Как бы вы ответили на вопрос how are you? или how are things? Что вы помните, кроме I’m fine, которое выучили еще в школе? Многие люди даже с хорошим английским теряются, когда слышат этот вопрос. Сегодня рассмотрим, как иначе ответить на вопрос «как дела?»
1. I feel great! — У меня все отлично!
В конце супергеройского фильма «Веном» главный герой Эдди разговаривает со своей бывшей невестой на крыльце ее дома.

— Спасибо, что не бросила меня, Энн. Спасибо, что спасла.
— И как твое самочувствие?
— У меня все отлично. Супер.
Еще один вариант фразы — I feel fine.
2. Couldn’t be better! — Лучше всех! / Лучше не бывает!
В фильме «Мне бы в небо» сестра главного героя звонит ему, когда тот находится в очередной командировке.

— Привет, Райан. Как дела?
— Хорошо. Как ты? Как дети?
— Мисси прекрасно, Мэтью попал в сборную. Как твои поездки?
— Лучше не бывает.
Также вы можете сказать couldn’t be nicer или couldn’t be more pleased. Если же дела ваши идут неважно, используйте фразу couldn’t be worse.
3. (As) fit as a fiddle. — В добром здравии. / Как огурчик.
В сериале «Безумцы» мы можем наблюдать обычную беседу в лифте.

— Дак, ты как?
— В добром здравии, спасибо.
Это британское выражение, чаще его употребляют люди старшего поколения.
4. Very well, thank you! — Очень хорошо, спасибо!
Фильм «Да здравствует Цезарь!» посвящен Голливуду 1950-х годов. В одной из сцен главный герой Эдди решает проблемы на съемочной площадке и общается по телефону с одним из продюсеров.

— Как твои дела?
— Очень хорошо, спасибо. Сегодня начались съемки «Веселых танцев».
5. I’m pretty good. — У меня все довольно неплохо.
В ситкоме «Теория Большого взрыва» Раджеш беседует с бывшей девушкой Люси.

— Ну, как твои дела?
— У меня все довольно неплохо. Слушай, я хотела извиниться за то, что рассталась с тобой по электронной почте.
Также вы можете сказать I’m good, I’m fine, I’m great.
6. I’m doing well. — У меня все хорошо.
В сериале «Во все тяжкие» главный герой Уолтер звонит своей жене.

— Как ты там?
— Как я? Как ты?
— У меня все хорошо. Все в порядке.
Можно сказать I’m doing good или I’m doing great. Чтобы проявить вежливость, можно также в ответ поинтересоваться, как дела у вашего собеседника: You?, Yourself?, Self?, What about you?
— How are things?
— I’m doing great. You?
— Как дела?
— У меня все хорошо. А у тебя?
7. (I) can’t complain. — Не жалуюсь.
В ситкоме «Друзья» Фиби интересуется делами героя Брюса Уиллиса.

— Как поживаешь?
— Не жалуюсь.
Не забывайте про букву t в существительном complaint (жалоба).
8. I’m peachy. — У меня все пучком. / Все просто превосходно.
В сериале «Академия “Амбрелла”» герои возвращаются к своей машине, но на капоте уже выпивают посторонние люди.

— Добрый вечер. Мы выезжаем, так что не могли бы вы…
— Да мне и тут неплохо. А тебе?
— О, у меня все пучком. Спасибо, что спросил.
9. Hunky dory! — Тип-топ! / Как по маслу!

— Сет, ты в порядке?
— Все просто превосходно, Кейт. Весь мир у моих ног. За исключением того, что я воткнул кол в грудь своего брата, потому что он превратился в вампира. Хотя я не верю в вампиров. Не считая этого неприятного обстоятельства, все тип-топ.
Это неформальное выражение используется, когда вы хотите сказать, что нет никаких проблем, все в вашей жизни прекрасно.
10. I’m alright, thanks. — У меня все в порядке, спасибо.

— Ты как?
— Все в порядке, спасибо.
11. I’ve been better. — Бывало и лучше.
В сериале «Оранжевый — хит сезона» одна заключенная интересуется самочувствием другой.

— Как ты?
— Бывало и лучше.
— Если я скажу, что полегчает, будет ли это звучать банально?
— Будет звучать фальшиво.
Другой вариант фразы — I have seen better days.
12. Not that great. — Не так здорово.
В сериале «Друзья» Рэйчел спрашивает сестру о ее делах.

— Как твои успехи на поприще детского стилиста?
— Не так здорово. Как будто людям не нравится слушать, что их дети страшненькие.
Есть и другие вариации этой фразы: not so well, not doing that great.
13. Same old, same old. — Все по-прежнему. / Все по-старому.
В сериале «Бесстыдники» один из членов многодетного семейства Галлагеров Йен беседует с давним приятелем Кевином.

— Ты-то как?
— Да все по-старому.
— Чувак, не надо скрытничать.
Чаще всего так отвечают, если человеку что-то наскучило или его что-то раздражает, например, работа, будничная рутина или бесконечный список дел. Другой вариант — same as usual.
Пишите в комментариях, какую фразу вы чаще всего слышите в фильмах, сериалах, рекламе и т. д.
Скачать список выражений по теме «13 способов ответить на вопрос “Как дела?”» (*.pdf, 200 Кб)