Печать

Шутки в сторону: учим английский по комедийному шоу

Опубликовано: 13.10.2017

Все больше изучающих английский язык смотрят американские юмористические ток-шоу. И не зря: на шутках ведущих вы не только отточите навыки комедианта, но и прокачаетесь в лексико-грамматических материалах. Это отличный шанс познакомиться с разговорным английским: как живой организм, он отражает все актуальные изменения в языке.

Шутки в сторону: учим английский по комедийному шоу

Сегодня мы разберем отрывок из «Шоу Эллен Дедженерес», автор которого — популярная американская комедийная актриса. Это она вела церемонию «Оскар» в 2014 году и прославилась звездным селфи с Брэдли Купером, Анджелиной Джоли и другими актерами.

По чистосердечному признанию самой Эллен, научить ее готовить не под силу никому. Мы тоже не смогли. Но надеемся, что у нас получится научить вас говорить о кулинарии так, как это делает гость шоу Дедженерес — австралийский шеф-повар Кертис Стоун.

Владея этой лексикой, вы сможете принять иностранного гостя, отыскать нужную еду в американском супермаркете и найти общий язык с англоязычным приложением для готовки. На закуску подадим отборную грамматику.

Для начала прочитайте инструкцию о том, как пользоваться этой статьей, чтобы она принесла наибольший эффект.

Инструкция по работе с видео
Инструкция по работе с видео

Curtis Stone's scrumptious recipes — восхитительные рецепты Кертиса Стоуна

Просим впечатлительных людей не отходить от экрана и ни за что не пугаться шуток Эллен касательно огуречного лимонада: помните, что в ее бутылке только вода. Заряженные градусом жидкости YouTube безжалостно конфискует в фонд помощи Интернету.

