В статье разобрали синонимы слова funny в английском языке. Прочитав ее, вы сможете подобрать подходящее прилагательное, чтобы описать любую забавную ситуацию.
Уильям Сомерсет Моэм говорил: «Немного здравого смысла, немного терпимости, немного чувства юмора — и можно очень уютно устроиться на этой планете». А ведь это действительно так: юмор помогает нам идти по жизни с улыбкой и учит нас смеяться не только над другими ситуациями и людьми, но и над самими собой. Мы подготовили статью, посвященную юмору — синонимам к слову funny.
Выражения со словом funny
Слово funny переводится на русский язык как «смешной» и считается более распространенным прилагательным по сравнению с другими похожими по значению.
He’s told me a very funny story. — Он рассказал мне очень смешную историю.
There’s nothing funny about it. — В этом нет ничего смешного.
Однако под словом funny американцы и британцы подразумевают не только нечто смешное или забавное, но и нечто странное и непонятное.
This salad tastes a bit funny. Are all the ingredients fresh? — У этого салата немного странный вкус. Все ингредиенты свежие?
Melissa had a funny feeling that something terrible was going to happen. — У Мелиссы было странное чувство, что сейчас произойдет что-то ужасное.
Рассмотрим самые распространенные словосочетания и идиомы с funny.
Словосочетание/Фраза | Перевод | Пример |
---|---|---|
funnily enough | как ни странно | Funnily enough, my sister was born exactly on the same day as her husband. — Как ни странно, моя сестра родилась в тот же день, что и ее муж. |
It’s not (even) funny! | Это (даже) не смешно! | It’s not funny, Mark! She cried her eyes out after that incident. — Это не смешно, Марк! Она выплакала все глаза после того случая. |
It’s funny (that)... | Забавно, (что)... | It’s funny that they got divorced after two weeks. — Забавно, что они развелись спустя две недели. |
a funny farm | психиатрическая лечебница, дурдом | If things get worse, they will definitely send him to a funny farm. — Если дела пойдут еще хуже, его обязательно отправят в психушку. |
funny money | фальшивые деньги;
деньги, добытые нечестным путем |
The guy paid for the food in the supermarket with a forged $100 note, so the police had to issue a warning about funny money. — Парень заплатил за еду в супермаркете поддельной банкнотой в 100$, поэтому полиции пришлось вынести предупреждение о фальшивых деньгах.
Many presidential candidates were accused of using funny money in their political campaigns. — Многие кандидаты в президенты обвинялись в использовании нечестно заработанных денег в своих политических кампаниях. |
the funny papers, the funnies | раздел комиксов в газете | Every Sunday my dad would sit in his armchair and laugh at the funny papers. — Каждое воскресенье папа сидел в кресле и смеялся над комиксами в газете. |
to go funny | становиться странным/непонятным | Mike switched on his laptop, and the screen went all funny. — Майк включил свой ноутбук, и на экране появилось что-то странное. |
Very funny! | Очень смешно! | Very funny, guys! Who took my wallet? — Очень смешно, ребята! Кто взял мой кошелек? |
to give (somebody) a funny look | странно (на кого-то) посмотреть | Robert gave me a funny look when he saw what I was doing. — Роберт странно посмотрел на меня, когда увидел, чем я занимаюсь. |
funny little something | что-то маленькое и забавное | There were so many funny little houses in the city center that I couldn’t take my eyes off them. — В центре города было так много маленьких забавных домиков, что я не мог оторвать от них глаз. |
I’m not being funny (but)... | Я не шучу (но)... ;
Ничего личного (но)... |
I’m not being funny, I’m going home. — Я не шучу, я собираюсь домой.
