Печать

Похожие английские слова, которые часто путают. Часть 2

Опубликовано: 26.10.2018

Путаете ли вы похожие английские слова? Не пугайтесь — с этой проблемой сталкиваются многие, но она решаема. На современных примерах из фильмов и сериалов покажем, как различать такие слова.

Похожие английские слова, которые часто путают. Часть 2

Мы уже рассказывали вам о похожих словах, которые часто путают в английском языке. Но их так много, что все в одну статью никак не поместились бы. Сегодня представим вам 20 новых пар так называемых commonly confused words. Узнайте, как не перепутать босса с поваром, персонал с материалом, цену с призом, кухню с двоюродным братом и политику со стратегией.

Если вы хотите расширить свой лексический запас, записывайтесь на бесплатный вводный урок.

1. Chief or chef?

Характеристика Слово
chief
/tʃiːf/
chef
/ʃef/
Перевод существительное — лидер, руководитель

прилагательное — главный, самый важный; руководящий

существительное — повар, шеф-повар
Синонимы существительное — a boss, an employer, a head

прилагательное — main, supreme

существительное — a cook
Пример употребления I’d like to appoint Jeff chief loan officer. — Хочу назначить Джеффа ведущим кредитным специалистом.

The chief of the staff is responsible for taking serious decisions. — Руководитель персонала ответственен за принятие серьезных решений.

Remi has always dreamt of becoming a chef at a Michelin-starred restaurant. — Реми всегда мечтал стать поваром ресторана, отмеченного звездами «Мишлен».

2. Suit or suite?

Характеристика Слово
suit
BrE — /sjuːt/, AmE — /suːt/
suite
/swiːt/
Перевод существительное — костюм, комплект одежды

глагол — подходить, устраивать, удовлетворять требованиям

существительное — номер люкс; набор, комплект
Синонимы существительное — a tuxedo

глагол — to satisfy, to match up, to measure up

существительное — a deluxe room; a set
Пример употребления Try on this suit, I guess it should fit you perfectly. — Примерь этот костюм, я думаю, он будет сидеть на тебе идеально.

The variety of beverages and appetizers at the party suited all tastes. — Разнообразие напитков и закусок на вечеринке удовлетворяло всем вкусам.

I need a suite in your hotel. — Мне нужен номер люкс в вашем отеле.

We ordered a new four-piece suite for the kitchen. — Мы заказали новый комплект мебели из четырех предметов для кухни.

3. Cousin or cuisine?

Характеристика Слово
cousin
/ˈkʌzn/
cuisine
/kwɪˈziːn/
Перевод кузен, кузина; дальний родственник; единомышленник кухня, кулинарное искусство
Синонимы a distant relative; like-minded person cookery, national food
Пример употребления Honey, my cousin is going to stay with us for a couple of weeks. — Дорогая, мой двоюродный брат поживет у нас пару недель.

I’ve got plenty of cousins who support me. — У меня много единомышленников, которые поддерживают меня.

Take me to some cafe where locals eat. I want to try their national cuisine. — Отведи меня в кафе, в котором едят местные. Хочу попробовать их национальную кухню.

First cousin означает «двоюродный брат/сестра», а second cousin — «троюродный брат/сестра».

4. Deny or refuse?

Характеристика Слово
deny
/dɪˈnaɪ/
refuse
/rɪˈfjuːz/
Перевод отрицать; мешать, препятствовать отвергать, отклонять, отказывать
Синонимы to disclaim; to prevent to decline, to reject
Пример употребления после глагола to deny употребляем существительное, местоимение that либо глагол с окончанием -ing:

The thief denied the theft of the car. — Вор отрицал, что он украл машину.

The judge refused to sustain a claim. — Судья отказался удовлетворить иск.

5. Ashamed or embarrassed?

Характеристика Слово
ashamed
/əˈʃeɪmd/
embarrassed
/ɪmˈbærəst/
Перевод испытывающий чувство стыда смущенный, сбитый с толку
Синонимы sheepish, contrite, shameful confused, abashed
Пример употребления после прилагательного ashamed употребляем либо предлог of, либо местоимение that:

The accountant was ashamed of his awkward dancing at the corporate party. — Бухгалтер испытывал стыд после своих неловких танцев на корпоративной вечеринке.