Текст Словосочетания
Ellen: Hey, I have a question, how many of you like to cook? I cannot cook, every time I try to cook, my house fills up with so much smoke it looks like the inside of Snoop's tour bus. I really appreciate people who can cook, because it is not easy, and it's even more complicated nowadays, there's always some new technique that's coming out. And have you heard of this new molecular gastronomy, have you heard about that? It rolls right off the tongue is what it does. Anyway, what they do is they use all of these crazy cooking methods, like liquid nitrogen, which is minus 350 degrees, so instead of heating the food, it freezes it instantly. You know, because we needed another way to lose a finger in the kitchen. So I guess the idea is to play with the texture and the look of food, which can make it completely unrecognizable. And I went to one of these restaurants one day and I accidentally ate two candles and a napkin. Because it's crazy complicated, and you know what? I just want cooking to be simple, and by simple, I mean done for me, so I thought I would bring someone here to cook for me right now, please welcome Curtis Stone. So. Something has either gone terribly wrong, did you want it to do that? to appreciate — ценить
nowadays — в наши дни
to come out — появляться
molecular gastronomy — молекулярная кухня
to roll off the tongue — легко произноситься
liquid nitrogen — жидкий азот
a degree — градус
instead of something — вместо чего-либо
to heat — нагревать, разогревать
to freeze — замерзать, замораживать
instantly — немедленно
unrecognizable — неузнаваемый
accidentally — случайно
a candle — свеча
a napkin — салфетка
to mean — иметь в виду
Curtis: Something's happening here, see this is why you want to be in front of your food when you’re cooking it.
Ellen: Yeah.
Curtis: But this is good, this is good.
Ellen: Okay, so you have a new restaurant called Maude.
Curtis: Right.
Ellen: And it’s in Beverly Hills.
Curtis: Yes.
Ellen: And I want to go, I haven't been yet, but I hear great things, I want to. And you have like a different, you feature a different food, right?
Curtis: Right.
Ellen: And today it is?
Curtis: Cucumbers. So what we do is we take one ingredient and then we do like a ten course tasting menu out of that one ingredient. So, as a part of our creative process, we try and figure out all of the different things we can do with that one ingredient.
Ellen: Uh-huh.
Curtis: So I thought I would show you a few of our methods.
Ellen: Cuz I love cucumbers, so this is really working out for me.
Curtis: Very good.
to happen — происходить
to feature (в контексте) — делать акцент, фокусироваться
a cucumber — огурец
an ingredient — ингредиент
a course — блюдо
a tasting — дегустация
creative process — творческий процесс
to figure out — выявить, придумать
a few — несколько
cuz (разг.) = cause — потому что
to work out for somebody — подходить кому-либо
Ellen: What's happening?
Curtis: So over here, well, what we've done, first of all, is we've just made a lemonade. So I'm gonna show you, and then I've taken the juice of cucumber, and turned it into these beautiful little bubbles, all right, so this is how a soup would come out. But if you want something more simple, you literally just pour yourself some cucumber lemonade and then sort of those cucumber bubbles on top, and it can be a nice garnish for a...
Ellen: The bubbles just stay, they don't ever go away?
Curtis: Well they'll slowly dissipate, but they'll stay for long enough for you to taste it.
Ellen: Okay, let me taste this. That's refreshing. That with vodka would be amazing.
Curtis: Well, it's just so happens that if you want a little...
Ellen: Great!
Curtis: A chaser, I like that, cucumber chaser.
Ellen: Yeah. All right, that's delicious though.
Curtis: So one thing we do at the start of the month is, we say, what are all the different forms that we can get it in? So this is actually a micro version of cucumber, so taste this little guy.
Ellen: What do you mean, a micro? This doesn't look anything like a cucumber.
Curtis: This is cucumber, believe it or not.
Ellen: I don't believe you.
a lemonade (порция) — лимонад
a juice (порция) — сок
a bubble — пузырь
a soup (порция) — суп
literally — буквально
to pour — налить
on top — сверху/сверх, вдобавок
a garnish — гарнир/украшение
to dissipate — рассеиваться, исчезать
to taste — пробовать, дегустировать
refreshing — освежающий
amazing — изумительный, поразительный
a chaser (сленг) — более легкий алкогольный напиток, который употребляют следом за более крепким
delicious — вкусный, восхитительный
to look like — быть похожим на что-либо/кого-либо; выглядеть, как что-либо/кто-либо
Curtis: Really subtle, but you get the flavor?
Ellen: Yes, but how is this a cucumber?
Curtis: So you just start growing them, that's how they begin. So, it's a micro version.
Ellen: Wow.
Curtis: So we're going to do a salad, but the star of this ingredient, the star of this salad, because I've got onions, a little vegan cheese, some olives, some shovel of parsley, a quick dressing. So you make a really quick simple salad, but then to bring it to life, what I'm going to do is smoke some cucumber, so I've taken cucumbers and just cut them in half.
Ellen: That's legal now in California, right?
Curtis: This is how you're going to, now, and I have a little smoke gun here. So we just light this little smoke gun up, and then we cover this with cling film. Okay, and you let that smoke gun sort of fill the bowl, and look, you can smoke anything, of course. Fruit. Protein. Okay, so that goes off, and then you capture all that smoke, and you wouldn't believe the flavor of how smoky that cucumber actually becomes. I'm gonna cut you just a little piece, just so you can see.
Ellen: Okay.
Curtis: How smoky it can become, hope it's not too hot.
