В статье разобрали базовую лексику юристов: адвокатов, следователей, судей и других стражей закона. Однако слова и фразы будут полезны не только юристам, но и людям других профессий, ведь многие термины часто используются в СМИ.
Для начала мы хотели бы обратиться к юристам, которые не уверены, что знание английского пригодится в их работе. С каждым годом процесс глобализации все сильнее влияет на карьеру: если раньше английский требовался буквально нескольким специальностям, то теперь чуть ли не каждый второй работодатель требует знания английского, даже если вы не работаете непосредственно с зарубежными клиентами. А если речь идет о престижной международной фирме, то шансы попасть на желаемую должность есть только у людей с уровнем не ниже Intermediate. Конечно, только вам решать, стоит ли приобретать новые знания, но мы все же советуем ознакомиться с нашей статьей и подумать над этим.
Базовый словарь юридических терминов на английском языке
В этой части статьи мы приведем краткий словарь основных юридических терминов, без знания которых юристам сложно обойтись. Чтобы вам было легче запомнить и корректно употреблять эти слова, рекомендуем воспользоваться словарем lingvolive.com. Введите в строку поиска любой термин и под переводом увидите живые примеры из юридических текстов с использованием этого слова.
Для начала давайте разберемся в типах юристов. В английском существует несколько определений для этого слова. Например, общий термин в США и Великобритании — a lawyer, но в Америке любых юристов чаще всего называют an attorney. Помощник юриста в США — a paralegal /ˌpærəˈliːɡ(ə)l/. An solicitor консультирует клиента в офисе и может представлять его в судах низшей инстанции — термин обычно используется в Великобритании. A barrister представляет клиента в суде высшей инстанции, термин также используется в Соединенном Королевстве. В США нет деления юристов на a barrister и an attorney. Более подробно о разнице между этими словами читайте в статье «Как называются юристы на английском языке: lawyer, attorney, barrister».
Теперь давайте узнаем, как звучат на английском языке различные области права (law). Кстати, слово law обозначает не только право, но и закон в широком смысле, а также законодательный акт.
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
bankruptcy law | закон о банкротстве |
civil law | гражданское право |
company law | законодательство о хозяйственных обществах |
competition law | антимонопольное право, защита конкуренции |
contract law | договорное право |
criminal law | уголовное право |
employment law | трудовое законодательство |
environmental law | правовые нормы по охране окружающей среды |
family law | семейное право |
health law | здравоохранительное право |
immigration law | иммиграционное право |
intellectual property law | закон об интеллектуальной собственности |
international law | международное право |
military law | военное право |
private law | частное право |
procedural law | процессуальное право |
public law | публичное право |
real property law | нормы права о недвижимости |
substantive law | материальное право |
tax law | налоговое законодательство |
Как видите, видов права очень много, и в каждом из них есть свои термины. Мы хотели бы привести вам наиболее часто употребляемые определения из разных разделов права, взяв за основу учебник Absolute Legal English. Давайте выучим основную терминологию.
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
Закон об интеллектуальной собственности | |
a commercial name | торговое/фирменное наименование |
a licence | лицензия |
a patent | патент |
a reproduction | копия |
a trademark | товарный знак |
author’s rights | авторские права |
copyright | издательское право, право перепечатки/постановки |
disclosure | разглашение/раскрытие информации |
industrial property | промышленная собственность (разновидность интеллектуальной) |
infringement | нарушение (прав, закона, норм), посягательство (на авторское право) |
Антимонопольное право, защита конкуренции | |
a criminal sanction | уголовное наказание, санкция |
a trust | трест (объединение однотипных предприятий) |
anticompetitive practices | практика недобросовестной конкуренции, монополистическая практика |
antitrust law | антимонопольное законодательство |
business entities | субъекты предпринимательской деятельности |
monopoly | монополия |
predatory pricing | демпинг (искусственное занижение цен) |
price gouging | спекуляция (искусственное раздувание цен) |
conspiracy | сговор |
to dominate | господствовать, доминировать (на рынке) |
to restrict | ограничивать, блокировать |
