Печать

Новый год в Великобритании: традиции празднования

Опубликовано: 18.12.2020

В Англии Новый год отмечают с меньшим энтузиазмом, чем Рождество, а некоторые его и вовсе игнорируют, ложась спать до боя курантов. Однако это не мешает жителям Великобритании следовать укоренившимся обычаям празднования прихода нового года, о которых мы рассказали в статье. Заметим, что все меняется, особенно в нынешнем году, а потому не стоит ожидать от британцев строгого соблюдения традиций.

Новый год в Великобритании: традиции празднования

Традиции празднования Нового года зависят от семейных устоев и личных предпочтений. Чаще всего англичане устраивают вечеринку в кругу родных и друзей — отмечать начинают с восьми вечера 31 декабря и продолжают до самого утра. Жители туманного Альбиона накрывают шведский стол (a buffet) с холодными закусками, бутербродами, соленой выпечкой (savouries), сладкими пирогами и печеньем. Угощения запивают немалой порцией пива, вина, джина или виски. Иногда готовят большую чашу пунша, в состав которого в разных пропорциях входят спиртное, фруктовый сок и вода. Дарить подарки на Новый год не принято. В полночь раздается бой курантов Биг-Бена, и все, кто в строю, поют шотландскую песню Auld Lang Syne (For the Sake of Old Times).

Текст песни

Should auld acquaintance be forgot
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot
And days of auld lang syne?

For auld lang syne, my dear
For auld lang syne
We’ll tak a cup o’ kindness yet
For days of auld lang syne

We twa hae run about the braes
And pu’d the gowans fine
But we’ve wander’d mony a weary fit
Sin days of auld lang syne

We twa hae paidl’d i’ the burn
Frae morning sun till dine
But seas between us braid hae roar’d
Sin days of auld lang syne

For auld lang syne, my dear
For auld lang syne
We’ll tak a cup o’ kindness yet
For days of auld lang syne

And surely ye’ll be your pint-stowp
And surely I’ll be mine
And we’ll tak a cup o’ kindness yet
For auld lang syne

And there’s a hand, my trusty fiere
And gie’s a hand o’ thine
And we’ll tak a right gude-willy waught
For auld lang syne

For auld lang syne, my dear
For auld lang syne
We’ll tak a cup o’ kindness yet
For auld lang syne

For auld lang syne, my dear
For auld lang syne
We’ll tak a cup o’ kindness yet
For auld lang syne

Если семейного торжества оказалось мало, англичане идут танцевать в клубы, рестораны, в центр Лондона на Трафальгарскую площадь (Trafalgar Square) или к статуе Эроса на Пикадилли-серкус (Eros in Piccadilly Circus).

Среди англичан есть обычай — составлять новогодние обещания (New Year resolutions), например: научиться вставать раньше, не опаздывать или бросить курить.

Также в канун Нового года в газетах публикуют список новогодних почестей (the New Year Honor list): фамилии тех, кому должны выдать звания за особые заслуги или посвятить в рыцари (knighthoods).

список новогодних почестей

К слову, в Новый год редко выходит столько телевизионных программ, сколько продюсеры готовят к Рождеству. Довольно часто британские телеканалы транслируют торжества, что проходят в Шотландии, где Новый год встречают более масштабно.

Первый гость: the First Foot

В Великобритании первого посетителя, вошедшего в дом в новогоднее утро, называют ферстфут (the First Foot). В Йоркшире его иногда зовут птицей счастья (the Lucky Bird), на острове Мэн — куаалтахом (the Quaaltagh). Ферстфутом может стать кто угодно: случайный посетитель (a chance caller) или человек, который нарочно (on purpose) пришел принести удачу в дом. Кем бы ни был ферстфут, считается, что все последующие двенадцать месяцев он влияет (to influence) на судьбу жителей дома.

Особенно трепетно к традиции the First Foot относятся жители Шотландии и северной Англии. Здесь пока в дом не зайдет первый посетитель, из него нельзя выходить. В знак процветания ферстфут приносит символические дары в виде еды или денег. Иногда вместо этих подарков или в дополнение к ним он несет букет вечнозеленых растений (evergreens) как символ долголетия. Ферстфут приветствует домочадцев на пороге дома, хозяева впускают его через парадную дверь и гостеприимно (hospitably) угощают едой и напитками. В некоторых регионах Шотландии первый посетитель приносит вечнозеленую ветку (an evergreen branch) или омелу (mistletoe), он не заговорит с домочадцами, пока в камин не положат торф (peat) или уголь (coal).

По традиции ферстфутом может стать лишь посторонний человек, однако иногда этим правилом пренебрегают, ведь раннего посетителя можно и не дождаться. Тогда один из членов семьи — мужчина — выходит из дома незадолго до полуночи и торжественно заходит снова после боя курантов, держа в руках подарки. В Англии — кусок хлеба и уголь как символы пищи и тепла (warmth), а также монета (a coin) или немного соли для богатства (wealth) в наступающем году. В Шотландии ферстфут несет бутылку виски или традиционного напитка the Het Pint. В окрестностях Данди и в рыбацких деревнях восточного побережья домочадцы будут рады получить красную селедку (a red herring) как символ удачной ловли, а в некоторых сельских районах (rural areas) Шотландии приносят сноп пшеницы (a sheaf of wheat) в знак хорошего урожая кукурузы (a good corn harvest).