I’m not being funny, but your dress looks like hand-me-downs. — Ничего личного, но твое платье похоже на обноски. |
not (even) remotely funny | вообще не смешно | Jack told everyone a joke which was not even remotely funny. — Джек рассказал всем анекдот, который был вообще не смешным. |
not to do funny | не уметь шутить | — Hey, pal, you were on fire yesterday. You were really funny. — Funny? I don’t do funny. — Эй, приятель, вчера ты был в ударе. Шутки были очень смешными. — Смешными? Я не умею шутить. |
A rich man’s joke is always funny. | Шутки хозяина всегда смешнее. | — Mr Jones, the richest trader in the US, told us a story from his childhood which wasn’t very funny, but all the people around started laughing. — Yeah, sure. A rich man’s joke is always funny. — Мистер Джонс, самый богатый трейдер в США, рассказал нам историю из своего детства, которая была не очень смешной, но все вокруг начали смеяться. — Ну да, конечно. Шутки хозяина всегда смешнее. |
(as) funny as a crutch | ничего смешного | Do you think your joke was funny? It was as funny as a crutch! — Ты думаешь, твоя шутка была смешной? Ничего смешного! |
funny in the head | не все в порядке с головой, тараканы в голове | You should avoid this teacher; he seems a little funny in the head. — Ты лучше избегай этого учителя. У него с головой не все в порядке. |
The funny thing is (that)... | Забавно (что)... / Самое смешное (что)... | I’d spent so much money on the Christmas decorations, but the funny thing is that all of them got broken right after the holidays. — Я потратила столько денег на рождественские украшения, но самое смешное, что все они сломались сразу после праздников. |
too funny for words | смешно до слез, обхохочешься | The film was too funny for words! You should watch it, too. — Фильм был смешным до слез! Тебе тоже стоит посмотреть его. |
to have a funny feeling | подозревать, что, сдается (мне), что | I have a funny feeling that signing a contract with this company will not be in our favour in the end. — Сдается мне, если мы подпишем контракт с этой компанией, в конечном итоге это обернется не в нашу пользу. |
to quit the funny stuff | перестать баловаться/шутить/прикалываться (используется в повелительном наклонении) | Alright children, quit the funny stuff and start reading. — Ладно, дети, прекратите баловаться и начинайте читать. |
to strike someone (as) funny | казаться кому-то забавным/смешным | Richard didn’t know why, but picturing himself married to this woman struck him as very funny. — Ричард не знал почему, но мысль о том, что он может быть женат на этой женщине, показалась ему очень забавной. |
to see the funny side (of something) | увидеть смешную/забавную сторону (в чем-то), посмотреть (на что-то) с юмором | I know you’ve been working hard to get promoted but they’ve picked Billy for this position. You’ve got to see the funny side of this situation — you won’t have to work with Billy anymore. — Я знаю, что ты много работал, чтобы получить повышение, но они выбрали Билли на эту должность. Посмотри на эту ситуацию с юмором — тебе больше не придется работать с этим Билли. |
to tickle someone’s funny bone | позабавить, рассмешить | Sarah is a fun girl. She can tickle anyone’s funny bone. — Сара — веселая девчонка. Она может рассмешить любого. |
Синонимы слова funny: comic и comical
Частичным синонимом слова funny выступает прилагательное comic, которое означает «комический», «комедийный», «юмористический».
In school, we used to read a lot of comic novels written by famous writers. — В школе мы читали много юмористических повестей известных писателей.
What’s your favorite comic actress? — Какая твоя любимая комедийная актриса?
В английском языке сложилось немного устойчивых выражений с прилагательным comic. Стоит уделить внимание такой фразе, как comic relief, которая используется для обозначения смешного эпизода в грустном фильме, книге или ситуации, позволяющих расслабиться на короткое время. В Великобритании даже существует благотворительная организация под названием Comic Relief, которая была основана в 1985 году профессиональными артистами-комиками. Каждые два года эта организация устраивает сбор средств. Этот день получил название Comic Relief Day. Многие люди, которые поддерживают деятельность организации Comic Relief, в этот день покупают накладные красные носы, как у клоунов. Отсюда и второе название события — Red Nose Day.
Другие выражения с прилагательным comic вы можете изучить в следующей таблице.
Слово/Словосочетание | Перевод | Пример |
---|---|---|
a comic strip/book | комикс | She came up with a very funny story and created a real comic strip. — Она придумала очень смешную историю и создала настоящий комикс. |
a comic novel | юмористическая повесть | Would like to read a comic novel about the difficulties of being different? — Хочешь прочитать юмористическую повесть о том, как трудно приходится тем, кто отличается от других? |
a comic writer | писатель-юморист, автор комедий | As a child, I always wanted to become a comic writer, but things have changed since then. — В детстве я всегда хотел стать писателем-юмористом, но с тех пор многое изменилось. |
a comic actress | комедийная актриса | Catherine O’Hara was a popular comic actress in the 80s and 90s. — Кэтрин О’Хара была популярной комедийной актрисой в 80-е и 90-е годы. |
a darkly comic look at something | черно-комедийный взгляд на что-либо, видение чего-либо | The show, which is going to be aired soon, is a darkly comic look at family relationships. — Шоу, которое скоро выйдет в эфир, представляет собой черно-комедийный взгляд на семейные отношения. |
a comic genius | гениальный комик | No one knows what’s the source of Charlie Chaplin’s comic genius. — Никто не знает, в чем же источник гениальности комика Чарли Чаплина. |
a comic magazine | журнал комиксов, юмористический журнал | I’ve just bought a fantastic comic magazine. — Я только что купил потрясающий журнал комиксов. |
a comic figure | комический персонаж | Mr Pickwick is regarded as one of the greatest comic figures in English literature. — Мистер Пиквик считается одним из величайших комических персонажей английской литературы. |
Слово comic многие путают с прилагательным comical (потешный, забавный), забывая, что суффиксы -ic и -ical в прилагательных придают им разные значения. Если comic обозначает комедийный жанр (фильмов, книг, шоу-программ), то comical характеризует нечто смешное или забавное.