после прилагательного embarrassed употребляем предлог by или about:

I was embarrassed by her behavior. — Меня смутило ее поведение.

I was too embarrassed about her words that I couldn’t do anything. — Я была настолько сбита с толку ее словами, что не смогла ничего сделать.

6. Accept or agree?

Характеристика Слово
accept
/əkˈsept/
agree
/əˈɡriː/
Перевод принимать (подарок, предложение, правду, идею), допускать соглашаться, сходиться во взглядах; договариваться; соответствовать
Синонимы to receive, to answer affirmatively, to admit to consent
Пример употребления Have you already accepted the invitation to their wedding? — Вы уже приняли приглашение на их свадьбу?

Her husband has passed away, but she still can’t accept the fact that he’s gone. — Ее муж умер, но она никак не может принять факт того, что его больше нет.

после глагола to agree употребляем предлоги with, on/about, частицу to с глаголом или местоимение that:

We agreed to put off the meeting till Monday. — Мы условились отложить собрание до понедельника.

We agree on many social and political issues. — Мы сходимся во взглядах по многим социальным и политическим вопросам.

7. Tall or high?

Характеристика Слово
tall
/tɔːl/
high
/haɪ/
Перевод определенного роста (о людях), высотный (о многоэтажных зданиях) высокий (об объектах); высокопоставленный; отличный, превосходный
Синонимы elevated, huge, vast large, big
Пример употребления How tall is your boy? — Насколько ваш мальчик высокий?

Tall skyscrapers almost reach the clouds. — Высотные небоскребы почти достают до облаков.

It’s dangerous to swim today. The waves are extremely high. — Сегодня опасно плавать. Волны очень высокие.

Their goods are known for the high quality. — Их товары известны своим отличным качеством.

8. Opportunity or possibility?

Характеристика Слово
opportunity
BrE — /ˌɒpəˈtjuːnəti/, AmE — /ˌɑːpərˈtuːnəti/
possibility
BrE — /ˌpɒsəˈbɪləti/, AmE — /ˌpɑːsəˈbɪləti/
Перевод шанс, благоприятная возможность, удобный случай вероятность, возможность
Синонимы a chance probability, likelihood
Пример употребления после существительного an opportunity употребляем предлог for или конструкцию to do smth:

This private school is a great opportunity for your kids. — Эта частная школа — отличный шанс для ваших детей.

I appreciate the opportunity to make a toast and thank you all. — Я ценю возможность произнести тост и поблагодарить вас всех.

после существительного a possibility употребляем предлог of или местоимение that:

There is a possibility that the weather will be bad at the weekend. — Есть вероятность, что погода на выходных испортится.

Is there a possibility of any injuries during the rock-climbing classes? — А какова вероятность получить травму во время занятий скалолазанием?

9. Thankful or grateful?

Характеристика Слово
thankful
/ˈθæŋkfl/
grateful
/ˈɡreɪtfl/
Перевод радостный оттого, что избежал опасности, радостный оттого, что что-то неприятное позади благодарный за что-то хорошее
Синонимы pleased appreciative
Пример употребления после прилагательного thankful употребляем предлог for, местоимение that или конструкцию to do smth:

Alice was thankful that she didn’t get in jail. — Элис была рада тому, что она не попала в тюрьму.

I’m thankful to stay in one piece after the car crash. — Я рад, что остался жив после автомобильной аварии.

после прилагательного grateful употребляем конструкцию to smb for smth (кому-то за что-либо) или местоимение that:

I’m grateful to my parents for my happy childhood. — Я благодарен своим родителям за счастливое детство.

Nick was grateful that he had a shelter. — Ник был благодарен за то, что у него был приют.

