понять, был ли он болен или пьян.

Глагол to plod

Глагол to plod переводится как «брести», «тащиться». Его синоним — фразовый глагол to plod along (брести; медленно что-то делать).

He plodded on through the snow thinking of what he would say to her. — Он тащился сквозь снег, думая, что же он ей скажет.
I’m still plodding along with my essay. It seems, I’ll never finish it. — Я все еще работаю над своим эссе. Мне кажется, я его никогда не закончу.

Мы разобрали 10 глаголов движения. Повторим, чем они отличаются: to walk — гулять, ходить пешком; to stroll — неторопливо прогуливаться ради удовольствия; to wander — бродить бесцельно; to crawl — ползать, медленно двигаться; to creep — красться с целью остаться незамеченным; to tiptoe — ходить на цыпочках, чтобы никого не разбудить; to march — маршировать на параде или уверенно шагать, будучи раздраженным; to stride — идти быстрым и широким шагом; to stagger — идти шатаясь, будучи больным или пьяным; to plod — брести, тащиться, с трудом передвигая ноги.

Теперь предлагаем вам пройти тест, чтобы закрепить материал.

Тест по теме «Разница между to walk, to wander, to crawl и другими глаголами движения»
Выберите правильный вариант.
Он проводил меня до дома и спросил, может ли позвонить позже.
He walked me home and asked if he could call me later.
He marched me home and asked if he could call me later.
He walked up on me and asked if he could call me later.
Сегодня твоя очередь выгуливать собаку.
Today it’s your turn to walk the dog.
Today it’s your turn to walk the dog off its feet.
Today it’s your turn to walk away with the dog.
Ты не должен никому позволять вытирать об себя ноги!
You shouldn’t allow anyone to walk all over you!
You shouldn’t allow anyone to creep up on you!
You shouldn’t allow anyone to walk on eggshells around you!
Не могу поверить, что он бросил жену. Они казались такими счастливыми.
I can’t believe he walked out on his wife. They seemed to be walking on air.
I can’t believe he walked off with his wife. They seemed to be creeping on air.
I can’t believe he stood out on his wife. They seemed to be strolling on air.
Ненавижу, когда она болеет. Она ждет, что все будут ходить вокруг нее на цыпочках.
I hate her being sick. She expects everyone to walk on eggshells around her.
I hate her being sick. She expects everyone to plod along with her.
I hate her being sick. She expects everyone to walk away with her.
Я старался сфокусироваться на задании, но мои мысли блуждали.
I was trying to focus on the task, but my thoughts were wandering.
I was trying to focus on the task, but my thoughts were strolling.
I was trying to focus on the task, but my thoughts were staggering.
Жди здесь и никуда не уходи.
Wait here and don’t wander off.
Wait here and don’t march off.
Wait here and don’t walk off.
Утром транспорт еле тащился, и я опоздал на работу.
In the morning, traffic was crawling, and I was late for work.
In the morning, traffic was staggering, and I was late for work.
In the morning, traffic was plodding, and I was late for work.
Фу, что это там ползет?
Yuk! What is crawling over there?
Yuk! What is creeping over there?
Yuk! What is striding over there?
Стоило ему купить новую машину, как тут же объявились старые друзья.
No sooner had he bought a new car than his old friends crawled out of the woodwork.
No sooner had he bought a new car than his old friends marched out of the woodwork.
No sooner had he bought a new car than his old friends tiptoed out of the woodwork.
Если ты еще раз так ко мне подкрадешься, я тебя стукну!
If you creep up on me again, I’ll give you a punch!
If you crawl up on me again, I’ll give you a punch!
If you tiptoe up on me again, I’ll give you a punch!
Меня пугает это место.
This place creeps me out.
This place walks me off my feet.
This place staggers me out.
Как насчет прогуляться перед ужином?
How about strolling before dinner?
How about marching before dinner?
How about striding before dinner?
Она обычно спит как убитая, поэтому тебе не обязательно ходить на цыпочках.
She usually sleeps like a log, you don’t have to tiptoe.
She usually sleeps like a log, you don’t have to march.
She usually sleeps like a log, you don’t have to stagger.
Я упорно работаю над презентацией последние несколько дней.
I’ve been plodding along with my presentation for the last few days.
I’ve been walking away with my presentation for the last few days.
I’ve been creeping along with my presentation for the last few days.
© 2024 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.
Печать