I watched the comic play which you recommended to me the other day. It was really comical. — Я посмотрел на днях юмористическую пьесу, которую вы мне рекомендовали. Она действительно смешная.
Когда мы говорим про забавную картинку или карикатуру на что-либо, можно использовать английское словосочетание a comical picture.
She’s drawn a nice comical picture of a medieval town. — Она нарисовала славную карикатуру средневекового города.
Синоним слова funny: humorous
Еще одним синонимом слова funny можно считать прилагательное humorous, которое означает «смешной», «забавный», «юмористический».
The book takes a humorous look at the friendship between a man and a woman. — В книге присутствует юмористический взгляд на дружбу между мужчиной и женщиной.
When I first met my husband, he was quite humorous. It was the thing that I liked about him at that very moment. — Когда я впервые встретила своего мужа, он был довольно забавным. Именно это мне и понравилось в нем в тот момент.
С прилагательным humorous вы можете встретить следующие словосочетания.
Слово/Словосочетание | Перевод | Пример |
---|---|---|
in a humorous vein | в юмористическом ключе | The writer described her main character in a mildly humorous vein. — Писательница описала свою главную героиню в слегка юмористическом ключе. |
a humorous story | юмористический рассказ, смешная/забавная история | My boss advised me to open my presentation with a humorous story which will be somehow related to the topic. — Мой босс посоветовал мне начать презентацию с забавной истории, которая будет так или иначе связана с темой. |
a humorous style | юмористический стиль | She’s written a book which is aimed at popularizing a humorous style. — Она написала книгу, которая направлена на популяризацию юмористического стиля. |
a humorous writer | писатель-юморист | The teacher told us to read one story by any humorous writer. — Учитель сказал нам прочесть один рассказ любого писателя-юмориста. |
Синонимы слова funny: witty и hilarious
Когда речь идет о чем-либо смешном и остроумном, следует использовать прилагательное witty (остроумный).
Our boss is a witty person and a source of inspiration to all his employees. — Наш босс — остроумный человек и источник вдохновения для всех своих сотрудников.
В таблице вы найдете словосочетания с прилагательным witty.
Слово/Словосочетание | Перевод | Пример |
---|---|---|
a witty ditty | частушка, смешная песенка | I’ve never heard this witty ditty before but it is definitely amusing. — Я никогда раньше не слышал эту частушку, но она определенно забавная. |
witty in content | остроумный по содержанию | The story which she has written is quite witty in content. — История, которую она написала, весьма остроумна по содержанию. |
a witty remark | остроумное замечание | Having listened to John’s speech, she made a witty remark. — Выслушав речь Джона, она сделала остроумное замечание. |
witty repartee | остроумный ответ | Professor Morgan was shocked by the witty repartee which he heard from me — the student who had been absent from all his classes. — Профессор Морган был потрясен остроумным ответом, который он услышал от меня — студента, отсутствовавшего на всех его занятиях. |
a witty talk | веселая болтовня, шутки, остроумные речи | Miss Blumenstal kept him amused with her witty talk. — Мисс Блюменталь развлекала его своей веселой болтовней. |
Чтобы рассказать о невероятно смешной ситуации, используйте другой синоним funny — hilarious (уморительный, очень смешной).
There were several hilarious scenes in the film. We couldn’t help laughing. — В фильме было несколько уморительных сцен. Мы не могли удержаться от смеха.
Прилагательное hilarious нельзя использовать со словом very (очень), однако его можно употреблять с наречием absolutely (абсолютно, совершенно).
My mom gave me her favorite book to read. It’s absolutely hilarious! — Мама дала мне почитать свою любимую книгу. Она невероятно смешная!
Два интересных словосочетания с использованием слова hilarious можно увидеть в следующей таблице.
Слово/Словосочетание | Перевод | Пример |
---|---|---|
hilarious in hindsight | тот, что со временем становится еще смешнее | His books are hilarious in hindsight. — Его книги со временем становятся все более смешными. |
a hilarious celebration | веселый праздник, шумное празднование | My kids have passed all the exams. This calls for a hilarious celebration! — Мои дети сдали все экзамены. Это требует веселого праздника! |
Теперь вы можете смело употреблять синонимы слова funny, рассказывая о смешных случаях из жизни. Делитесь хорошим настроением на английском языке!
Скачать список выражений по теме «Синонимы funny: comic, humorous, witty и другие» (*.pdf, 131 Кб)