Ферстфут должен быть энергичным и здоровым, желательно молодым и красивым. В некоторых районах восточного Йоркшира, Линкольншира и Нортумберленда предпочитают светловолосых ферстфутов. Брюнетов тоже встречают с радостью, а вот рыжих иногда недолюбливают. В одной части страны хотят видеть холостяка (a bachelor) или вовсе ребенка, тогда как в другой — женатого мужчину.

В Шотландии и на острове Мэн первым посетителем может быть как мужчина, так и женщина. А вот в Англии невозможно вообразить, что женщина станет ферстфутом. В северных графствах, где Новый год встречают наиболее ярко, ни одной женщине и в голову не придет стать первой посетительницей в доме своих родных и друзей. На валлийской границе женщина, пришедшая в дом ранним утром 1 января, должна сначала спросить, был ли в доме мужчина до нее. А если же она заходит первой, домочадцы подозревают ее в преднамеренной злобе (deliberate malice) по отношению к их семье.

Больше века назад ферстфут приходил в дом не только на Новый год. В некоторых районах Англии его ждали и на Рождество. Рождественский ферстфут всегда входил через парадную дверь, заглядывал в каждую комнату и выходил через запасную дверь (если такая была). Он не нес никаких подарков, а лишь ветвь вечнозеленого растения, однако ждал, что хозяева дома дадут ему что-то взамен. В восточном Йоркшире ферстфуту давали хлеб, соль и монету, в других местах раннему посетителю дарили шесть пенсов или шиллинг, а также щедрую порцию рождественского пирога или сыра с сидром, элем или домашним вином.

Шотладия: Hogmanay Celebrations

Хогманай — это шотландское название кануна Нового года. Нигде в Великобритании Новый год не встречают так радостно, как в Шотландии. Подготовка к первому дню следующего года начинается с наведения порядка: шотландцы натирают латунь (brass) и серебро (silver) до блеска, стелят свежее постельное белье (linen), штопают носки, настраивают музыкальные инструменты, заводят часы, а еще оплачивают все неоплаченные счета, отвечают на просроченные письма и возвращают книги, взятые взаймы.

В канун Нового года дома наполняются ароматами вкусных блюд. Хозяйки накрывают столы сливовыми пудингами (plum puddings) и пряными смородиновыми булочками (currant buns), яблоками, мандаринами и сладкими ирисками (toffees). Незаменимые блюда Хогманай — овсяные лепешки и сыр (cakes and kebbuck), песочное печенье, черная булочка (a black bun) или смородиновый батон (a currant loaf).

В шотландских городах Новый год часто встречают в большой компании. Традиционное место сбора — Меркат-кросс (the Mercat Cross) — центр (the hub) и символ старой буржуазной жизни. В Эдинбурге обычно собираются у некогда главной приходской церкви Трон Кирк (the Tron Kirk). С наступлением ночи центральная улица Принсес-стрит (the Princess Street) становится многолюдной (thronged), в воздухе нарастает возбуждение. Ближе к полуночи все устремляют взгляды на the Tron Kirk, где расположены часы, и ждут удар 12 часов (the Capplin o’ the Twal). Когда стрелки часов приближаются к полуночи, толпа застывает, а затем внезапно раздается рев — звонят колокола, воют сирены и гудят собравшиеся.

Жители Шотландии, решившие остаться дома, усаживаются рядом с камином и ждут боя курантов. В полночь глава дома широко распахивает входную дверь и держит открытой до тех пор, пока не стихнет последний удар курантов — так он выпускает старый год и приглашает новый. Затем он тихо закрывает ее и возвращается в семейный круг. Теперь домочадцы обмениваются пожеланиями и небольшими подарками. Впереди встреча ферстфута.

Шотландский ферстфут, переступая порог дома, приветствует семью словами “A gude New Year to ane and a’!” или просто “A Happy New Year!”. Наполняет бокал из фляжки, которую принес с собой. Глава дома должен выпить напиток до дна, а затем из фляжки ферстфута угостить каждого, кто встречает Новый год в его доме.

Танцы у костра: Tar-Barrel Burning & the Flambeaux Procession

Шотландский Хогманай — время веселья, подарков и невероятной процессии в городе Комри в графстве Пертшир. Истоки the Flambeaux Procession и подобных шествий уходят в обычаи древних друидов (the ancient Druids). Вообразите толпу горожан (townsfolk) в маскарадных костюмах с большими факелами (torches), которых ведут волынщики (pipers). Когда процессия завершает свое шествие, факелы бросают в кучу, и все собравшиеся танцуют вокруг огня (a blaze), пока он не догорит.

В графстве Нортумберленд, что на северо-востоке Англии, есть свой обычай встречать первый январский день. В канун Нового года жители городка Глендейл собираются на традиционное шествие в маскарадных костюмах, неся на голове кастрюли с горящей смолой (blazing tar). Незадолго до полуночи процессия подходит к зажженному костру, и участники по очереди бросают свои пылающие головные уборы в костер (a bonfire).

В полночь все берутся за руки и танцуют вокруг костра, распевая Auld Lang Syne.

Хотите узнать о жизни британцев из первых уст? Записывайтесь на занятия к преподавателям-носителям языка из Великобритании.

Поделитесь в комментариях, какую из традиций вам было бы интересно перенять, какому обычаю вы бы хотели следовать?

© 2024 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.
Печать