Ellen: Not too hot, it's delicious.
subtle /ˈsʌt(ə)l/ — едва различимый, уловимый
a flavor — аромат, привкус, букет
an onion /ˈʌnjən/ — репчатый лук
vegan — веганский
cheese — сыр
an olive — маслина, олива
a shovel — кулинарная лопатка
parsley — петрушка
a dressing — приправа, соус
to smoke — коптить
to cut — резать, нарезать
a smoke gun — коптильный пистолет
to light — зажигать
to cover — накрывать
cling film — пищевая пленка
a bowl — миска, тарелка
protein — белок, протеин
to capture — удержать, поймать
smoky — копченый, с запахом и привкусом дыма
Curtis: So that would be the garnish of the salad on the cucumber. Okay so, I'm gonna show you how to do a stir fry with cucumber, which is a little out of the box, and I brought a little toy along. This is the spiralizer. Right, so what you do, is you just gently sort of use.
Ellen: Can I do that?
Curtis: Yeah, come on.
Ellen: Okay, and you have kids, right?
Curtis: I do, two boys.
Ellen: And do they cook?
Curtis: They do, and see, look how long it gets.
Ellen: So it looks, yes, instead of noodles, right?
Curtis: Right.
Ellen: Healthier.
Curtis: Perfect.
Ellen: Okay.
Curtis: Good job.
Ellen: Thank you.
Curtis: So to do the stir fry, we start with a little oil that I can't see, but let’s just go with garlic, onion and chili.
Ellen: Do you need oil?
Curtis: Yes, good job, thank you.
Ellen: I don't know what this is, but it looks like it might be oil.
Curtis: Just a little. Okay, grab the cucumbers and toss them in there.
Ellen: All right.
a stir fry — стир-фрай (блюдо, приготовленное путем быстрого обжаривания при постоянном помешивании)
a spiralizer — овощерезка, шинковка
gently — аккуратно
noodles — лапша
healthy — здоровый, полезный
oil — растительное масло
garlic — чеснок
a chili — стручковый перец чили
to grab — хватать, использовать
to toss — подбрасывать, бросать
Curtis: So we're making kind of a pad thai, so the cucumber is going to actually act as your noodle in this dish.
Ellen: That's what I said.
Curtis: You don't have to cook it very much, mince some more of that micro cucumber and some basil.
Ellen: This looks delicious.
Curtis: And then a little of the sauce.
Ellen: What is the sauce?
Curtis: Chili, brown sugar, a little soy, and you toss that together.
Ellen: Look at that, do we have an overhead shot like a cooking show, because it really looks, look at that.
Curtis: Yeah. Your people are good.
Ellen: Yeah.
Curtis: Okay, so that gets tossed together, and then you finish it with some peanuts, okay.
Ellen: And what's the lime for?
Curtis: The lime you can just squeeze over the top, just a few drops, you don't want too much, and then you just serve it like that, and you've got...
Ellen: Man, that was so quick.
Curtis: Stir fry in seconds.
Ellen: That was amazing how quick that was.
Curtis: And then dessert, I've done a little granita, which is, have you all heard of a granita before? So this is like a refreshing little.
a pad thai (порция) — пад тай (жареная рисовая лапша по-тайски)
to act as — выступать в качестве
a dish — блюдо
to mince — крошить, рубить, пропускать через мясорубку
basil — базилик
sauce — соус, подлива
brown sugar — коричневый сахар
soy — соевый соус
a peanut — арахис
a lime — лайм
to squeeze — выжимать, выдавливать
a drop — капля
to serve — подавать
a dessert — десерт
granita — итальянский десерт: замороженный фруктовый сок, измельченный до консистенции снега
Ellen: She has.
Curtis: Yeah there you go, one person, that's good.
Ellen: So it's a cucumber ice.
Curtis: It's a cucumber ice, but you sweeten it up, you add a little sugar and you bring it to the boil.
Ellen: With vodka, this would be great.
Curtis: And the idea is you freeze it and then you just run a fork over it so you continue to make that ice, so.
Ellen: That is delicious.
Curtis: Thank you.
Ellen: Wow, all of this is delicious, and so all of this is at Maude in Beverly Hills.
Curtis: That's right.
Ellen: And everyone is gonna go there later, I can't pay for it, but you should go. I saw what I just said and I saw all of you were like. A big mistake.
Curtis: Thank you, Ellen, isn't that generous of her?
Ellen: It's on you.
an ice — замороженный десерт, фруктовый лед
to sweeten up — подсластить
to bring to the boil — довести до кипения
to run a fork — запускать вилку
generous — щедро, великодушно
Curtis: Can I tell you a funny story?
Ellen: Yes, please.
Curtis: I was, my wife told me, never try and be funny with a comedian because it really backfires, but I was driving past your studio when Hudson was about nine months old, maybe a year, so he's just getting a few words out like, Dada. And we drive by your studio, and there's a big photo of you, and we actually have a very similar dress sense.
Ellen: Yes, we do.
Curtis: Right?
Ellen: Not right now, but we do.
Curtis: So a sweater over the top of a collared shirt, and anyway, we drove by and he looked up, and he saw you, and he went, Dada. I thought that was pretty funny.
Ellen: There's something I've been meaning to tell you. That's adorable. No, I know, the last time you were here, I actually thought that, I thought that we have a similar style.
Curtis: No, we do.
Ellen: And your wife is gonna be in a show that I'm producing.
Curtis: Yes.
Ellen: It's very exciting.
Curtis: Very exciting. You'll hear about it soon, but that's really exciting. Go to our website to learn more about Curtis' restaurant called Maude that you'll all go to on your own dime. And we'll be back.
to backfire — получить встречный удар, обернуться против
past — мимо
to get out (в контексте) — пытаться что-то сказать
similar — схожий
dress sense — чувство стиля
a sweater — свитер, пуловер
a collared shirt — рубашка с воротничком
adorable — восхитительный, очаровательный
actually — действительно, на самом деле
a dime — десятицентовая монета

