Читаем публикации в англоязычных СМИ и обсуждаем судебные разбирательства Джонни Деппа и Эмбер Херд.
Со стороны звездные пары часто выглядят идеально: влюбленные, привлекательные, успешные и состоятельные. Происходящее в отношениях известных людей обычно остается по ту сторону камер. Однако актеры Джонни Депп и Эмбер Херд стали исключением. Их скандальный развод раскрыл драматичные подробности отношений и превратился в шоу. После 15 месяцев брака Эмбер подала на развод и обвинила бывшего мужа в рукоприкладстве и эмоциональном насилии. В середине апреля началось очное разбирательство в суде, которое открыло другие противоречивые детали. Судебные заседания проходили открыто в онлайн-формате, поэтому зрители получили занимательный контент и создали волну мемов.
Публикации в СМИ
Для начала изучим базовые юридические термины и фразы. В качестве примеров возьмем цитаты из англоязычных новостных источников, которые публиковали статьи по теме судебных заседаний Джонни Деппа и Эмбер Херд.
- To accuse of — обвинять в, an accusation — обвинение
In 2016, Heard filed for divorce from Depp and accused him of physical abuse. — В 2016 Херд подала на развод с Деппом и обвинила его в физическом насилии.
- A courtroom — зал суда
After the verdict, Depp, 58, who was not there in person when it was read aloud in the courtroom, said in a statement that the “jury gave me my life back.” — После вынесения приговора 58-летний Депп, который лично не присутствовал при его оглашении в зале суда, заявил: «Присяжные вернули мне мою жизнь».
- Evidence — улики
“I’m heartbroken that the mountain of evidence still was not enough to stand up to the disproportionate power, influence, and sway of my ex-husband,” Heard said in her statement. — «Я убита горем из-за того, что горы улик все еще недостаточно, чтобы противостоять несоразмерной власти и влиянию моего бывшего мужа», — сказала Херд в своем заявлении.
- A lawyer — адвокат
Amber Heard’s lawyers argued that most of Johnny Depp’s witnesses were on his payroll. — Адвокаты Эмбер Херд утверждали, что Джонни Депп платил большинству свидетелей.
- A trial — судебное разбирательство
Johnny Depp wins defamation trial against Amber Heard, awarded over $10m in damages. — Джонни Депп выиграл судебное разбирательство по делу о клевете против Эмбер Херд, получив компенсацию в размере более 10 миллионов долларов.
- Testimony — свидетельские показания
At the end of his four-day testimony, when asked what he had lost due to Heard’s op-ed in the Post, Depp says, “Nothing less than everything.” — В конце своих четырехдневных показаний, когда его спросили, что он потерял из-за статьи Херд в Post, Депп ответил: «Всего лишь все».
- Your Honor — Ваша честь
“No further questions, your Honor,” Vasquez said, wrapping up a day and a half of cross-examination. — «Больше никаких вопросов, Ваша честь», — сказала Васкес, завершая полуторадневный перекрестный допрос.
Видео из зала суда
В качестве доказательств физического насилия со стороны Джонни Деппа актриса Эмбер Херд предоставила фото ушиба на руке и заявила, что в тот день Джонни Депп ударил ее по лицу так много раз, что она сбилась со счета.
В суде Камил Васкес, адвокат Деппа, преступила к перекрестному допросу. В процессе она обратила внимание, что на представленных фотографиях и фотографиях с мероприятия следующего дня не видны следы побоев. И это несмотря на то, что Джонни Депп всегда носит объемные кольца на обеих руках. Также адвокат указала на отсутствие каких-либо медицинских заключений.
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
allegedly | предположительно |
a cross examination | перекрестный допрос |
to have visible injuries to one’s face | иметь видимые повреждения на лице |
plaintiff’s exhibit | вещественное доказательство истца |
to pull up | поднимать (доказательства) |
to seek treatment | обращаться за медицинской помощью |
swelling | припухлость |
for the record | к вашему сведению |
medical records | медицинские записи |
if I recall | насколько я помню |
to testify | свидетельствовать |
to whack someone in the face | ударить кого-либо по лицу |
В суде прозвучали предположения, что впервые Джонни Депп ударил Эмбер Херд в ответ на ее комментарий об одной из татуировок актера. Джонни Депп утверждает, что никогда в жизни не бил женщин, тем более за то, что над его тату подшутили. Он сравнил тату на своем теле с журналом, в котором он отмечает памятные события, например рождение детей.