10. Foreigner or stranger?

Характеристика Слово
foreigner
BrE — /ˈfɒrənə(r)/, AmE — /ˈfɔːrənər/, /ˈfɑːrənər/
stranger
BrE — /ˈstreɪndʒə(r)/, AmE — /ˈstreɪndʒər/
Перевод иностранец незнакомец, посторонний; чужой в какой-то обстановке
Синонимы someone is from abroad/overseas an unknown person
Пример употребления It’s not that easy for a foreigner to get a proper job. — Иностранцу не так легко получить должную работу.

I feel like a complete stranger in New York. — Я чувствую себя чужим в Нью-Йорке.

11. Alternately or alternatively?

Характеристика Слово
alternate(ly)
BrE — /ɔːlˈtɜːnət/, AmE — /ˈɔːltərnət/
alternative(ly)
BrE — /ɔːlˈtɜːnətɪv/, AmE — /ɔːlˈtɜːrnətɪv/
Перевод поочередный, чередующийся альтернативный, другой вариант
Синонимы in turns, consecutively another option, instead, on the other hand
Пример употребления Seasons change alternately in this region. — В этом регионе времена года меняются поочередно.

We were walking home on foot. Alternatively, we could take a taxi, but we didn’t have money. — Мы шли домой пешком. Как вариант, мы могли взять такси, но у нас не было денег.

12. Staff or stuff?

Характеристика Слово
staff
BrE — /stɑːf/, AmE — /stæf/
stuff
/stʌf/
Перевод существительное — служебный персонал

глагол — набирать персонал

прилагательное — штатный

существительное — штука, штуковина; материал, вещество; что-то неопределенное (идея, дело)

глагол — набивать, начинять

Синонимы существительное — employees, personnel

глагол — to hire

прилагательное — in-house

существительное — a thing, an object, an item; a substance, material

глагол — to fill

Пример употребления слово staff может употребляться как с глаголом во множественном числе, так и в единственном — подробнее об этом читайте в статье «Употребление существительных только во множественном и только в единственном числе»:

The staff are supposed to be hardworking. — Сотрудники должны быть трудолюбивыми.

The staff has shown its readiness to work hard. — Персонал показал готовность работать усердно.

I can’t meet you at the airport. I’ve got some stuff to do. — Я не могу встретить тебя в аэропорту. Мне надо сделать кое-какие дела.

Jim quickly stuffed his clothes into the suitcase and hurried to catch the train. — Джим быстро запихал вещи в чемодан и поторопился на поезд.

13. Ache or pain?

Характеристика Слово
ache
/eɪk/
pain
/peɪn/
Перевод существительное — боль (продолжительная, ноющая, доставляющая дискомфорт)

глагол — испытывать боль

существительное — острая боль при травме или болезни; горе, страдание

глагол — причинять боль, болеть; мучить, огорчать

Пример употребления Runner’s calves ached after the marathon. — Икры бегуна болели после марафона.

The kid felt a dull ache in the stomach after eating some cookies. — Ребенок почувствовал тупую боль в животе после того, как съел немного печенья.

Let’s help this poor guy. He seems to be in pain. — Давай поможем этому бедолаге. Похоже, ему больно.

Mike felt sharp pain in his chest and we called an ambulance. — Майк почувствовал острую боль в груди, и мы вызвали скорую.

14. Loudly or aloud?

Характеристика Слово
loudly
/ˈlaʊdli/
aloud
/əˈlaʊd/
Перевод громко (о любом громком звуке) вслух, во весь голос
Синонимы in a loud voice out loud
Пример употребления The books fell loudly on the table. — Книги громко упали на стол.

Mary, please read your verse aloud for the whole class. — Мэри, пожалуйста, прочитай свое стихотворение вслух для всего класса.

15. Price or prize?

Характеристика Слово
price
/praɪs/
prize
/praɪz/
Перевод существительное — цена; жертва

глагол — устанавливать цену

существительное — премия, награда; приз, выигрыш

глагол — высоко ценить, оценивать по достоинству

Синонимы существительное — cost, charge, a fee; a sacrifice существительное — an award, a trophy

глагол — to appreciate, to value

Пример употребления Our wedding dresses range in price from 150 $ to 500 $. — Наши свадебные платья стоят от 150 до 500 долларов.