unenforceable | не имеющий юридической силы |
Трудовое законодательство | |
a pension | пенсия |
benefits | компенсационные выплаты, льготы, пособия (то, что платится помимо основной зарплаты) |
discrimination | дискриминация |
dismissal | увольнение |
recruitment | набор персонала |
redundancy | сокращение |
severance | выходное пособие |
termination | прекращение действия договора/соглашения |
a trade union | профсоюз |
workforce | персонал, работники предприятия, рабочая сила |
Договорное право | |
a warranty | гарантия на продукцию, обеспечивающая ее замену/ремонт |
ambiguity of expressions | двусмысленность терминов/формулировок |
an anticipatory breach | нарушение договора до его вступления в силу |
duties | обязанности |
liability | финансовые/долговые обязательства |
repudiation | аннулирование, расторжение, односторонний отказ |
terms | условия (контракта) |
to discharge | аннулировать, расторгать |
to draft a contract | заключать договор |
enforceable | имеющий юридическую силу, подлежащий исполнению |
non-binding | не имеющий обязательной силы |
Нормы права о недвижимости | |
a landlord | арендодатель (владелец недвижимого имущества) |
a tenant | арендатор |
an heir | наследник |
easement | сервитут (ограниченное право пользования землей) |
estate | имущество, владение |
fee simple | право наследования без ограничений |
fee tail | ограниченное право наследования |
freehold | безусловное право собственности на недвижимость |
leasehold | арендованная недвижимость |
life estate | имущество в пожизненном владении |
rent | арендная плата |
reversion | обратный переход прав к первоначальному владельцу;
право выкупа заложенной или отчужденной за долги недвижимости |
Корпоративное право | |
bankruptcy | банкротство, неплатежеспособность |
consent | согласие, разрешение |
enlargement | укрупнение (предприятия) |
recession | кризис, спад |
remuneration | гонорар, оплата, вознаграждение |
repayment | возврат, погашение долга |
sustainability | способность продолжительное время держаться на одном уровне |
to contribute | делать вклад |
to maintain | поддерживать |
to remedy | исправлять, устранять |
Ну что, готовы продолжить? Вся перечисленная выше терминология относится к отдельным областям права, но есть лексика, которую нужно знать каждому юристу. Эти слова характеризуют судебную деятельность, досудебные разбирательства, а также результаты судебных процессов и виды наказаний. Заинтересовались? Тогда давайте познакомимся с этими терминами.
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
a breach/violation of (the) law | нарушение закона |
a case | судебное дело |
a complaint | исковое заявление, судебная жалоба |
a contract | договор, сделка |
a defence | отзыв на исковое заявление;
защита в суде; аргументация обвиняемого |
a defendant | обвиняемый, ответчик |
a fine | штраф |
a hearing | судебное заседание, слушание дела |
a judge | судья |
a jury | коллегия присяжных |
a lawsuit | судебное дело, правовой спор, гражданский иск |
a legal action | судебный иск, обращение в суд, тяжба |
a litigant | любая из сторон в судебном деле (истец или ответчик) |
a plaintiff | истец, заявитель по иску |
a prosecution attorney
a prosecutor |
обвинитель, прокурор |
a tribunal | специальный суд: суд по вопросам трудовых отношений, трибунал и т. д. |
a verdict | вердикт, решение присяжных |
an accusation (of) | обвинение (в чем-то) |
an allegation (of ) | утверждение (о чем-то) в суде (обычно голословное), заявление без доказательств вины |
an injunction | судебный запрет, запрещающее судебное предписание |
an offence | правонарушение |
a settlement | мировое соглашение |
court | суд (как абстрактное понятие и место проведения заседания) |
the court | общее название присяжных и судьи |
damages | материальная компенсация, компенсация за убытки |
judgement | решение суда |
law enforcement agency | орган юстиции, орган правопорядка |
legal abuse | нарушение закона, злоупотребление законом |
legal proceeding | судопроизводство, процессуальные действия |
legislation | законодательство, закон |
trial | слушание дела, судебный процесс, судебное производство |
to accuse | обвинять |
to appeal | обжаловать, опротестовать (приговор) |
to fine | штрафовать |
binding (document, decision) | обязательный к исполнению (документ, решение) |
civil | гражданско-правовой, гражданский |
judicial | судебный, правовой |
legal | законный, правомерный |
Что ж, знать слова недостаточно: необходимо уметь их правильно сочетать. Ниже вы увидите выражения, которые будет нелишним запомнить целиком, не разбирая на отдельные слова.