Грамматическое послевкусие

Изучая рецепты на английском языке, вы часто будете встречать слова, которые обозначают количество тех или иных ингредиентов. «Чайную ложку», «немного», «от души» — сколько нужно добавить муки, чтобы получился пирог, а не черствый сухарь? Чтобы не перепутать, нужно знать, как употреблять much/many (много) и (a) few / (a) little (несколько/немного).

Существительные бывают исчисляемые (их можно посчитать) и неисчисляемые (посчитать их нельзя).

Исчисляемые существительные + many / a few / few

Исчисляемые существительные имеют форму как единственного, так и множественного числа. Примеры исчисляемых существительных: a cucumber (огурец) – cucumbers (огурцы), an onion (луковица) – onions (луковицы). В единственном числе им нужен артикль a/an. Во множественном можем использовать many (много) или few / a few (мало/несколько).

Примеры, которые мы встречаем в видео:

How many of you like to cook? — Сколько из вас (зрителей, людей) любят готовить?
So I thought I would show you a few of our methods. — Так что я решил, что покажу вам несколько наших методов.
The lime you can just squeeze over the top, just a few drops. — Лайм можно выдавить сверху, всего несколько капель.
So he's just getting a few words out like, Dada. — Итак, он может сказать всего несколько слов, например «Дада».

Неисчисляемые существительные + much / a little / little

Неисчисляемые существительные имеют только форму единственного числа, и им не нужен артикль a/an. Примеры неисчисляемых существительных: oil (масло – маслы), water (вода – воды). С ними можем использовать much (много) и a little / little (мало/несколько).

Примеры из видео:

Every time I try to cook, my house fills up with so much smoke it looks like the inside of Snoop's tour bus. — Каждый раз, когда я готовлю, мой дом наполняется таким большим количеством дыма, что дом становится похожим на автобус Снуп Догга.
I've got onions, a little vegan cheese. — У меня есть лук и немного веганского сыра.
So to do the stir fry, we start with a little oil. — Чтобы приготовить стир-фрай, мы берем немного масла.
And then a little of the sauce. — И потом добавляем немного соуса.
Chili, brown sugar, a little soy. — Чили, коричневый сахар и немного соевого соуса.

Разница между few / a few и little / a little

Если чего-то немного, но достаточно, мы используем a few, a little. Если же мало и недостаточно, мы употребляем few и little.

A few people knew the truth. — Несколько людей знали правду.
I have few tomatoes. I can't make gazpacho for dinner. — У меня мало помидоров. Я не могу приготовить гаспачо на ужин.

You need a little patience. — Тебе нужно немного терпения.
We’ve got much tea, but little coffee. — У нас много чая, но мало кофе.

Few of his stories are true. — Немногие из его историй правдивы.
I have little water, I won't survive next day. — У меня мало воды, мне не пережить следующий день.

Чтобы вам было легче ориентироваться в материале, мы подготовили для вас простую схему.

Выбор определяющего слова

Во всех нюансах использования much/many и few/little вам поможет разобраться наша статья по грамматике.

Нам так понравился этот лексический набор, что мы сами не заметили, как составили предложения из него:

The first dish I’m going to cook is a vegan soup with olives, minced onions and soy sauce. Then I’ll mix cheese, garlic, basil and parsley to prepare an amazing salad with some oil dressing. After that I’ll freeze a little lime juice and make a delicious dessert.

А что получилось у вас? Предложений нам показалось мало, и мы решили испытать друг друга коротким тестом. Если интересно, можете проверить свою память.

Для вашего удобства мы составили файл с новой лексикой из статьи. Вы можете скачать его по ссылке ниже.

Скачать список лексики по теме «Шутки в сторону: учим английский по комедийному шоу» (*.pdf, 299 Кб)

Расширить кулинарный словарный запас вы можете, прочитав другую нашу статью о вкусном мире гастрономии.

Если хотите смотреть англоязычные юмористические шоу в оригинале, запишитесь на бесплатный пробный урок в нашей школе английского языка по скайпу.

© 2024 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.
Печать