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
an allegation | необоснованное обвинение |
an argument | ссора |
an incident | случай |
to make fun of | смеяться над |
to make sense | иметь смысл |
to mark | отмечать |
a response | ответ |
to strike | ударить |
to take offence | обижаться |
После развода Эмбер Херд получила 7 миллионов долларов, которые она обещала пожертвовать на благотворительность. В перекрестном допросе Камил Васкес указывает на то, что актриса так и не перевела деньги на счета благотворительных организаций.
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
as of today | на сегодняшний день |
charity | благотворительность |
(a) defamation | клевета, дискредитация |
a divorce settlement | компенсация за развод |
to donate | пожертвовать |
to fulfill obligations | выполнять обязательства |
in total | в общей сложности, в сумме |
on schedule | в срок |
a payment | выплата |
to pledge | давать обещание, заверять |
to reach a settlement | прийти к соглашению |
to sue | предъявлять иск, подать в суд |
a quote | цитата |
under oath | под присягой |
Показания против Эмбер Херд дал Морган Тремейн, бывший редактор издания TMZ. Он поделился, что в 2016 году фотографов издания заранее проинформировали о времени, когда Эмбер Херд пойдет в суд с заявлением о разводе, и на какой стороне лица актрисы будет синяк, чтобы его запечатлеть. Адвокат Эмбер Херд обвинила Моргана Тремейна в том, что он участвует в судебных заседаниях только ради 15-минутной славы. Журналист, в свою очередь, ловко переадресовал это обвинение на адвоката, сказав, что решение взять Эмбер Херд в качестве клиента тоже можно рассматривать как повод прославиться.
Слово/Фраза | Перевод |
---|---|
argumentative | спорный |
an attorney | адвокат |
to be on the stand | давать показания |
to be televised | транслироваться по телевидению |
by virtue of | вследствие (чего-либо) |
a case | дело |
a deposition | дача показаний |
(a) discrepancy | расхождение, несоответствие |
a lack of foundation | отсутствие оснований |
Objection, calls for speculation. | Возражение, это догадки. |
Overruled! | Протест отклонен! |
to reach out to | связываться с, обращаться к |
to represent | представлять |
to restate a question | перефразировать вопрос |
speculation | предположение |
to stand to gain nothing from smth | оказаться в проигрыше |
a subpoena | повестка в суд |
Sustained! | Принято! |
Напряженные судебные слушания, которые длились шесть недель, завершились в пользу Джонни Деппа. Суд признал Эмбер Херд виновной в клевете. Суд присяжных присудил пострадавшему компенсацию в размере 15 миллионов долларов. По завершении заседания адвокаты Джонни Деппа — Камилла Васкес и Бен Чу — выступили перед журналистами и публикой.
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
to be unsupported by evidence | быть неподкрепленным доказательствами |
a claim | претензия |
court staff | сотрудники суда |
defamatory | дискредитирующий |
to go in live | выходить в прямой эфир |
a judge | судья |
a judicial system | судебная система |
jury | суд присяжных |
justice | справедливость |
legal team | юридическая группа |
to reach a conclusive verdict | выносить окончательный вердикт |
the right to have one’s case heard | право на рассмотрение дела |
to take one’s victory lap | праздновать победу, ликовать |
Мемы в интернете
Скандал вокруг развода пары разлетелся по интернет-пространству — многие контент-мейкеры стали снимать забавные видео, писать посты и рисовать тематические мемы. В основном люди вставали на сторону Джонни Деппа, защищая актера и иронизируя над его бывшей женой.
Одним из самых распространенных мемов стала фраза My dog stepped on a bee (Моя собака наступила на пчелу) из показаний Эмбер Херд в суде. В тот момент актриса описывала, что произошло после ее ссоры с Джонни Деппом. В TikTok появился тренд, в котором люди говорят короткие фразы, не несущие глубокого смысла, но рифмующиеся с исходным выражением.
В каждом из таких видео фраза произносится драматично — так, будто произошла невероятная трагедия, а после слов необходимо печально выдохнуть и принять страдальческое выражение лица. Таким образом участники тренда хотят показать несущественность тех обвинений, которые предъявляет Эмбер Херд.
Другой тренд этого мема — нарезка видео с рифмующимися выражениями из популярных фильмов и сериалов.
Работники некоторых кофеен предложили посетителям высказать поддержку одному из супругов.
Если вы хотите выучить больше юридических терминов, читайте статью с английской лексикой для юристов. А пока предлагаем пройти тест на знание слов из сегодняшней статьи.