Словосочетание | Перевод |
---|---|
a charge against | обвинение против кого-либо |
a heavy/substantial fine | крупный штраф |
a minor offence | мелкое правонарушение |
to accuse falsely | обвинять ложно, оговаривать |
to accuse someone of something
to accuse someone of doing something |
обвинить кого-то в чем-то
обвинить кого-то в совершении чего-то |
to appear in court | явиться в суд |
to assert your rights | отстаивать свои права |
to be charged with an offence / a crime | быть обвиненным в совершении правонарушения/преступления |
to be guilty of | быть виновным в |
to come to trial | дойти до суда (о деле) |
to deny/refute allegations | отрицать/опровергать голословное обвинение |
to face/get a fine | получить штраф |
to file a lawsuit | подать иск, возбудить дело |
to make allegations against someone | делать заявление против кого-то |
to make/bring an accusation against someone | выдвигать обвинение против кого-то, обвинять кого-то |
to pay a fine | платить штраф |
to preside over a court/case | руководить судебным заседанием |
to stand trial | отвечать перед судом, предстать перед судом |
Обратите внимание: мы привели для примера только основные термины по каждой теме. Если же вы хотите узнать больше, возьмите один из специальных учебников, о которых мы расскажем в конце статьи, и занимайтесь по нему. А чтобы быстрее освоить его и легко разобраться в сложных моментах, рекомендуем обратиться к нашим опытным преподавателям английского. Они помогут вам улучшить знания.
Criminal law — словарь по уголовному праву на английском
Эта область права богата специфическими терминами, поэтому мы решили уделить ей больше внимания, нежели другим. Для начала познакомим вас с названиями преступлений на английском языке. Полный словарь с названиями преступников, вы найдете в статье «Виды преступлений на английском языке». Здесь же мы приведем основные термины.
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
(a) burglary | кража со взломом |
(a) car/auto theft | угон автомобиля |
(a) murder | преднамеренное убийство |
(a) rape | изнасилование |
(a) robbery | грабеж, кража |
an outrage | грубое нарушение, злодеяние, надругательство |
blackmail | шантаж |
drug trafficking | контрабанда наркотиков |
fraud | мошенничество |
hijacking | захват самолета |
illegal acts/actions | противоправные действия |
kidnapping | похищение людей |
malfeasance | злоупотребление служебным положением/властью |
manslaughter | непреднамеренное убийство |
mugging | уличный грабеж |
shoplifting | магазинная кража |
skimming | преступление, при котором мошенники считывают данные вашей банковской карты во время того, как вы пользуетесь банкоматом |
smuggling | контрабанда |
Обратите внимание: рядом с некоторыми видами преступлений мы написали в скобках неопределенный артикль a/an. Дело в том, что эти слова в зависимости от контекста могут быть как исчисляемыми (употребляться с артиклем), так и неисчисляемыми (употребляться без неопределенного артикля).
Собираетесь стать адвокатом и защищать клиентов в суде? А может, вы хотите стать прокурором и бороться с преступностью? Тогда вам необходимо уметь грамотно излагать свои мысли на английском, оперируя юридическими терминами. В таблице мы собрали основные слова и словосочетания.