If you want to become rich, you have to pay a certain price. — Если ты хочешь быть богатым, придется чем-то пожертвовать.

The main prize in the competition is a month for two in Italy. — Главный приз в соревнованиях — это поездка на двоих в Италию на месяц.

16. Arise or rise?

Характеристика Слово
arise
/əˈraɪz/
rise
/raɪz/
Перевод глагол — появляться, возникать; происходить, проистекать глагол — восходить, подниматься; увеличиваться в объеме, расти

существительное — восход, рост, подъем; прибавка к зарплате

Синонимы глагол — to start, to begin, to arrive глагол — to go upwards, to lift, to increase
Пример употребления If a crisis arises, we should come up with plan B. — Если возникнет кризис, мы должны придумать план Б.

People think that all their problems arise from the decisions of the government. — Люди считают, что все их проблемы проистекают из решений правительства.

Accommodation prices will continue to rise during this year. — Цены на жилье продолжат расти в этом году.

Am I going to get a rise for the overtime work? — Я получу прибавку за переработки?

17. City or town?

Характеристика Слово
city
/ˈsɪti/
town
/taʊn/
Перевод BrE — большой значимый город, город с местным самоуправлением; жители города (с глаголом в единственном числе)

AmE — город любого размера, у которого определены границы и который наделен официальными полномочиями от правительства штата

BrE — небольшой город; административный центр района, деловой центр; жители городка (с глаголом в единственном числе)

AmE — деревня

Пример употребления Major Russian cities are Saint Petersburg and Moscow. — Главные русские города — Санкт-Петербург и Москва.

The city is waiting for a new election race. — Жители города ждут новой предвыборной гонки.

My native town is very small. Its population is only 2 000 people. — Мой родной городок очень маленький. Его население всего лишь 2 000 человек.

Today I’m going to town for a brief business meeting. — Сегодня я еду в центр на короткую деловую встречу.

18. Close or shut?

Характеристика Слово
close
BrE — /kləʊz/, AmE — /kloʊz/
shut
/ʃʌt/
Перевод закрыть захлопнуть, запереть на ключ
Синонимы to end, to stop, to finish to lock
Пример употребления Close the door please when leaving. — Когда будете уходить, закройте, пожалуйста, дверь.

Calm down. Close your eyes and count to ten. — Расслабьтесь. Закройте глаза и посчитайте до десяти.

Shut the door from the outside right now! — Сейчас же захлопни дверь с той стороны!

Switch off the light and shut the warehouse. — Выключи свет и запри склад.

19. Politics or policy?

Характеристика Слово
politics
BrE — /ˈpɒlətɪks/, AmE — /ˈpɑːlətɪks/
policy
BrE — /ˈpɒləsi/, AmE — /ˈpɑːləsi/
Перевод политика, политическая деятельность; политические убеждения и взгляды линия поведения, стратегия; принципы, стандарты, нормы
Пример употребления Many people say that they are not interested in politics, they want to discuss something entertaining. — Многие люди говорят, что их не интересует политика, и они хотят обсуждать что-то развлекательное.

I develop foreign policy of our company. — Я развиваю международную стратегию нашей компании.

20. Hear or listen?

Характеристика Слово
hear
BrE — /hɪə(r)/, AmE — /hɪr/
listen
/ˈlɪsn/
Перевод слышать, обладать слухом слушать, внимательно и осознанно воспринимать информацию; Послушай!
Синонимы to notice sound to receive sonic information attentively, to pay attention to sounds
Пример употребления I can hear them talking behind the door. — Я слышу, как они говорят за дверью.

I heard the rumours about closing our company for good. — Я слышала слухи о том, что нашу компанию хотят закрыть навсегда.

Listen to him carefully and answer every question sincerely. — Слушай его внимательно и отвечай искренне на каждый вопрос.

While commuting, I listen to the music or audiobooks. — Добираясь до работы на транспорте, я слушаю музыку или аудиокниги.

Listen! I want to talk to you. — Послушай! Я хочу поговорить с тобой.

Знаете ли вы еще какие-то похожие английские слова? Пишите в комментариях.

© 2024 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.
Печать