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
a crime | преступление |
a victim | потерпевший, жертва |
a witness | свидетель |
disputes | разногласия, споры |
evidence | доказательства, свидетельские показания (неисчисляемое существительное, используется без артикля) |
investigation of a crime | следствие, расследование (какого-то преступления) |
prosecution | обвинение, уголовное преследование |
testimony | свидетельские показания |
to acquit | оправдать |
to arrest | арестовать, взять под стражу |
to be in custody | быть под стражей (до суда) |
to commit | совершить (преступление) |
to convict | признать виновным, вынести обвинительный приговор |
to incriminate | инкриминировать (преступление), предъявлять обвинение |
to plead guilty
to admit guilt |
признавать себя виновным |
to plead innocent | заявлять о невиновности |
to prosecute | обвинить, привлечь к уголовной ответственности |
criminal | уголовный, преступный |
innocent | невиновный |
a criminal offence | уголовное преступление |
accused courtroom rights | права обвиняемого на судебном заседании |
circumstantial evidence | косвенные улики |
conclusive/incriminating/hard evidence | неопровержимые факты, убедительные доказательства |
juvenile crime | подростковая преступность |
a crime scene | место преступления |
to arrest someone for something | арестовать кого-то за что-то |
to arrest someone on charges/suspicion of something | арестовать кого-то по обвинению/подозрению в чем-то |
to be under arrest | быть под арестом |
to be under investigation | быть под следствием |
to bring to responsibility/account | привлечь к уголовной ответственности |
to collect/gather evidence | собирать доказательства, собирать свидетельские показания |
to commit a crime / an offense | совершить преступление |
to commit a fraud | смошенничать |
to convict someone of an offence / a crime | привлечь к уголовной ответственности по правонарушению |
to drop the charges | снимать обвинения |
to escape prosecution | избежать уголовного преследования |
to fight/combat crime | бороться с преступностью |
to find someone (not) guilty of something | признать кого-то (не)виновным в чем-то |
to give evidence | свидетельствовать, давать показания |
to press/prefer charges | выдвигать обвинения |
to produce evidence | предъявлять доказательства |
to release someone without charge | отпустить без предъявления обвинений |
to solve a crime | раскрыть преступление |
Ресурсы по изучению английского языка для юристов
Словарный запас и знания юриста не ограничиваются предложенной нами лексикой. Поэтому мы подыскали для вас ресурсы, которые можно использовать для совершенствования знаний. За основу рекомендуем взять один из предложенных ниже учебников, в этом случае вы получите четкую программу действий по совершенствованию ваших навыков. А сайты помогут вам быть в курсе последних событий в юридическом мире.
Учебники:
- Absolute Legal English Book: English for International Law by Helen Callanan and Lynda Edwards — он используется для подготовки к экзамену для юристов Cambridge ILEC Preparation.
- Introduction to International Legal English by Amy Krois-Lindner and Matt Firth (Cambridge).
- The Lawyer’s English Language Coursebook by Catherine Mason, Rosemary Atkins.
- Career Path: Law by Virginia Evans, Jenny Dooley, David J. Smith.
- English for Legal Professionals by Andrew Frost.
- Legal English: How to understand and master the language of law by William R. McKay and Helen E. Charlton.
- Check Your English Vocabulary for Law by Rawdon Wyatt.
- Oxford: Dictionary of Law by Elizabeth A. Martin.
- Test Your Professional English: Law by Nick Brieger.
Онлайн-словари:
- uscourts.gov — онлайн-словарь с простыми пояснениями терминов.
- plainenglish.co.uk — словарь с основными терминами и устойчивыми словосочетаниями в формате PDF.
- attorneygeneral.jus.gov.on.ca — еще один современный словарь юридических терминов.
Профессиональные издания:
- abajournal.com — онлайн-издание Американской ассоциации юристов, которое представляет новости, обзоры, кейсы юридической тематики.
- lawyer-monthly.com — новостной журнал для юристов.
- injury.findlaw.com — журнал-справочник для решения различных юридических вопросов.
YouTube-каналы:
- Business English Pod: Legal English — видеоподкасты для изучения юридических терминов с качественными простыми пояснениями.
- iRepMyself — видео разной тематики для юристов: от специфических терминов до юмористических роликов.
- Case Western Reserve University School of Law — видео для юристов от американского университета.
- USLawEssentials — авторы канала подробно разъясняют аспекты законодательства США, а также отвечают на вопросы зрителей со всего мира.
А еще мы хотели бы напомнить: не упускайте уникальную возможность совершенствоваться онлайн с помощью обучающих сайтов. Например, на edx.org представлены бесплатные курсы юридической направленности на английском языке в соответствующем разделе. С помощью подобных курсов вы не только получите новые знания в области юриспруденции, но и подтянете свой английский: обучающие подкасты наполнены нужной вам лексикой. Подробно о сайтах, предоставляющих онлайн-обучение, читайте в нашей статье «10 образовательных платформ: где получить знания на английском языке».
Мы постарались составить для вас максимально полезное руководство по изучению английского языка для юристов. Если мы не упомянули какой-то известный вам ресурс, пишите о нем в комментариях, мы с радостью дополним нашу статью.
Скачать список слов и выражений по теме «Английский для юристов: базовый словарь + ресурсы для изучения» (*.pdf, 185 Кб)